Visual Novel translation status
>Aiyoku No Eustia - 65.59% Translated, 49.76% edited
Akatsuki no Goei - 100% translated, prologue through editing, common route in TLC, 2019 release
Amagami - "Script translation done. 699/2329 original edition scenario scripts edited (30%)"
Amayui Castle Meister - Overall 50% translated
Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing
>Chaos;Child: Love Chu Chu - Video based translation released
Dragon Knight 4 - Being translated
Fate/Extra CCC - 17% translated
Gore Screaming Show - 21,78% [8144/37383] lines translated
>Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 57% (39029/68206) translated
>Hoshi Ori - Released
Junketsu Megami-Sama - New partial patch released
Lover Able - 100% translated, 62.27% edited
Maji Koi A-3 - 45/95 scripts translated
Monster girl quest paradox - Part 1 patch released
Musumaker - 52.0% translated
Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released
Nursery Rhyme - 100% translated, 55% edited
Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 267/268 scripts finalized
Pure Pure - 91,79% translated
Relaxation Yuka - 61.41% translated
>Shin Koihime Musou - 100% translated, 29% (31282/108888) edited
>Summer Pockets - Common route translated, 11880/62897 (18.88%) lines translated, Trial patch released
Taimanin Asagi Zero - 35% partial patch released
>Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 74% (1684/2265) lines translated
Yosuga no Sora - Translation status is Common/Sora/Nao/Kazuha routes 100%, Akira 92.51%, Motoka 63.98%, overall 92.60% translated
Post too long. Click here to view the full text.