63a1be No.14767 [View All]
Tempo addietro, ho avuto modo di scoprire l'esistenza di questo fumetto giapponese.
Stranamente, cercando sul web, non si trova alcuna informazione su di esso (a parte siti interamente in giapponese).
Dato questo, non sono mai riuscito a leggerlo per sapere di cosa parlasse.
Dopo molte ricerche, sono magicamente riuscito a trovare la scannerizzazione dei volumetti originali, che mi hanno permesso finalmente di leggere l'opera.
Dato che mi sono messo così tanto d'impegno, ho pensato di iniziare una traduzione vera e propria in modo che anche altri potessero leggerlo.
C'è da dire che il primo capitolo è abbastanza brutto, ma andando avanti migliora e, anche se complessivamente non è chissà che, se qualcuno mi chiedesse un consiglio su fumetti comico-demenziali, oltre ai più famosi Bobobo e Jaguar gli direi anche Taizo.
127 posts and 285 image replies omitted. Click [Open thread] to view. ____________________________
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
6623fa No.16173
>Sei lì che stai per finire la traduzione
>A un certo punto c'è una formula magica
>Non capisci se è una frase di senso compiuto o no
>Indaghi
>Scopri che è una parodia
>Pensi: "Ah beh allora sicuramente sarà una roba senza senso, anche l'originale era così"
>Invece no
>La formula è composta dalla parola "culo" in 6 dialetti giapponesi diversi
<lmfq mi trovo queste cose davanti e non so come tradurle
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
5e3eb6 No.16178
>>16173
Cerca la parola "culo" in 6 dialetti diversi?
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
6623fa No.16179
>>16178
Che tu ci creda o no, tutte le pagine che trovo indicano che in tutti i dialetti italiani "culo" si dice "culo" o "cul".
Sto cercando tra sinonimi ed eufemismi, ma per ora sono a quattro su sei.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
a101cd No.16181
>>16179
Chiappe/di dietro/lato b o solo espressioni dialettali? Andrei con "furello" "chitarrino" "mandolino".
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
196c3d No.16186
>>16179
In sardo è "culu".
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
6623fa No.16187
>>16181
Mah, per ora ho "natiche", "deretano", "chiappe" e "cacapranzi" (l'ultima suggeritami da un amico.)
Mentre cercavo, ho trovato un simpatico componimento in romanesco che mi ha suggerito "er culoseo", che molto probabilmente utilizzerò in chiusura della forumula.
Me ne mancherebbe una, magari penso se usare "furello" o qualcosa di diverso.
>>16186
Eh vabbè, siamo lì.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
6edada No.16188
>>16173
Mettici un qualche detto sul culo in dialetto stretto, scritto tutto d'un fiato
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
6623fa No.16190
Alla fine ho deciso questa combinazione:
natichi-culu-caapranzi-furello-er culoseo
(La terza sarebbe toscana, quindi l'ho adattata)
Ho accorciato di una perché stava iniziando a essere lunga e non volevo rimpicciolire troppo il testo.
Non vado a mettercela subito nel caso qualcuno dovesse avere altre opinioni o suggerimenti.
Grazie a tutti per l'aiuto, siete fantastici.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
6edada No.16234
>>16190
>natichi-culu-caapranzi-furello-er culoseo
Eccellente
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
886552 No.16253
>qsq tutte le volte una singola pagina extra è più difficile di 15 pagine di capitolo.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
886552 No.16254
>>16253
Yoshimoto è carina.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
886552 No.16255
>>16254
Secondo alcune fonti, l'annuncio per cercare assistenti di Obata era stato veramente pubblicato su Jump con quelle parole (e altre richieste.)
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
886552 No.16256
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
6edada No.16275
>>16255
>Secondo alcune fonti, l'annuncio per cercare assistenti di Obata era stato veramente pubblicato su Jump con quelle parole (e altre richieste.)
Non mi sorprenderebbe
Ringrazio per aver omesso "riferimento a Jojo" da ogni pagina, praticamente non avresti finito mai di usarla.
Quali logotipi usi oltre quelli di Zyklon Calcare?
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
498e0c No.16278
>>16275
>Ringrazio per aver omesso "riferimento a Jojo" da ogni pagina, praticamente non avresti finito mai di usarla.
Nel capitolo di debutto di Atsuko, avevo messo una nota in cui spiegavo che lei fa sempre e solo riferimenti a Jojo, quindi per lei le note sono omesse.
Quelle volte in cui non è così ovvio ce le metto, tipo Inui che fa Jonathan Joestar magari non viene riconosciuto subito.
>Quali logotipi usi oltre quelli di Zyklon Calcare?
Più che altro Anime Ace (versione con lettere accentate.)
Nei primi capitoli ne ho usate anche uno o due diversi, ma quando sono andato a rivedermeli alcuni giorni dopo averli pubblicati, mi sono reso conto che non mi piacevano per nulla, quindi ora uso Anime Ace un po' per tutto.
Alcune nuvolette hanno dei filtri, ma alla fine molto probabilmente sono basate sullo stesso logotipo.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
92d84a No.16707
Scusate il ritardo.
L'ho finito ora e non l'ho riletto, quindi se vedete cose strane ditemelo.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
92d84a No.16708
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
92d84a No.16709
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
92d84a No.16710
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
92d84a No.16711
>>16710
Questo capitolo era un po' più lungo del solito.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
bf221c No.16719
>>16711
Non mi sembra di aver constatato alcuna anomalia, ma qual era la "battuta" originale in Caccavelle?
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
92d84a No.16720
>>16719
"Ukon" è la curcuma, "unko" è cacca.
La battuta è che Yuu aveva letto "unko" invece che "ukon" (e anche io a essere sincero avevo letto male.)
Ci ho ragionato un sacco per vedere di trovare qualche cosa che si sostituisse bene, ma alla fine ci ho rinunciato.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
2cbff8 No.17430
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
2cbff8 No.17431
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
2cbff8 No.17432
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
2cbff8 No.17433
>>17432
Come avete notato dal fatto che ho pubblicato due capitoli in due mesi, è stato un periodaccio.
A differenza delle altre volte che dopo aver pubblicato un capitolo iniziavo subito dopo la traduzione del prossimo, lavorandoci quando potevo, stavolta prendo proprio una pausa di una o due settimane.
Quindi è probabile che il prossimo capitolo arriverà verso metà maggio.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
52d2b1 No.17440
Lavoro eccellente, come al solito
Dicci, stai anche aggiornando da qualche parte tipo mangadex?
>>17431
Credo che quella del soldato tedesco sia di nuovo un riferimento a Stroheim, nella parte dove Kars acquisisce il potere della Stone of Aja e cerca di placare gli animi disperati del suo plotone.
>>17433
>Come avete notato dal fatto che ho pubblicato due capitoli in due mesi, è stato un periodaccio.
Caspita, che è successo?
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
2cbff8 No.17445
>>17440
>Credo che quella del soldato tedesco sia di nuovo un riferimento a Stroheim
Ci sta, dopotutto non sempre riesco a trovare indizi che mi permettano di riconoscere la citazione.
>Dicci, stai anche aggiornando da qualche parte tipo mangadex?
https://mangadex.org/title/30465/taizo-mote-king-saga
>Caspita, che è successo?
Niente di grave, solo che sono stato più impegnato del solito e non sono riuscito a gestire bene il tempo che avevo, quindi è stato abbastanza terribile come periodo.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
52d2b1 No.17449
>>17445
Mi spiace, rimettiti, Lupo
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
fd9510 No.17834
Alla fine il nuovo capitolo è arrivato a inizio mese.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
fd9510 No.17835
>>17834
Spoiler (non mi ricordo se avevamo trovato un'alternativa italiana) che non è neanche tanto spoiler: Mawaru è Spin, protagonista dell'opera precedente dello stesso autore (potete vedere la pubblicità in >>15528 )
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
fd9510 No.17836
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
fd9510 No.17837
>>17836
Alla prossima con il capitolo 18.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
2032f8 No.17844
>>17837
Bravò, Lupo, Bravò
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
fd9510 No.17966
Uooou un altro capitolo così presto!
Non credo che questa spinta durerà.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
fd9510 No.17967
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
fd9510 No.17968
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
fd9510 No.17969
>>17968
Il prossimo è l'ultimo capitolo del volume 2, quindi ci sarà pure un fumetto extra di 3 o 4 pagine.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
2032f8 No.17973
>>17967
Penso e ripenso ma non ricordo la scena di Eyeshield21 in questione
Bravò comunque, Lupo
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
fd9510 No.17979
>>17973
>Penso e ripenso ma non ricordo la scena di Eyeshield21 in questione
Devil Bats contro Bando Spider.
Nel particolare, capitolo 159 pagina 3 (sì, sono andato a cercare la scena per tradurre il meglio possibile mantendendo la citazione.)
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
2032f8 No.17981
>>17979
Sei un grande, continua così!
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
4333e8 No.18032
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
4333e8 No.18033
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
4333e8 No.18034
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
4333e8 No.18035
>>18034
>Non sapevo se il nome per pagina 14 era Chiyo o Choba
>Cerco "naruto choba" su un motore di ricerca
>I primi 10 risultati sono racconti scritti da appassionati che narrano le avventure di Naruto e dei suoi amici
Certamente è un'opera che ha lasciato il segno nella storia.
Comunque, fine del volume 2. Ora ci sono i contenuti extra.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
4333e8 No.18036
>>18035
Ci sarebbero altre due pagine, ma sono pubblicità: una di Spin (che ho già tradotto alla fine del volume 1) e una de Le Bizzarre Avventure di Jojo parte 6 che non ho nessuna intenzione di tradurre.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
2032f8 No.18056
>>18035
>Certamente è un'opera che ha lasciato il segno nella storia
Mai quanto l'Emissario del Sottospazio
Non per fare il pedante però credo che nell'ultima vignetta qui Inui stia facendo il gesto da Umpire del Baseball per quando un battitore è salvo, non so se valga la pena inserirla come nota
E che lo Shert sia un riferimento a Sherry?
Comunque lavoro eccellente Lupo, ma come mai le scritte nei gutter/bordi sono formattate così strane?
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
4333e8 No.18058
>>18056
>Mai quanto l'Emissario del Sottospazio
Non colgo la citazione, scusami.
>Inui stia facendo il gesto da Umpire del Baseball per quando un battitore è salvo, non so se valga la pena inserirla come nota
È un gesto abbastanza comune che io sappia, quindi non ho annotato nulla. Nell'originale dicono pure "safe" (in inglese, che in italiano diventa "salvo" da quel che so.)
>E che lo Shert sia un riferimento a Sherry?
No, l'originale era qualcosa come "certamente" o "va bene" molto biascicato (perché era emozionato all'idea). Poiché non volevo togliere troppo spazio al "debiascicamento", ho usato "certo".
>ma come mai le scritte nei gutter/bordi sono formattate così strane?
ciohoprovato.png
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
4333e8 No.18065
>Leggo una storia tradotta su un sito
>Non si capisce la metà delle cose, devo sforzarmi di ricostruire le frasi
>Mi capita l'occhio su una delle barre laterali
>"Questo sito ingaggia traduttori pagati"
Sage per fuori argomento, ma ho bisogno di piangere.
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.
2032f8 No.18068
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.