>R
na poczatku i w srodku wyrazu wymawia się obca polskiemu jezykowi gloske, brzmi ona jak cos pomiedzy naszym 'G' i 'H'
na koncu wyrazu wymawia sie podobnnie do rosyjskiego Я tylko ze krotko
>CH
ten dwuznak, tak jak w angielskim, czyta sie roznie
koncowka '-ich' jest regularna i zawsze czytamy ja podobnie jakbys w polskim powiedzial "iś", tylko ze to 'ś' wymawia sie majac boki jezyka dotykajace gornych zebow a przod jezyka wywija sie na dol
a oprocz tego to zalezy od wyrazu. np.
>Chemie
wymawia sie wlasnie przez to 'ś' o ktorym mowilem
>Charakter
wymawia sie przez 'k'
przykladowe zapozyczenia:
>Chef
wymawia sie przez 'sz'
>Chillen
wymawia sie przez 'cz'
>G
zawsze wymawiasz jak nasze G, jedynie koncowke '-ig' wymawiasz na takiej samej zasadzie jak '-ich', tylko ze bardziej tak jakbys chcial powiedziec w naszym jezyku "iź"
>umlauty
ogolnie je czytasz tak jakbys chcial sie zerzygac
>ü
czytasz 'uy' ale tak jakby obydwie gloski naraz
>ö
'oe'
>ä
'ai'
>euro się czyta ojro. jak to działa?
dyftongi to protip. wylurkuj bo sa latwe do zrozumienia
>>274146
tutaj cos mi ucielo posta i sie wyslal sam
white here