724c11 No.16181898
>I'm completely new, where do I start?
Learn the Kana. Start with Hiragana and then move on to Katakana. Yes, you need both, and yes stroke order is important. Use Realkana or Kana Invaders for spaced repetition. Alternatively, you can use the Anki deck, but I'd recommend the first two. Tae Kim has a Kana diagram on his website, and you can use KanjiVG for pretty much any character.
>Alright, I know the Kana. Now what?
You have to learn vocabulary and grammar in order to speak and understand the language. Some will tell you to grind the Core2k/6k deck until you're blue in the face, others will tell you that grammar is more important. Truth is, you need both, but it doesn't really matter which one you decide to do first. You're teaching yourself here, so you move at your own pace and do what you're most receptive to. If you want grammar first, then Tae Kim has a great introductory grammar guide, there are numerous grammar related videos in Anon's all-in-one-Anki-package, IMABI has an active forums and an abundance of information on grammar, and there's always YouTube if you're lazy. On the other hand, if you want to learn vocab first, then grab the Core2k/6k and grind until you're blue in the face. For mnemonics, see Kanji Damage.
>Well this is great and everything, but I still need more help
Ask in this thread.
Threadly reminder:
YOU CAN LEARN JAPANESE
Don't come to tell us about Duolingo, we know that it exists and it is generally frowned upon for using a contrascientific new-aged hippie didactic philosophy, and is designed feel as effortless as possible, even at the expense of actually learning anything.
>[Resources]
DJT guide: https://djtguide.neocities.org/
http://pastebin.com/w0gRFM0c
>Alternate DJT Site that is currently being maintained:
https://itazuraneko.neocities.org/index.html
>[Anki and Decks]
Anki: https://apps.ankiweb.net/
Core 2k/6k: https://mega.nz/#!QIQywAAZ!g6wRM6KvDVmLxq7X5xLrvaw7HZGyYULUkT_YDtQdgfU
Core2k/6k content: https://core6000.neocities.org/
Anon's Japanese Learner Anki package: https://mega.nz/#!14YTmKjZ!A_Ac110yAfLNE6tIgf5U_DjJeiaccLg3RGOHVvI0aIk
<This is a .zip file with a number of Anki decks and a number of books on grammar, including Japanese the Manga Way, Tae Kim's guide to Japanese Grammar, Remembering the Kanji vol 1, 2 and 3 (mnemonic exercises), A Dictionary of basic, intermediate, and advanced Japanese grammar, An Anki deck that contains the Visualizing Japanese Grammar video series, a deck for Kana, a deck for Kanji and vocab, and a deck version of the DoJG book
KanjiDamage deck: https://ankiweb.net/shared/info/748570187
Kodansha's Kanji Learner's Course deck: https://ankiweb.net/shared/info/779483253
>[Websites, Apps, and Books]
RealKana: http://realkana.com/
Kana Invaders: https://learnjapanesepod.com/kana-invaders/
Genki I and II (2nd Edition): https://mega.nz/#!aBF1TJYJ!D7Lkamt_oa6QlkMX4k0e7nDRu3qwacyyuoyxvbSego8
<The zip's password is "cant"
Forvo.com: https://ja.forvo.com/
Mainichi.me: http://mainichi.me/
Rikaichan: http://www.polarcloud.com/rikaichan/
GoogleIME: https://www.google.com/ime/
KanjiVG: http://kanji.sljfaq.org/kanjivg.html
IMABI: http://www.imabi.net/
Tae Kim's Guide to Japanese: http://www.guidetojapanese.org/learn/
KanjiDamage: http://www.kanjidamage.com/
KANJI-Link radicals: http://www.kanji-link.com/en/kanji/radicals/
Japanese Audiobooks: http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=6241&PN=1&TPN=1
All Japanese All The Time: http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/all-japanese-all-the-time-ajatt-how-to-learn-japanese-on-your-own-having-fun-and-to-fluency/
Erin.ne.jp: https://www.erin.ne.jp/en/lesson01/index.html
R.A. Miller's A Japanese Reader: https://mega.nz/#!aNoHDBRa!1q_JZWZnktl16rWZsSz1PHUxQbTvi5UU_VpSIogzxO8
Jisho: http://www.jisho.org
Japanese Google Dictionary: https://dictionary.goo.ne.jp/
KanjiTomo is a program for identifying Japanese characters from images: https://www.kanjitomo.net
>[YouTube Videos]
Namasensei: https://www.youtube.com/watch?v=nqJ5wU4FamA&list=PL9987A659670D60E0 (entertainment purposes only)
JapanesePod101: https://www.youtube.com/user/japanesepod101/videos
KANJI-Link: https://www.youtube.com/watch?v=nOXuIYVzyL4&list=PLE6S_Q0SX_mBtzG17ho7YER6vmzCPJ3B4
Japanese Ammo with Misa: https://www.youtube.com/channel/UCBSyd8tXJoEJKIXfrwkPdbA/playlists
Japanese VideoCast: https://www.youtube.com/user/LingoVideocast/videos
KawaJapa Cure Dolly: https://www.youtube.com/channel/UCkdmU8hGK4Fg3LghTVtKltQ/videos
940954 No.16181912
cb6396 No.16181993
>He thinks he can learn Japanese
be3af5 No.16182027
a64ab8 No.16188991
Here are some studies I read recently. I think the one about quantifiers is interesting and pretty insightful, but I think the other one makes pretty strong claims and that its arguments are okay but not strong enough to support its conclusion definitively (I.e. that Japanese verb arguments are never NPs and that predicates may routinely not be VPs)
bcbf2e No.16189798
>>16181898
>Alternate DJT Site that is currently being maintained:
>https://itazuraneko.neocities.org/index.html
I think we should use this as main site, don't you think?
Not sure if the other one is still being maintained, seeing as the links to the manga library is broken for weeks now.
c28b80 No.16190018
>>16181898
Why don't you guys ever mention sentence mining? I never hear about i+1 or any other useful information. People like MattVsJapan are already fluent with this method. All you guys mention is meme shit. Good luck.
724c11 No.16190386
>>16189798
You're probably right, I don't see the other one getting much attention so that should probably be changed in the OP.
>>16190018
What exactly do you mean? Like pulling sentences from something specifically for studying them? There are sentence decks out there. I wouldn't consider anki and grammar/kanji study to be meme shit.
c7e957 No.16190450
do you pay teachers for video sessions or how its called to exercise speaking part?
aa836b No.16190577
>>16188991
>HPSG
>verb arguments are never NPs
I am not versed in HPSG, but I do believe that Japanese like all languages have the same internal structure with its arguments, just that what is lexicalized is different (Japanese doesn't lexicalize gender regurally). Also, I'd take the extended functional phrases hypothesis and say that ALL arguements of all languages are actually KP (K for Case, the morphological manifestation of roles such as subject, object, possesive, and other location cases such as dative, ablative, as well as other functions like the comitative).
I'd shill for Nanosyntax in my linguistic analysis. You should read Pavel Caha's PhD, which is bassically about studying the structure of case in a lot of languages. He comes up with a lot of generalizations that work cross linguistically, like the case hierarchy.
aa836b No.16190620
>>16188991
>>16188991
You might also be interested in Bobaljik 2012, where he porposed the Containment Hypothesis. For example, in adjective gradings crosslinguistically, it appears that the superlative (biggest) contains the comparative (bigger) and the comparative contains the adjective(big), this is shown in languages like Persian or Czeck.
From this point, Nanosyntax expands on it on case (again, see Pavel Caha's dissertation). This view has been studied also on demonstratives (that/this) and Eric Lander has written about the containment of demonstratives (proximal < medial < distal).
Sorry for the autistic writing bit your post tingled my autism senses
c7ad59 No.16190674
>>16181898
So I got about 400-500 kanji down and have been working on grammar. I'm using Kanji Damage and just revising every few days. In any case, here's what I wished had been made clearer when I started:
>you don't need to spend a lot of time to memorize the kana
>hiragana you'll see everywhere, and it'll eventually stick (and trying to remember when doing is better than memorizing beforehand)
>katakana is barely ever used when learning grammar or kanji, don't bother memorizing it when you're starting out, just know enough to realize that what you're looking at is katakana
>a large portion of the "common kanji" are useless to memorize from the start, with the Kanji Damage method just look for 4 and 5 stars kanji, plus all the radical and all the "base" kanji that are used as radicals
>don't learn too much kanji or grammar at once, mix them up
Basically, learn the radicals so that when you see a kanji you don't know, you can infer what the fuck it means through its radicals, or at least look it up. 胆 isn't important to know, but 旦 and 月 sure as fuck are. Fill in the gaps as you get a progressively better grasp on the language.
096f1e No.16190696
>>16190386
They like to shitpost about different Japanese learning oriented motivational(?) youtubers and the like on halfchan which is what he's doing. As such I strongly suggest simply disregarding him.
232f63 No.16190707
>>16181898
>fuck it
>start learning moonrunes
>Realkana
>read the first 3 rows
>memorize
>study
>git gud
>the fuck is extra?
>click all those weird styles
>study again
>mfw
be3af5 No.16190719
>>16190707
looks like こ to me
f4a685 No.16190722
>>16190707
That's ko. You just gotta train yourself to not even notice the strokes that are inconsequential.
232f63 No.16190727
>>16190722
>You just gotta train yourself to not even notice the strokes that are inconsequential.
232f63 No.16190748
what is the difference with sa, za and shit like that? any webpage that has pronunciation?
9b3b3b No.16190838
>>16181898
Question: what does △ mean in dictionary entries?
>>16190018
I've been doing that, and my answer to why you don't hear about it in these threads is because usually people doing this style of learning don't spend much time on English websites. Honestly I only come here when I have a question I can't find an answer to, and try to answer questions I'm sure about.
What do you want to know about sentence mining? How it's done?
>>16190748
What are you asking? Are you talking about the differences in how they're written or how they sound?
be3af5 No.16190851
>>16190748
さ as in sauce
ざ as in blizzard
し as in she
ち as in cheese
じ and ぢ as in jeep. They are practically identical, though I'm sure someone will take umbrage with that.
す as in 'soup
つ as in pseudonym
ず as in zoo
づ sounds like つ but you make a /d/ sound at the beginning, so that it sounds like /dzu/
せ as in section
ぜ as in zephyr
そ as in sophistry
ぞ as in zodiac
>any webpage that has pronunciation?
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/hiragana
Click on the character and an audio file will play. Listen to the file to learn how to pronounce each character.
fdaec8 No.16190860
>>16190748
difference between sa and za is like between english p and b
its kinda the same, but one sounds soft, other sounds hard. best is to just go on youtube and hear all the pronunciation
6195c9 No.16190873
>>16190450
You absolutely need to be speaking to natives if you can. An hour only costs like $10, I'd recommend doing it 1-4 times a week or else catfish some nippon girl and talk to her on the telephone
>>16190018
Nobody on djt gets to that point. These threads are a vain waste of time for noobs (like me)
232f63 No.16190902
>>16190851
>Click on the character and an audio file will play. Listen to the file to learn how to pronounce each character.
thanks for the link
c7e957 No.16190997
>>16190873
thats bad to hear for me. I dont have any money to spare.
096f1e No.16191004
>>16190838
You should be able to find a legend for your particular dictionary somewhere. Symbols may differ between them so it's hard to say for sure. 見出し, 凡例 and 記号 are a couple different terms you could look for to lead you in the right direction.
https://dictionary.goo.ne.jp/help/jn/09_04.html
https://www.weblio.jp/sanseido.jsp#2
724c11 No.16191025
>>16190674
I would disagree with the katakana part, since I actually see it used often when differentiating between on and kun readings for kanji. It is also used so much in the language and fairly easy to learn that it gives you a much better chance of understanding some writing sooner.
>>16190696
Ah, okay then.
205512 No.16191033
>>16190851
>づ sounds like つ but you make a /d/ sound at the beginning, so that it sounds like /dzu/
づ and ず are exactly the same, same with じ and ぢ. づ and ぢ are only used where a preexisting つ or ち would need to be converted to a voiced sound due to some kind of grammar/conjugation/spelling rule. Otherwise ず and じ are always preferred. I don't think I've ever seen ぢ, this is the first time I've had to figure out how to type it.
689a20 No.16191051
Anon in another thread added the simple suggestion of mimicking things for speaking practice. I think it is helping in unexpected ways. I never realized how slow and retarded I was trying to speak the language by just memorizing it.
Thanks to that anon.
689a20 No.16191057
>>16190707
That's the Japanese equivalent of cursive, which I guess they don't even teach in US schools anymore so good fucking luck.
205512 No.16191067
>>16191057
No. It's the Japanese equivalent of a bad font, there are tons worse than that too. There IS a Japanese equivalent of cursive (which they ALSO don't teach in schools anymore) that's hard as shit to read and also applies to Kanji. I forget what it's called, I only ever saw it mentioned once in one of these threads.
689a20 No.16191085
>>16191067
The telltale sign of Japanese cursive is that the brush isn't lifted off of the paper, or in this case screen. That is a cursive font, or at very least a bad font modeled after it.
205512 No.16191108
>>16191085
Ah here's what I'm looking for. Kuzushiji apparently.
583ac1 No.16191166
this homophone shit seems so ridiculous to me. I don't get how this language even works in real life without constant misunderstanding
689a20 No.16191182
>>16191166
All developed languages are like that, anonn
f4a685 No.16191194
>>16191166
Butt yew arr using homophones rite now. They exist inn awl languages.
689a20 No.16191205
>>16191194
What is this shit about faggot telephones? What do you mean homoohones doesn't mean dialing queers? Who the fuck is supposed to understand this shitty language?
e975de No.16191265
>>16190748
broadly speaking, the dakuten (the diacritic differentiating kana such as さ and ざ) marks a contrast of phonation (https://en.wikipedia.org/wiki/Phonation) for consonants with the same place and manner of articulation. It only effects the consonant, and doesn't change the vowel (at least, if you ignore allophony).
Specific to Standard Tokyo Japanese, that means a difference of voicing (or voice onset time). The plain (unmarked) kana are phonemically voiceless, and furthermore, the stops (p,t,k) are phonetically lightly aspirated. By contrast, the marked consonants are phonemically voiced, and otherwise phonetically plain, but tend to have more complex allophony than voiceless consonants.
The simplest way to say it is that they are pronounced the way the Romanization implies (i.e. as 'sa' and 'za'), but a more exact description in comparison with English is very in depth because the equivalent English system (fortis-lenis contrast instead of voiced-voiceless) is more complex (although I still recommend looking into it, because it may make your speech less clear for Japanese listeners for certain words).
Sense you have the question mark over the しじちぢ and すずつづ pairs, I assume you want further clarification about what's going on there. し and ち correspond to the syllables 'si' and 'ti', and they are pronounced 'shi' and 'chi' allophonically, or more percisely [ɕi] and [tɕi]. Notice that ち changed from a stop (sounds like [t]) to an affricate (sounds like 'ch'). By analogy, じ and ぢ correspond to 'zi' and 'di'. Previously, their allophones were [ʑi] and [dʑi] respectively (read that as a 'french' 'ji' and the English 'gee'). Later, [ʑi] changed to [dʑi] as well. Both this change and the previous change can be seen as being caused by the /i/. The same thing happened with すずつづ, except with /u/ instead of /i/. The common feature between /u/ and /i/ is their status as "high" or "open" vowels. More precisely, we can formulate this as
>coronal stops (t and d) in the presence of high vowels (i and u) become weakened to affricates
>voiced coronal obstruents (z and d) in the presence of high vowels become weakened or strengthened (as necessary) to affricates
>therefore z and d in the presence of i or u become indistinguishable (di > dʑi < ʑi < zi for /i/) (du > dzu < zu for /u/)
BTW, this change is standard, but not the universal outcome. If you want to read more about how these syllables work in other dialects, you can do that here https://en.wikipedia.org/wiki/Yotsugana
e975de No.16191459
>>16191166
there are fewer homophones if you learn pitch accent, gaijin.
b7cd7e No.16191534
Some anons recommend the よつばと! manga due to its simple dialog and use of 振り仮名. I really enjoyed it, but missed some action, so I stumbled across the ロックマンX manga series and I recommend it, there still 振り仮名 and the dialog is not hard.
Now for some challenge, I tried translating some dialog heavy image from a booru (2nd pic) and it busted my balls, there's a translation available, but I have no idea how the guy translating it managed to understand everything that way. I have the transcription for it, if you want.
8701f0 No.16191552
>>16181898
I bought a copy of Ape Escape: Million Monkeys from Ebay but the entire shit is in japanese, can somebody just how hard is it to learn japanese? There are a shit ton of games released only in japan that look beast and i want to play them
8701f0 No.16191553
can somebody tell me*
retarded keyboard
ce8dfd No.16191563
>>16191552
It's not hard it just takes a lot of time and motivation.
49e1c4 No.16191569
>>16191552
Learn the compound parts of the kanji, If you don't want to talk you can get by by using jisho.org, looking up and writing down every kanji in a note.
That's what I do for Manga and reading a single chapter of Golden Kamui took me around 6 hours because for every new kanji I also write down a few other words with both readings.
4105fd No.16191570
>>16191552
>look beast
you will NEVER learn japanese
000000 No.16191580
>>16191552
>look beast
NIGGER
5a6c97 No.16191780
Aside from the jewish plants in the japanese government, does anyone know if the average jap is for/against the country hosting the Olympics? Will this be the downfall of the nips considering theyre already way over budget and we are about to enter into a new recession?
0375d2 No.16191956
I've thought about learning Japanese just to bypass the soywall erected by localizers, but the writing system intimidates me too much. I'm fine with learning new grammar and vocabulary. I've always enjoyed studying languages but I don't want to study Japanese for the same reason that I wouldn't study Russian. That and the writing system for slant eye tongues is even more challenging that cyrillic. Is it really all worth it? I liked to play the New Leaf in French because it seemed more cute that way but I don't really know if the baguette speak versions have more integrity than the English translations.
ce8dfd No.16191967
>>16191956
It is absolutely worth it.
637bca No.16192020
>>16192014
>alexa meme
Holy fuck just get out.
e975de No.16192027
>>16191534
>busted my balls
>>16192014
come on dude. I don't have anything against you but at least try to fit in. lurk more.
205512 No.16193539
>>16191956
The kana are very easy, you should have hiragana memorized in a single weekend. Kanji are also far easier than vocab/grammar and more consistent to look up too. If you can learn an actual foreign language rather than simply "studying" one (and not learning it), you'll probably do fine.
daa557 No.16193559
>>16190997
While it's true that it's extremely beneficial to talk to natives, it's absolutely not necessary. I learned English simply by consuming media, and when I went to the US for the first time, everybody understood me, with me doing slight adjustments to pronunciations here and there, without even being prompted for it, simply by osmosis.
If you can get access to natives for free somehow, by all means go for it, but don't feel like you need to pay people to talk to you. That's just stupid.
daa557 No.16193584
>>16193565
The German people don't give a shit about their own Volk, do not learn this language. They are on the same downward spiral that Sweden is, there is no reason to cling to a people that thinks loving your own race/nation is sin.
5a6c97 No.16194106
Anyone tell me what this means:
ふたばナリッジ
Its an app name for browsing futaba, but i dont get the part after futaba. Is it knowledge?
6f86c4 No.16194114
>>16193565
I think JP, russian, and mandarin are really the only languages worth learning atm.
huge cultural influence and potential $$$ for the skill
6f86c4 No.16194132
>>16191956
cyrillic is really easy tho, what's more intimidating about russian is all the autist grammar rules
c7e957 No.16194162
>>16193559
> I learned English simply by consuming media, and when I went to the US for the first time, everybody understood me, with me doing slight adjustments to pronunciations here and there, without even being prompted for it, simply by osmosis.
I'm same but I had school lessons to talk to someone. And I don't really feel I can say I learned language, I simply learned most common phrases and words and while there is a lot of them I cant explain grammar rules.
c7e957 No.16194196
>>16194168
germans can lose their livelyhood/kids and life with spd truppens for saying wrong things.
c7ad59 No.16194337
>>16194196
>that water
I remember some flooding incident in Japan with a bunch of pictures of flooded subways and whatnot. And bugmen were saying the pictures were propaganda because it's impossible for water to be that clean.
4105fd No.16194985
>>16193565
>be german
>learn german language
>go to germany
>get shot by towelhead
ec4108 No.16195069
>>16191956
Cyrillic is literally learnable in 1 hour. If that's challenging for you, don't even bother trying with Japanese.
09b537 No.16196661
ignore propaganda
learn mandarin
4fa199 No.16196724
>>16196661
fuck off Xi. After I learn Japanese and German I'm going to learn Cantonese and then help Britain reclaim Hong Kong just to spite you.
c7e957 No.16198189
Is the kana and katakana mixed in sentences? I thought its always one or the other.
d39483 No.16198204
>>16198189
Yes, both sets of kana have different uses and can be found in the same sentences.
252c63 No.16198206
a8f559 No.16198460
>>16198189
It can be mixed even in a single word (like 消しゴム, which has kanji, hiragana and katana)
bcbf2e No.16199913
Hello fellow Japanese learners, I noticed there is barely any video game related discussion in these threads, which is weird considering that we are on /v/ and playing Japanese games should be most peoples goal.
Why is that the case? I think the reason for that is simple, most anons don't practice by playing Japanese vidya but I'm sure many would like to if there were games suited for that.
This is why I want to create a recommendation chart with good games for Japanese learners.
I'm currently playing a few Japanese games in order to rate them, but it takes longer as expected (especially the JRPGs) so if you are willing to contribute you are more than welcome.
If you played Japanese games in the past or you are currently playing games it would be nice if you could share your experience.
I divided my reviews into the following categories
>difficulty
Overall difficulty of the Japanese used, factors could be difficulty of the terms used, sentence length, grammar but also slang and dialects.
>gameplay to text ratio
Speaks for itself, just additional info how text heavy a game is.
>reading assistance
Does the game feature furigana or does a texthooker / kanjitomo work?
a8f559 No.16199954
Is there anyone who tried any of the readers out there?
I read through the Japanese Graded Readers by ask publishing (well, the parts that I could find online). If I could decipher the explanation correctly, level 4 should be somewhere between N3-N2. I also tried the texts from chokochoko library, but their N3 texts are at least two orders of magnitude more difficult than the graded readers. (Actually, if I would sort them by increasing difficulty, it would be N4 N5 N3. N5 texts are a bitch, since they don't use furigana and write every word that's not possible to write with that 50 or something kanji required for N5 in hiragana, so you end up with a fucking kana soup. And also shitloads of old fairy tales filled with mythical creatures and whatever, where you have to look up every second word. N4 is way closer to everyday japanese. I've tried the N3 texts twice, give up pretty fast both times. Start with a text about cuneiform writing then a text filled with vegetables you didn't even know existed. I guess you need a PhD in physic, biology, economy, psychology and few other at the same time to understand N1 texts.
So after this wall of text, my real question is which is right? Are the graded readers way too easy, or is the author of chokochoko library a sadist beast who thinks reading texts even native japanese people struggle to understand is a good idea?
Also looked at R.A. Miller's reader from OP, start from these characters are called hiragana, 50 pages later, unedited excerpts from literal works in old kana orthography, because why not. I didn't looked at this book further than that, but I guess the learning curve here is steeper that trying to learn linux and touch typing and dvorak keyboard and vi at the same time for a person who only used windows before.
efdfd8 No.16200014
>>16198206
Mein Großvater ist von Österreich und die germanische Länder sind die reichste europäische Länder. Auch spreche ich Spanisch und möchte nicht Französisch lehren.
252c63 No.16200644
>>16199913
Ni no Kuni had a DS version?
ce8dfd No.16200705
>>16199913
>most anons don't practice by playing Japanese vidya
Pretty sure they do.
cc8e92 No.16200752
>>16200644
DS version was the original version. Used to see anons back with the PS3 one came over arguing the DS one was better, though I'm not personally sure of the validity of that myself. Might also be of worth to note it got an English fan-translation patch recently. Still, being that it seems a game aimed at kids, the JP rom could still have merit as practice material, assuming it uses a level of runes fitting the CERO rating. Just a thought.
9243bf No.16200792
>>16181898
>Japanese Learning Thread
0c3c88 No.16201544
I am thinking of getting a JLPT 2 certificate. I know about 1300 kanji (started by memorizing elementary school kanji 1006 and worked the 300+ or so from vidya), my grasp of the grammar is great too. I am just not sure if my kanji is sufficient. Do I need to memorize more jouyou kanji?
205512 No.16201813
>>16199913
Currently playing Atelier Rorona.
>difficulty
I might not be qualified to judge this very well, as I haven't attempted to read much else or anything based on a "graded" scale. However in my opinion the dialog is fairly easy to comprehend most of the time., especially any dialog that involves the main character. Sometimes conversations between "adults" can be a bit more complicated.
>Gameplay to text ratio
About as much Text as you can get without losing the "video game" aspect. It's broken up fairly nicely, but if you spend two hours playing you'll almost definitely spend at least an hour of that translating. Atelier games are often referred to as "1 part VN, 1 part JRPG, and 1 part crafting sim".
>reading assistance
Kanjitomo works pretty well for dialog. No furigana, but the dialog is fully voiced and you can even scroll back lines and replay voices, so if you wanted you could effectively use the voiceacting as a replacement. Kanjitomo does not work nearly as well for headings, especially for things like item names in the crafting interface.
bcbf2e No.16201946
>>16201813
Thx anon, I'll save your comment into my google doc for now, just need a few more games before I create it.
>>16201544
There are sample questions and complete tests on the JLPT page.
From what I've seen it looks like the vocabulary part is almost never the issue, it's the grammar and especially the listening part that fucks most people up.
205512 No.16201959
>>16201946
>>16201813
Couple other points: the only text so far that auto advances is the opening cutscene and the notifications that appear on the top of the screen. If you really want to translate the opening you can just compile it in a bunch of screenshots, but I'd recommend skipping it and just switching to English for that, there's more than enough dialog and shit right after (it took me over a week to get to real gameplay, but this is basically the first game I've played in japanese). The notifications you'll probably just have to live with, most of them are just things like "a new tutorial was added to the library" or "a plant in your garden has matured".
096f1e No.16204253
>>16199913
Although I do think some games can be good for beginners, who are typically the ones asking for recommendations, usually the first thing I would think of to recommend them would be manga. I have on a few occasions recommended different eroge as well as a couple regular games, but usually not met with much response either way.
aadc7b No.16205699
>>16199913
I'll fill in the few I've finished before.
Lufia 2
>difficulty
<4/10: Grammar is simple with a few uncommon words.
Has your basic manga/anime/etc… trope of people speaking with quasi-dialects. (~じゃ) means they're old, (~っす) means they're usually working class. That sort of thing. Other than that, grammatically it isn't difficult, and characters don't go too far into dialect or anything. There's a few archaic words for flavour, but they're not too often.
>gameplay to text ratio
<Mostly text. Though 95% of that is in towns.
It's a JRPG, so lots of text. But once you're out on the field/in dungeons it's much less. So it's easy to divide your time between slowly adding to your SRS of choice during story sections in town; and actually getting to play the game once you get out of town.
>reading assistance
<None.
No furigana. Didn't try a text-hooker; but the font is very clear, so it's not hard to look up kanji in a dictionary.
Dragon Quest 1 (SNES)
>difficulty
<5/10: Very short. A few archaic words, but simple grammar. Except for the King.
Same as above. Common quasi-dialect tropes to indicate age/class/sex/etc… The King, however. He sounds like an old man from West Japan waxing poetic sometimes.
>gameplay to text ratio
<Mostly text.
It's a JRPG. Also the battle animations are very very simple. So you'll be relying on having to read the battle log to know what's going on at all times.
>reading assistance
<None.
No furigana. But like above the font is quite clear so it shouldn't be too hard to look things up.
Super Mario Odyssey
>difficulty
<3/10: It's designed to be readable for kids.
Grammar and vocab are generally quite simple. One issue is moon names and cutscenes with Bowser advance the text quite fast. But usually it's nothing too vital. All the conversations and stuff you can take your time with.
>gameplay to text ratio
<Mostly gameplay.
There's a couple sections where you gotta stop and read the conversations to find out what to do. But it's usually only like 3-4 textboxes.
>reading assistance
<Furigana everywhere.
There's furigana on everything. But being on switch, you'll have to whack new words into jisho yourself.
319745 No.16205890
>>16191057
really? fuck. i never used it, but i remember thinking it was fun to learn
aadc7b No.16205995
Anyone ever done work with fansubs or translations?
I've translated doujins in the past. But at the moment I'm doing Shirokuma Cafe as the existing fan translation for it's incomplete and not the best. It translated 無党派 as partisan. And 保守熊猫党 as "Save the Pandas Party", despite "保守〇〇党" clearly meaning "~ Conservative Party" in that context.
It's not a great way to learn Japanese by any stretch. But I do find it's an interesting way to study it to a certain degree.
ba51a5 No.16206712
>>16201946
How am I doing? I tried JLPT 1 for the first time and surprisingly I did well(?) But maybe I kinda took my time. How many questions are in the real exam and will I have ample time or should I rush with the questions and leave what I don't know?
Also, if the listening test is the same as the online one, it was way fucking better than IELTS. They speak clearly and the feature of rewinding is neat (is it even in the test or was this too easy because it is a test of the exam?).
ce8dfd No.16206831
>>16206712
You can't really take your time on the test. I did and I ran out of time near the end.
Also you obviously can't rewind the audio in the listening part on the actual test, it only plays once.
ea435d No.16206877
>>16206831
>You can't really take your time on the test.
> it only plays once.
Well, fug. Time to grind dem kanji.
096f1e No.16206927
>>16205995
I've done some QC for people who think it's a good way to study, and as such don't think people should use it as a study method. Not to mention it not being a good method to begin with as you said. It's not like you have to be fluent before you ever pick it up, but there's too many that churn out shit translations with errors every other sentence. No better than some of the shitty "professional" translators we all hate when you can't even maintain a moderately consistent level of accuracy or properly convey the author's intent, I think.
ba9fad No.16207989
How does one best study grammar? A deck or Tae Kim and Genki? I find myself stalling due to there being no clear cut lesson plan.
85bfad No.16208193
>>16191534
I guess this is why there are only female youkai.
13d438 No.16208211
>>16208193
Rinnosuke is male and the fortune teller was male, too.
724c11 No.16208279
>>16207989
Some people like grammar guides (Tae Kim, Japanese the Manga Way, etc.), some people use anki decks, some people use the Dictionary of Japanese Grammar, some people use videos, some people use textbooks. I've used all these methods and think a straight grammar guide would be the best starting point. That should at least give you some general idea of how to read basic sentences without getting too deep. From there you can refine what you've learned with other sources and reading, as well as get deeper into stuff the first guide didn't cover.
80f101 No.16209765
>>16207989
One best studies grammar with multiple sources and a lot of practice. Personally, I say start with Genki and follow what it says to learn in that order, but check the actual texts of the lessons against other sources (Tae Kim is usually better but he has some steaming hot takes, too), and then after you've done all the exercises for that at the back of the chapter, consider doing the workbook and finding more exercises online if you aren't comfortable with the topic yet.
aadc7b No.16209801
>>16207989
>>16209765
I always found textbooks like Genki helped me absorb grammar the best. Namely the exercises in each chapter.
If you want something that continues on from Genki, then "An Integrate Approach to Intermediate Japanese" is a decent book. I used that after Genki and it had a lot of good exercises in the separate workbook to help ingrain grammar.
aadc7b No.16209806
>>16209801
*Integrated
They look like this.
Other than that, reading is a good way to increase your exposure to grammar forms once your level is high enough. Something simple like Yotsuba&! is good. It has a lot of daily speech and common slang versions of many grammar forms.
d87df1 No.16209870
>>16191534
Gibs me dat transcript, yo
ba9fad No.16209969
>>16209801
>>16209765
>>16209806
Good thing Genki's downloadable here, though I think the print editions got updated a ways. I don't see "Integrated Approach to Intermediate Japanese", however. Finally, I trust there's no shame in using OCR readers and text hookers if I'm stuck? Kinda wanna get good enough to wean myself off of them lest I become overly reliant by which case, why am I bothering at all.
aadc7b No.16209990
>>16209969
I used the Genki first editions from one of the threads years ago (like 4 years ago), and had no issue. The only thing I know updated in 2nd edition is they changed 専門 to 専攻 and they got rid of Mary smoking. But I don't think they changed anything major.
>Finally, I trust there's no shame in using OCR readers and text hookers if I'm stuck?
Personally, I'd say try and get good at being able to identify and look up kanji you don't know by radicals or something instead of having a machine automatically tell you what it is. It helps for situations where you don't have a reader, and also it'll probably help with your retention of new kanji/words. But that's all personal experience, I can't give you any objective answer as to right/wrong.
ce8dfd No.16209997
>>16209990
>they got rid of Mary smoking
But why?
50c789 No.16211216
How do I find torrents with Japanese subs? Can't find any on nyaa, and I now noticed that bakabt bit the bullet a while ago
8a774e No.16211358
>>16211216
Bakabt is alive and way, the same cancer as always. If you want Japanese subtitles perhaps you should start form reading the fucking OP.
8a774e No.16211368
>>16207989
Minna no Nihongo 1 and 2. Then you can move to other books. There are a lot of naysayers in these threads about it, but it is actually a proper Japanese made student book, fully in Japanese. It has many extra materials for practice, including the only book in English that explains grammar and new words.
ccc0ad No.16211374
俺、アンキをするのがとても悔しいでも、 フラッシュカードは効力がおおきですね
659a8d No.16211395
>>16211368
>Minna no Nihongo
2nded, esp if you can get your hands on the hilarious Mike Miller videos that go with it.
ba9fad No.16211475
>>16209990
>they got rid of Mary smoking.
That wasn't a shop?
>I can't give you any objective answer as to right/wrong.
A major gripe of mine, this. I'm too used to learning via classrooms but I hear Japanese lessons in collages are crapshoots considering the tuition.
>>16211368
>>16211395
I'm guessing that 1GB Mega link has it? Not in the pastebin. Anyways, I attempted the grammar deck I've been holding onto and I already found an error. Maybe. Big maybe.
>宮本さんの奥様はとてもお奇麗だ。
>Mrs. Miyamoto is very pretty.
Shouldn't that be
<Miyamoto's wife is very pretty.
Or is the の particle used for more then possessives?
8a774e No.16211517
>>16211475
Well it can have different usages, but you are right.
No idea what 1GB link you are talking about, but here is a link with it and many other books.
>#F!J1YUTaCZ!kM
>dCf-ElxrFC12KUJzXZFg
0c3b69 No.16211681
>>16211475
without context your translation is right, but it could also be taken to mean "the wife Miyamoto is very pretty". But I don't think that sounds good I either language and it would require a lot of context you force that interpretation.
0c3b69 No.16211705
>>16211475
and to answer your question more overtly, yes, の marks the genitive case, the uses of which are as broad or broader than it's equivalents in European languages
see https://en.wikipedia.org/wiki/Genitive_case#Functions_of_the_genitive_case
ba9fad No.16211790
>>16211681
I just don't want my translation/comprehension to reach (((localization))) tier. The example sentences I somewhat get right but the deck's translation's wording are often different from what I think up of. Dunno how to feel about that.
000000 No.16211853
>>16211681
That would be more like 「宮本の奥様さん」as "Mrs. Miyamoto." Though literally would still mean "Miyamoto's wife" as a way to address her even when talking to her.
096f1e No.16212633
>>16211790
The thing with translation is that the languages aren't mirrored 1:1 with one another. You can phrase a translation numerous ways and it can still be perfectly valid. There's also some cases where you just can't really express what's being said in one language naturally in the other, such as the お before 綺麗. Actually, perhaps it was because the sentence uses that respectful お that they chose to more polite sounding Mrs. for the translation to exemplify it. It's not a literal translation but maybe they felt it got the politeness across for the main point they're teaching. Your sentence is undoubtedly better with regard to the の奥様 but it's not what their focus was on. A good grammar resource will give you proper explanations not simply give you examples and the DoJG books are a good resource. If the deck only has the example sentences then you're missing out.
ce8dfd No.16212664
>>16211475
>grammar deck
Why? Use Anki for vocab, and just read for grammar. A grammar deck is just going to get you into the very bad habit of trying to find an English equivalent to everything.
9bf380 No.16212772
>learning a complex language useless outside of anime and video games
for what purpose
773a7f No.16212780
>>16212772
for self pleasure
31ec36 No.16212795
>>16212772
>the ability to talk with someone a century older than you isn't useful or interesting
>the only media worth consuming from Japan are Anime and Video Games but there's not enough to warrant learning the language
Are you the blackpill torfaggot who modified his script slightly?
ce8dfd No.16212799
>>16212772
>doing anything when you're just going to die anyway
for what purpose
d1010d No.16212867
>>16212772
> the third largest GDP in the world
> the fourth largest GDP (PPP) in the world
> giant electronics exporter
> full of giant tech companies
> Gigantic and growing exporter of cultural goods
aadc7b No.16212892
>>16212772
I live in Japan.
b7cd7e No.16212903
>>16209870
I thought nobody would ask for it:
確かに生理前の時に
がさつな男を見ると
無性にタマを潰して
やりたくなるわよね。
まあ私の場合だと
タマを潰す事に楽しみは
見出せないけど。
私も同じような感じかしら。
普段周りに男はいないけど
たまに不躾な男を見ると
思わずすり潰したくなるわ。
さつきまでおんなに不遜な
振る舞いをしていたくせに
情姿で崩れ落る
ギャップが可笑しくって…
不思議ですよねー!
あんな無性にタマを
潰したくなるの!
あの期間中にセクハラ
されたりすると
我慢するの大変ですもん
たまーに頭にきて
蹴り上げちゃいます!
一応は潰さないように
タマはすご潰れますからね
でも我慢して潰さないとなると
発散しきれなくないですか?
やはり小気味よい破裂音とともに
ダチャッと潰れる感触があると
スッキリ感が違いますよねぇ
c7e957 No.16212922
So sensei isnt only used for teacher? saw it being used for doctor in something.
also anyone seriously considering blue collar work in japan with their new immigration laws?
2a032c No.16212968
>>16212922
I thought about it, but I can't learn Japanese. If I could though, the way I see it, if they're going to go down the foolish road of allowing mass immigration, it's better for it to be someone like me than a bunch of niggers and sand people who will raise crime and disrupt their society.
a8f559 No.16213059
>>16212922
Yeah, sensei can be used for doctors and for other people who have considerable knowledge/expertise.
>blue collar work
No way. Plus the way they think about work, it's not for white people. However, if many good for nothing sandniggers go there, that might change.
86572c No.16213094
>>16213059
I think they might bring in a bunch flips and vietnamese. Maybe also some malaysians which could be very bad.
ba9fad No.16213234
>>16212664
>>16212633
The deck in question has notes. They certainly seem ripped from DoJG and by extension, that itazuraneko page in the OP.
ba9fad No.16213271
Looks like this. Can't show the whole card on account of 1080p not being enough apparently.
aadc7b No.16213275
>>16212922
Sensei's used for many people of high standing. Teachers, doctors, members of the Diet, etc.
>also anyone seriously considering blue collar work in japan with their new immigration laws?
The vast majority of the blue collar workers coming in will be from China, Vietnam, Philippines, etc. They'll be paid shit wages and worked stupidly long hours, then sent home when their visa's up. In fact I think the new category only lasts 5 years max. They already do it now illegally. Usually they come over on a student or tourist visa and work in secret. That's why anyone from those countries has a really hard time getting more than 1 year when they renew their visas, or even getting a spousal visa. Because so many come and do fake marriages and the such so they can work. Last time I renewed I got 3 years, but all the Filipinos in my city got 1; even though they were working the same job.
If you really want to come to Japan you'd be seriously better off coming as an ALT or Eikaiwa teacher under the instructor or humanities work visas, respectively. The pay is significantly higher; you'll be treated a lot better than those blue collar workers; and it's a foot in the door from which you can learn moon, expand your options, and possibly even transfer to a different kind of visa doing different work that pays more.
One caveat is you need a bachelor's degree or higher from uni.
aadc7b No.16213302
>>16212903
I just had a quick glance, but are they talking about getting mad when they're having PMS and venting by crushing men's balls? Or is there some colloquialism for タマを潰す I'm missing?
75e53d No.16213673
>>16213302
look up "space jin tamakeri"
50c789 No.16214295
>>16211358
>link exists but is buried in an obscure location
Yeah ok.
583ac1 No.16214322
my brain keeps wiring nanika/dokoka etc. as questions instead of some~ it's fucking annoying. Also is it possible for them to just be wh questions if they stand alone? For example: nanika shiranai (embedded question) = I don't know what (rather than I don't know something)?
a8f559 No.16214655
>>16213275
>ALT or Eikaiwa teacher
>being an english teacher
Is this really all what a baka gaijin can do in nipland? I guess I also need to be a native speaker for that
aadc7b No.16214692
>>16214655
Pretty much. Once you're in the country and especially if you know a high level of Japanese, your options open up. Also if you have a spousal visa you can work wherever. Every other visa you need to tell immigration where you work on a long, annoying form. Spousal they don't give a fuck, so long as you pay your taxes; like a Japanese citizen.
If you wanna work, your other alternatives are coming in as either:
> spouse/child of Japanese citizen
> entertainment
Think this covers modelling, too.
> skilled worker
Like if you're a fucking engineer or something. It's very specific and you'd likely need a masters/PhD in something and someone looking to hire you for that.
> student
Can only work up to certain amount of hours and immigration is very strict on granting them now as lots of people come here as a student and work illegally.
Basically 95% of the gaijins here I've met who actually live here, all do English teaching or came here doing English teaching before finding a better job. Also most companies don't care about native English so long as you can demonstrate a high level of it (I think like 12 years of education in it or something to that effect). I've known many here who are from India, Malaysia, Philippines, France, etc. They all got jobs teaching English. If you're close enough to white everyone will assume you speak it, anyway. You're from 外国 after all.
Also depending on your native language there are the rare schools that actually teach that with native teachers. Mainly in the big cities because of population and demand. I've met two guys here over the years who got jobs teaching French.
a8f559 No.16214894
>>16214692
Good thing I'm not planning on moving anywhere. Being at one of the better places in Europe is good enough for me. For the time being…
>fucking engineer or something
I have an MSc of Computer Science Engineer from my local joke of an university. But I can't even stand the mostly relaxed working conditions I have here, so that's one more reason to not go anywhere.
ce8dfd No.16214913
>>16212922
Dunno why anyone would want to work in Japan. They have the most backwards work culture ever.
98ac64 No.16216068
>>16214913
this. if you're learning Japanese for business reasons it should be to market yourself to western firms that do business in Japan or work directly with Japanese companies, not to try and get a job directly under a Japanese company.
a8f559 No.16216896
>>16216068
I have a friend who spent about a month in Japan after persuading his company for a long time. And he had to spend about 6 months in china before, so I'm not sure it worth it
My problem with that is that you need to work at a big company with many branches at different countries, and I generally hate people and all the bullshit they can come up with.
Sorry for the blogpost
2a80be No.16224493
How long should I be spending on these anki sessions? I'm a week in and juggling about 100 kanji is taking me a couple hours. Is this normal?
ce8dfd No.16224515
>>16224493
Like 30 mins, definitely no more than an hour.
724c11 No.16224536
>>16224493
How many new cards are you seeing a day?
2a80be No.16224541
724c11 No.16224562
>>16224541
Maybe try reducing it to 5-10 until you have some better grasp of the material and don't need to spend hours reviewing. Hours of anki a day doesn't sound very normal or fun.
2a80be No.16224638
>>16224562
ADHD doesn't help. Is there a specific context I should be using "hard", "good", and "easy"? As in should I press "hard" if I remember the meaning but get the pronunciation wrong?
a8f559 No.16224672
>>16224493
>the good old times when reviews take less than an hour
8d3def No.16224713
>>16224638
This is just how I do it;
>hard
I select hard on everything because I want to see cards as soon as possible. However, what I used to do was select hard on words to which I forgot the meaning. So, if you understand how to say it, but not what it means, choose hard. These days, I don't do that, and instead make sure I understand the word in its entirety.
>good
I hardly ever use this anymore, and that's because I want to see cards again as soon as possible, but you're supposed to select good when you know the word's meaning an pronunciation.
>easy
I pretty much reserve this for incredibly easy loanwords and shit like 時々 that I'll never forget.
2a80be No.16224724
>>16224713
>However, what I used to do was select hard on words to which I forgot the meaning.
That explains why my sessions are taking 2 hours. If I forget the meaning or pronunciation of a word I just hit again until I remember what it means, assuming I don't forget the next day.
ce8dfd No.16224729
>>16224724
No, your sessions are taking so long because you have too many new cards.
096f1e No.16225297
>>16224638
It's really up to you to decide how to grade yourself. Knowing the pronunciation (and meaning) of words is important so if I don't know it I would absolutely hit again. Sometimes if I mix words up but still feel like I knew it and just had a temporary brain fart, I'll choose hard. If it takes a bit of thought for it to come to me, I'll hit hard. If I mess up the pronunciation in a relatively minor way, such as forgetting rendaku, messing up the reading of one character, or something like that I'll hit hard. I'm not too strict on myself, I don't think.
I'm assuming when you said kanji earlier you meant words, but in the event that you are trying to brute force all the kanji before you actually do any language learning, I suggest not doing that and learning other stuff too. It should help you retain things better.
c7e957 No.16225439
>>16213275
yeah one category is use and dump workers but they created one where whole family can stay in Japan for much longer
8bd3b1 No.16225925
HIGHLY recommend this book. It's for people who are past the very beginning stages of grammar, but this book gives you the grammatical formula for saying almost anything via verb phrases.
Ex. "Before I do X" "I want to do X" "Even if I don't do X"
It gives you the pattern, tells you which way to conjugate the verb, and all you have to do is plug in what you want to say. It's a pretty small book and it's mostly romanized so even if you don't know all you kana or kanji yet you can begin studying the speech patterns. Buy it in physical form. You'll want to hang on to this.
8d3def No.16225980
>>16225925
gibs mega link plz
1e1d2d No.16226506
>>16225925
>Buy it in physical form.
cfb3cc No.16226559
>>16225925
How does it compare to Tae Kim? Also, don't be a faggot and do what >>16225980 suggested.
724c11 No.16226830
>>16225925
>it's mostly romanized
So it's useless then.
>A Practical Guide to the Mastery of Japanese
>Not even written in Japanese
ce8dfd No.16226831
>>16226830
That's what I hated about Genki. A lot of it is in romaji, which is terrible for learning.
4db200 No.16226868
>>16225925
>>16225980
I found a copy of it, though I don't know if it's the most recent edition, and uploaded it here (Remove YOU WILL NEVER LEARN from URL): https://mega.nz/YOU#!ie5HUazJ!LRT5SWILLDAE8aSdNEVERsH8_LZ4gJdSIhbyzsLEARNJPfeoLw5ge73kU
As anons >>16226830 >>16226831 have already said, it's completely in romaji, so regarding its usefulness in learning to read, it's very limited, however, it provides a nice compliment to Tae Kim's guide, even going further on some grammar concepts.
Regarding reading, I've managed to find the "Basic Kanji Book" vol. 1 and 2, which teaches you about a thousand or so kanji and how they're derived. I posted this in a previous Nipponese learning thread but no-one seemed interested, so here are links for them again (Remove YOU WILL NEVER LEARN from URLs):
Vol. 1: https://mega.nz/#!YOUGOQAyIhJ!gqFr8gWILL7vVyybIlvsIxUNEVERuz7klyzV57_AZLEARNxaN1WZwSkA0
Vol. 2: https://mega.nz/#!SYOUOBmjSSK!fReQzyhQGWILLWlaepuSfdA2aaM5KNEVERDX0wYBiymK3LEARNOHUsW3I
8d3def No.16227183
>>16226868 (repeating sequence)
Thank you kindly, anon.
>>16226830
>>16226831
>it's romanized
Disgusting, into the trash it goes, but maybe those Kanji books are worth taking a look at.
000000 No.16227190
1bf389 No.16227257
>>16226831
genki ditches romanization entirely after 2 chapters. It's just there at the begging while you learn hiragana.
ba9fad No.16228230
>>16227257
>genki ditches romanization entirely after 2 chapters. It's just there at the begging while you learn hiragana.
>already know hiragana
Bit of a relief, that.
Stupid question incoming but I tend to have a lot of those and could stand to ask more. Say I get 足し算 in Anki. Knowledge of similar words and kanji lead me to believe it means addition. In my head it sounds like たしざい. I turn the card over and it turns out my pronunciation was a kana off. It's actually たしざん but the word and context I got right. Does it still count as me being wrong?
ce8dfd No.16228274
>>16228230
>Does it still count as me being wrong?
Yeah, you got the pronunciation wrong.
ba9fad No.16228318
>>16228274
Well fuck. The "Again" button it is then.
98ad1f No.16229503
>>16199913
I want to read obscure PC98 titles
488f48 No.16229561
Is there a way to tell Anki to display the cards I am least familiar with first? It seems like they only come up at the very end, and I'm getting kind of tired by the time I get to them. I started going through the day's new words before reviewing, and I think my retention went up a lot after making that change. So I want to see how I will do if I continue dealing with hard cards while I can fully concentrate.
f330a2 No.16229916
Does anyone print a version of Book of Five Rings with both English and Nipponese? I've got a copy of The Art of War like that (not that I can read Chinese).
61c943 No.16230649
why are my reviews on a deck I have in anki limited to 200 even though I've set it to 300? I've double-checked this a million times
a308b2 No.16230766
>>16227190
Some days i feel like it. I really only started to play a few games i loved and now a year later all this studying is making me wonder why i even try. I barely play any VNs, i dont read manga, dont watch anime, have a very short list of jap games, and dont consume their media. I think it started from enjoying the challenge of understanding kanji but god damn its just not fun anymore shoving them in my head. Maybe its time to go to another language
ba9fad No.16232014
>>16229561
Tools > Preferences > Show new cards after reviews
>>16227190
I feel the same way for a few minutes when I come across a difficult grammar point.
83befb No.16232058
>>16227190
Joke's on you, I already have! Imagine one of the fools who aren't aware of their own limitations; what they can and can't do.
dcbdd4 No.16232066
>>16228230
>Is there a difference between きょにゅう and ぎゅにゅう
yes, although both are nice.
ba9fad No.16232084
>>16232066
Might be in the wrong thread. Or at least responded incorrectly.
ce8dfd No.16232092
>>16232058
Sounds like you are making excuses for yourself.
096f1e No.16232183
>>16229503
I'd like to check some out sometime too but I really don't know where to start whatsoever.
aadc7b No.16234982
>>16229503
I really dig the aesthetic of PC-98 games. But I'm not big on visual novels. Any anons have suggestions? I wonder if there's like a PC-98 recommendation chart somewhere.
ce8dfd No.16235250
>>16232183
Here's a listing of a lot of PC-98 games. If you want any I can upload, since I have a big collection.
http://fullmotionvideo.don't use link shorteners/screen/!title.html
ce8dfd No.16235253
>>16235250
Dunno why this got caught by the filter.
http://fullmotionvideo.free[delete this].fr/screen/!title.html
096f1e No.16236430
>>16235250
I appreciate the gesture. Although I do want to find some games to try out, one of my main issues is that I don't want to go through a big list of games, many with no preview images, with no descriptions and have to put in a bunch of work just to find out if games might appeal to me beyond having nice art. Maybe someday I'll work up the will to put in the time and effort but I haven't got it in me for the time being.
eb37ee No.16236649
>>16234982
>>16235250
>>16236430
This site isn't perfect, but the turbo-autist running it does separate games into different genres, and there are images for most of them. You can view the pages in English or Japanese.
https://refuge.tokyo/pc9801/en/Adventure_ABCD.html
da98f9 No.16239630
ce8dfd No.16243386
I wonder if they translated this faithfully.
724c11 No.16244811
>>16243386
>video games translations
>being done faithfully
Is such a thing even possible?
>>16226868
Has anyone used these books and found them useful? I could add them to the OP.
ce8dfd No.16244861
>>16244811
>Is such a thing even possible?
ありえない
f63df3 No.16248293
Where can I pirate Japanese games? I'm looking for a place to download VNs that run on Wandows.
e4f947 No.16248323
>>16243386
Correct me if I'm wrong. Is this Soso girl wondering what her father found attractive about her mother (1), saying she's so childish people don't even saw her mother as a girl (2) and then finally wondering if her father was just a lolicon who could only fall in love with a really child-like woman? (3)
ce8dfd No.16248340
>>16248323
>Soso
That's ンン not ソソ
Mostly right except this
>saying she's so childish people don't even saw her mother as a girl
It's more like "It's a wonder you were able to see her as a woman (as in a sexual/romantic way) even though she's so childish."
c6bdd9 No.16248342
>>16212772
I know Japanese, Russian and Mandarin. For what purpose? Me have big brain. To be fair, after learning Japanese, Mandarin wasn't as hard as I thought it would be.
e4f947 No.16248388
>>16248340
I assumed it had to be Soso because who the hell names a character Nn. On that note, is the guy on the left supposed to be her dad then?
ce8dfd No.16248394
>>16248388
>is the guy on the left supposed to be her dad then?
Yeah.
e4f947 No.16248401
>>16248394
Hah. Now his awkward face makes more sense.
ec4108 No.16248443
>>16243386
Otousan is a lolicon. No duh. Look at the mom.
a9927b No.16248784
>>16241153
what should I listen to while I do kanji learning? Can I just run japanese tv from the internet in the background on my shitty android tablet?
af13e7 No.16249162
Though I excel at understanding, my writing/sentence building skills suck ass. So I decided to do some writing practice and I ended up going for essay form. Might be a bad idea, but I would like to autistically stick with it just for now. With an essay form I would have to use some more polite Japanese. Anything to be mindful of in general? I am doing some reading first, but though I should ask anyway.
I will post a short thesis-like part soonish. You can laugh at me and correct me. Not taking the text too serious. I am imagining it as if I was in junior high tops perhaps. My Japanese wouldn't be able to handle much more anyway.
ba9fad No.16249825
While gleaning through Pixiv updates I found this line that I think I comprehended correctly, but this place being the closest thing I have to an editor I wanna run it by you guys
>すぐ終わるから待っててね
<Since he'll finish soon, wait.
Pixiv image id 73218484 for context.
f63df3 No.16249849
>>16248784
I just cut audio from anime as I watch them and listen to those when I'm not listening to anything else.
724c11 No.16249910
>>16249825
Yeah that looks correct.
a9927b No.16251026
>若い時のようには元気がなくなった
Why does this not mean something like "(just)Like how I used to when I was young, lost my strength"
Since you ni doesn't affect genki
a9927b No.16251547
>>16249849
Also thanks for the advice, im going to try that now. Luckily with vlc I can just play videos as audio so thats a godsend
a8f559 No.16254677
5daeaf No.16255254
I've been at this for a week and I have to admit that it's more fun than I thought it would be. When my work speeds up again and I have to memorize thousands of kanji my attitude might decline but I like the habit that I have now. At this early stage I write all of the Hiragana that I know entirely from memory and compare it to my master copy. I have the general forms down but I think that I need to be more precise. Then I watch a view videos and take notes and review vocabulary as one would do in any other language.
The way that I was taught about adjectives is that most of the ones which end with the letter "i" do not have the word "na" after them, and that the others do. I was a bit confused so I checked and from what I gathered Japanese technically doesn't have adjectives but verb forms taking the place of adjectives. Is the way that I was taugh accurate enough?
Out of curiosity, is there a historical reason for the silent U?
Also, these threads are not video games, but I'm not bothered because most of this board is barely videogames. I suppose that I'll play a lot of weabshit to justify the time that I spend learning this.
ec4108 No.16255268
>>16255254
That's wrong. It has two types of adjectives, one that is more like nouns, and one that is more like verbs, but neither are verbs.
>>16251026
That's not what it means.
It's more like "I no longer have energy like when I was young."
5c9088 No.16256727
>>16255254
i-adjectives derive from some word, usually a noun, plus the adjectival copula 〜く during or before Old Japanese, which derived a new word from the noun and later changed to 〜い in the conclusive due to onbin sound changes. na-adjectives derive from the phrase "[noun]+に・ある" in OJ, which then was shortened to "[noun]+なる" and eventually "[noun]+な" in new Japanese.
a9927b No.16257095
>>16255268
>That's not what it means.
yes, why? I don't get it
7dbbbc No.16257388
>>16257095
Let's try and break it down
>若い時のようには元気がなくなった
若い時 = roughly, "the time of youth"
の = possessive, it modifies the previous fragment so that you get;
若い時の = Being youthful
よう = like, similar to
には = in regard to
So, the whole topic is
>若い時のようには
Which should mean something like, "(In regard to) a person who is just like a youth"
>元気がなくなった
元気 = energy
が = identifier/subject marker
なくなった = to be lost; missing; used up; to run out; consumed; reduced to zero; to not occur anymore; to disappear (past tense)
The whole clause is something like, "it's (my) energy that has disappeared"
You put it all together and you get
>若い時のようには元気がなくかった
and maybe you can translate it as, "In regard to being just like a youth, it is (my) energy that has disappeared", with the implication being that the speaker is not like "one who is young." At least, this is my interpretation of things, I always accept that possibility that I am absolutely wrong. A better English translation would be something like, "My body ain't what it used to be" if you want to go for an incredibly casual approach, or maybe something like, "I'm not as young as I used to be, so my energy levels have dropped over the years" if you want something more milquetoast or formal.
86572c No.16257455
>>16257408
Finding that woman attractive is illegal. Anybody who has sex with her should be sent to prison for life. This is the only way to protect children.
ba9fad No.16265451
>page 10
Is this normal?
What do という and から mean if they're at the beginning and end of a sentence respectively? The former in one of the Fire Emblem screencaps above threw me off in a big way.
ce8dfd No.16266100
>>16265451
というか is kinda like とにかく, it's just a way to change the topic or add onto the topic or whatever.
https://jisho.org/search/%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E3%81%8B
ba9fad No.16266138
>>16266100
Thank you. I could've typed that out and the OCR could've gotten it. I keep thinking that to be good at Japanese means never using machines. Why I hesitate to ask for help most of the time.
f330a2 No.16266148
a8f559 No.16266291
Hey, but at least mature cards are not that bad.
e4f947 No.16266329
>>16266291
Is the first image from a program?
56e161 No.16266350
6a48d5 No.16266364
>>16181898
I know duolingo was mentioned as being bad, but for my purposes I learned the entire hiragana chart both through personal practice and through the "lingodeer" app. Its a lot more focused on asian languages and more useful i think. I got a little ways in but had to drop working on it (nursing school is a major time commitment and an uber bitch and a half, just didnt have time to do both sadly… I will pick it back up next fall though once I'm done, eventually plan on travel nursing to japan if I can and spend 6-12 months there)
Anyway, carry on boys. its not nearly as hard to learn the hiragana as you'd think, and frankly for the mildly autistic mind its actually a LOT more fluid and consistent than the english alphabet. Its all very neat and orderly. The only down side is also needing to learn katakana as well, and then eventually moving into kanji.
As for the spoken language itself and the overall grammar, I didnt find the starting points that hard, "I *subject marker saying that I am the subject* verb thing adjective etc." Its a little wonky at first, but once you get used to the ordering of sentences its rather easy to grasp, from there its just a matter of learning words just like you do in english to increase your vocabulary size.
12c3c1 No.16267151
I'm kind of retarded, is there any difference when using conditionals other than -temo for wh-words?
like
>nani ga attemo (no matter what is/happens)
>nani ga aru to (no matter what is/happens(?))
e63121 No.16267156
>>16267151
>no matter what is/happens
>no matter what was/happened
FTFY
12c3c1 No.16267167
c26e72 No.16271945
I finished reading 黒 and while I liked it, wtf happened at the end?
(spoiler alert)
I believe that her friends going to her place to help koko really happens, but the part where she went into her parents room and the doc and everyone else is waiting for her must've been a dream right?
Or was it a dream all along and she has been in the hospital for longer?
confused af
2ee295 No.16271980
>>16270226
Isn't "Learn" the number of reviews for cards added that day? What the fuck, man?
da220b No.16272045
>>16266138
>I keep thinking that to be good at Japanese means never using machines.
I would say that if you excel at using machines to study, it'll greatly improve your Japanese learning ability.
If you are good at looking up words and grammar points so it only takes a few seconds that'll improve your potential learning speed a lot.
I recommend using Japanese sites to look up grammar, since on English sites 5 people reply but only one knows what they are talking about.
>>16270226
You fucked up big time buddy, trust me I've been there.
1h reviews will sooner or later kill your motivation.
Is that core? I hope it's not.
Are you reading regularly?
Because reading 30min per day > grinding anki 1h.
Lower your new words until you reach a acceptable retention rate and use the time you gain from that to read.
It may sound cool to learn 100 new words a day, but if it doesn't work for you it's a waste of time.
205512 No.16272173
>>16272045
I honestly have no idea how or where to look up grammar. Asking people is out of the question, that's only reserved for the absolute most mindbogglingly confusing things possible. If I'm 100% sure that I'll not only not figure it out, but still be fixated on it in a week, then I might consider asking a human being.
Aside from that, my whole process is basackwards and getting me nowhere. More often than not I end up typing shit into google translate. To my credit (I hope) I can usually figure out the basic meaning of a sentence even when google turns out garbage just by how it seems to be fitting together plus the context of the scene, but I'm still stumbling over fucking particles and I've been at this shit for a year now.
My anki reviews have gone to shit too. I really feel like I'm not remembering much of anything correctly. I can get the general idea, but it's never quite right. I gave up on doing new words or kanji in anki in January when I started seriously trying to read (with the above "limitation"), but I'm still constantly missing mature words.
On the plus side, I did manage to finish Atelier Rorona in under three months. I'm going back now in NG+ to try and 100% it because that's how I play those games. Unfortunately I feel like I'm "reading" the dialog more on memory than on translation, so I doubt this will do me much good until I get to new/missed content.
a8f559 No.16272338
>>16271980
New cards, but it increases every time you fail it. I need a lot of repetitions to learn some of the words…
>>16272045
It's core6k. I decided to finish the remaining 2150 cards in a year, I'd have to do 6 new cards per day. Well, it looks like I'll have to forget about it.
a8f559 No.16272362
Oh, about reading. I try to do that, but I finished all of the graded reader I could find, and anything more serious is just constant dictionary checking, i.e. not fun.
ce8dfd No.16272372
>>16272362
>anything more serious is just constant dictionary checking, i.e. not fun
It's not supposed to be fun in the beginning.
a8f559 No.16272379
>>16272372
It's alright, but it has been more than 5.5 years, it's starting to get boring and utterly depressing. When will this beginning end?
ce8dfd No.16272410
>>16272379
When you start reading even though it's not fun.
7db0f5 No.16272456
>>16272362
> is just constant dictionary checking, i.e. not fun.
>not looking up new words to memorize along with what you've looked up
Maybe it's not for you?
ba9fad No.16272490
>>16272410
Pretty sure that also involves constant lookups even if you know some of the words.
>>16272045
>I would say that if you excel at using machines to study, it'll greatly improve your Japanese learning ability.
Really? I keep thinking that using the likes of Google Translate and ITH is a gateway to overreliance on machine translations instead of actually learning to never use them. It's why I try to read stuff off of random pics from the boorus. As I kept saying before, trying to read something for more then a few minutes frustrates me more often then not due to assuming that I'm not supposed to look up new words until the Core deck shows me said words.
>Is that core? I hope it's not.
>Because reading 30min per day > grinding anki 1h.
So I need to bite the bullet and outright make a mining deck made up solely of words that I come across? That might work but I usually don't like to shake up the system I have going too much unless it indeed is doing more harm then good. As things stand now, my mainstays in the schedule are…
Core 2K/6K Optimized Japanese Vocabulary: 20 new cards per Monday~Wednesday~Friday, plus reviews (I have it set to reviews first)
Dictionary of Japanese Grammar Revised: 20 new cards per Tuesday~Thursday, plus reviews
Attempting to simply parse some random speech bubble whenever, uncommonly like in >>16249825 I actually get it right but I know I need to do better, choose something harder even if it means swallowing pride or whatever and using Kanjitomo or just plain asking here.
aadc7b No.16272523
>>16272362
Are you checking every new word you encounter? I found the best approach is if you can understand like 80% of the words you just power through. In the grand scheme of things the few words you miss on the one or two pages you didn't quite get don't matter. What matters is you keep reading. You slowly pick it up over time.
If you're checking a dictionary every page it slows shit down massively. I read through Yotsuba on and off over a year without ever checking a dictionary. I can guarantee you by the time I was reading vol 14 I had no problem understanding a thing.
Back home in Sydney there was a "Japan Society" (think it had actual links with the tourism board or something). They had a reading night once a month or so. But the big rule on the reading night was if you see a word you don't know, move on. If you only understand 70% of the words, you've still absorbed 70% of an entire book.
ec4108 No.16272811
>>16272490
That's a retarded approach. Plenty of words you'll see in the wild won't ever be in those decks.
c7e957 No.16272834
>>16257408
>when her kids will look older than her
ce8dfd No.16272839
>>16272811
Yup. I have a Core 6k and a N1 vocab deck (3000+ words, though with some overlap with core) that I review on Anki, but I still often come across new words. You have to read a wide variety of material in order to git gud. Mix up your game/anime/manga genres.
205512 No.16272848
>>16272834
For about a year, then she hits 40 and immediately looks like a grandma
ba9fad No.16272887
>>16272811
That puts me at a quandry then. Either I abandon the Core deck and make my own (the old fashioned way since Rikaichamp doesn't have real time import) or use both. The latter sounds retarded but I likely won't run across every word (and variant of a word differentiated by a mere particle [それに and それで]) ever unless I branch out of my comfort genres and into something like news articles. Truth be told, I'm doing this to read (or at least comprehend) more lewd stuff that either won't get translated, won't leave Japan, or will get censored upon leaving Japan.
And to top it off, I JUST found out that the DoJG deck I'm using technically has a bunch of custom styles and formats to choose from, one of which might've helped me a great deal had I discovered it right from the start.
https://dojgdeck.neocities.org/
Apparently I was supposed to delete one of the tabs and replace the other with something to my liking. Core Random seems especially useful but I wonder if it's too late.
c7e957 No.16272892
>>16272848
>looks like a grandma
56e161 No.16272965
>>16272887
>That puts me at a quandry then. Either I abandon the Core deck and make my own (the old fashioned way since Rikaichamp doesn't have real time import) or use both.
By doing the Core deck, you should also be getting in some basic reading experience, because the deck has a large number of example sentences that you'll see on a regular basis. All you have to do is go into anki's settings and remove the English translation that appears below the example sentence, then read each sentence that comes along with each card. If you do 100 cards a day, then that translates into (more or less) 100 example sentences as well. I'm not saying you shouldn't read outside of anki, obviously that would be retarded. The point is that the Core deck is designed to try and impart upon you as much nuance as possible by giving you example sentences so you can see words in context, so this means you should have already acquired some rudimentary reading practice by virtue of reading the example sentences. Additionally, the core deck is not designed to be exhaustive, so of course one may find words outside of it, but that doesn't mean the deck is useless. Its goal is to give you a working vocabulary, and solidify it in your mind through constant repetition, not to be the ultimate be-all-end-all learning tool. There's nothing wrong with grinding anki. It does work, but maybe you should balance your time with other activities that also allow you to absorb the language. Anki is supposed to supplement your study, it shouldn't your primary mode of study.
I have been playing Hitman™ 2016 in Japanese; in the game there is a status subscreen where you can read a description of any given item that you acquire, often times they're amusing to read, so this makes reading fun. I find, in general, that playing games is a good way to put words into context. For the longest time, I kept confusing the pronunciations of 拾う and 払う, and playing Hitman helped me solidify that 拾う is "to pick up or acquire" because I associated the action of pressing the button prompt with the word itself. I just made it a point to say the correct pronunciation every time I encountered the word (which is a lot because in Hitman you have to use contextual prompts for everything and there are a lot of items to acquire).
a8f559 No.16273074
>>16272456
To memorize a word, I have to add it to anki and grind it for a good month until I remember it. Stopping for a month at every unknown word doesn't seem too productive.
>>16272523
I'm fine if there are a few unknown words here and there, but as you enter the territory of multiple unknown words per sentence, it breaks apart. That's why I wanted to prioritize the core deck, to have at least a basic vocabulary, but it doesn't seem to work out as I intended it.
ba9fad No.16273082
>>16272965
>All you have to do is go into anki's settings and remove the English translation that appears below the example sentence, then read each sentence that comes along with each card.
The sentences indeed help, but (and this is likely due to my being in too much of a rush to read) what I do is put my hand over the English sentence as soon as I "turn" the card so to speak and try to read the Japanese sentence based on the other words and grammar points I know. Assuming the translation at the bottom is professional, if my result somewhat matches it, I find myself on the right track. Of course if all of the words are unknown to me there's little point.
As for the games, very excellent point that I'm likely aware of already but don't follow up on due to how easily discouraged I get from the unfamiliar grammar and vocabulary but I'm basically repeating myself. Which sucks because I have a gigantic backlog of VNs and H-RPGs over the years. High time I change that.
096f1e No.16273239
>>16271945
Learn to use spoiler tags. I would say a dream part starts around when she enters her parent's room and that it's because her friends were there at that time to get help that she woke up in the doctor's place.
>>16272173
The Dictionary of Japanese Grammar book series is well suited to looking things up, having it's entries listed alphabetically. It's incorporated into the guide so you don't even have to bother with the books or pdfs if you don't want. Rather than put it into Google Translate, just put it into Google and look for proper explanations. Supplement your search with words like 意味 or 文法 if necessary. For both grammar words and vocabulary in general, try using a Japanese dictionary. Proper definitions for the word how they define it rather than a translation can both provide a better understanding and can benefit your memory. It wouldn't hurt to be a touch less apprehensive about asking for help.
ba9fad No.16273776
Okay, time to try this again. Simple enough but no harm in second opinions.
>いいよもっとお尻上げる
Good. Raise up your butt more.
>。。。これでチーズが買えるのです
…With this I can buy cheese.
Sankaku Channel image/post ID 7605968.
724c11 No.16275954
>>16273074
Are you judging your success based on just anki reviews? How much are you able to understand outside of flashcards? Anki is a great tool, but it's artificial. Remembering words in the context of real sentences is much easier than recalling it in isolation, and more useful. Also the "core" decks have useful words, but they won't be useful for everything. There really isn't that much of a "core" vocabulary outside the real fundamental shit like この・こんな・これ・その他 and basic verbs like 食べる・使う and so on, and all the particles if you consider those "words". Different games/books/whatever use different words, so you'll see shit you don't know a lot, but repetition and exposure through shit you enjoy should help you absorb them.
41302e No.16276043
When I read a Japanese sentence, do I convert it back to SVO structuring in my head? It feels annoying to read the Subject then Object and try to link the verb back within it where it makes sense. Is it just something you get used to and get better at?
ff0c03 No.16276050
>>16273776
What the hell are you reading, anon?
352397 No.16276060
>>16276043
You get used to it. I know it sounds weird, but try to read things more in Japanese and convert things to English less if you can. Especially when it comes to grammar you run into trouble when you try and shove that shit into the English mould.
41302e No.16276324
>>16276060
Okay gotcha, cheers
ba9fad No.16276612
File: 393af98e94e4b99⋯.jpg (Spoiler Image, 579.59 KB, 1012x717, 1012:717, b83dc9d1778e216d52bb663e0d….jpg)

>>16276050
Maybe I should just upload the pics from now on. Once I build up the confidence I'll attempt longer sentences.
02657a No.16277003
>>16276050
It's obviously a story about a guy paying a little girl for sex so she can get groceries. Do you even read manga?
ce8dfd No.16277033
>>16276612
Just use Japanese hentai manga to fap, rather than reading these small snippets.
02657a No.16277117
Anybody know a good Jisho android app I got a new phone and I guess the one I was using was removed from the store because I cannot find it.
ba9fad No.16277254
>>16277033
If I wanted to do that I wouldn't bother with the language at all. So I take it my attempt was somewhat right due to the lack of corrections from anyone here?
>>16277117
If you recall its name just search for its .apk. Did the same when the Tae Kim app vanished off the face of the store for some reason.
ce8dfd No.16277286
>>16277254
>If I wanted to do that I wouldn't bother with the language at all.
Huh? I'm talking about for practice. A couple of random sentences is not enough.
724c11 No.16277290
>>16277254
Your translation looks fine to me. I would recommend just posting the picture every time so people don't have to go search for it themselves if you're wanting feedback.
ba9fad No.16277353
>>16277290
Not wholly used to posting protocol due to being a lurker first and foremost. Figured porn dumps are reserved for nearly dead /gg/ threads.
>>16277286
Well aware of that. Steadily getting out of my shell and getting used to having to use machines for the time being. That pic is among the first I managed to read completely on my own.
02657a No.16277356
>>16277254
I cannot find it's name it is just called jisho.
724c11 No.16277538
>>16277353
It's not really a dump if you're just posting a picture every so often. It's also relevant to the thread,
a8f559 No.16277698
>>16275954
I'd judge success by "Here's this random japanese text, can you read it? Yes? Cool. No? You suck.", and I'm not here yet. If there's some baka gaijin compatible text, I might be able to figure out something, otherwise it's hopeless.
I'm not sure about this context thing, unless I see the same word in the same context thousands of times, I'll forget it. This means that I'll either only learn a handful of words, or I put every sentence I read to anki and hope it'll stick.
I'd argue about core's usefulness, it's not perfect, but it contains a decent selection of commonly used words. Unless you're reading something abstract or academical or stuff like that, it'll contain many words from it, and it matters whether you have to look up 10 words per sentence or per page.
ba9fad No.16277862
>>16277698
>"Here's this random japanese text, can you read it? Yes? Cool. No? You suck."
Put it a lot better then I could, and in fewer words too. I'm the same way.
961787 No.16279464
Is there a tool to extract (copyable) Japanese text from an image or PDF?
ce8dfd No.16279678
961787 No.16279860
>>16279464
I should clarify that I know about OCRs but as far as I know Kanjitomo doesn't have a way to automatically do an entire set of images, and online OCRs I've tried don't work at all for anything that isn't formatted like a word document (so they don't help with manga).
>>16279678
Trying to do something with the text before I read it to make reading it easier. Going through an entire scan and entering the text manually would probably take more time than having the text would save.
a8f559 No.16280701
>>16279860
I've tried abby fine reader back then with mixed success, but it was on an LN and not a manga so I have no idea how would it fare.
Alternatively you could find a manga that has furigana…
087cae No.16280771
Remember to do your reps regularly, kids.
a8f559 No.16280879
>>16280771
Seems like a normal day for me
096f1e No.16283153
>>16283002
I had quite the streak going for a while there, but since I was forced out of being a NEET I got into the habit of doing my reps on a tablet while eating breakfast there's been a few days where my brain seemingly just shut off and it's as if I forgot the existence of Anki. Routine sure can be important for keeping up study.
b440e8 No.16285448
Where's a good place to find Japanese dubs of American shows like star trek? Having a tough time finding something.
7d49b0 No.16285505
how is sentence mining so great when you get like 300 new words a day. Am I supposed to try and learn even 50 per day after I put them into anki?
That's insane, plus, for each word too, I have to decide for myself which of the millions of meanings that are displayed I have to recall for it to be correct. That just seems messy and demotivating
8a8c95 No.16285513
>>16280771
Count how many days you missed and record how many new cards you were getting for each deck. Compartmentalize it so you only do X much each day for every day you missed and catch up instead. It's how I handle it anyways.
ce8dfd No.16285519
>>16285505
>Am I supposed to try and learn even 50 per day
No? Trying to learn too much per day on Anki will just lead to hour+ long reviews and burn you out.
096f1e No.16285731
>>16285448
I watched some dubbed episodes of Looney Toons on Niconico a while back. Wouldn't always recommend translated works as great study sources since they can be kind of stiff and such.
>>16285505
Sentence mining is lame. Who wants to read entire sentences in a flashcard every time they review? They're supposed to be quick. Not to mention I'd rather be reading new sentences, not the same old ones over and over. Experiencing words in new and varied contexts to not only improve my recognition but also flesh out my understanding. Words that have a ton of different meanings aren't very well suited to flashcards. You could either aim for a general meaning/concepts, or choose to learn those particular words and their nuances through exposure alone.
7d49b0 No.16286425
>>16285505
ah yeah just to clear that up I confused sentence and vocab mining..
482ca9 No.16286432
I assume most of you play games in Japanese I've been primarily playing Japanese games in Japanese for close to six years since that's the primary reason I learned the language. But I wanted to ask if any of you have certain Japanese games that you play in English for one reason or another. I've only got a few. I play Resident Evil, MGS, and Dark Souls and Bloodborne in English because English feels better for them. I do want to play the Dark Souls games in Japanese though, I read a few long, detailed blog posts on DS2's localization that provided the Japanese text in the examples and parts of that game were pretty poorly translated. I want to see if DS1 and 3 are like that. Shame you can't play the English version of DS2 in Japanese. I'll play Sekiro in Japanese though because, come on, it takes place in Japan.
727043 No.16286448
>>16286432
I only play pokemon in english because I don't care to relearn all the names and moves and everything and don't really care about story either, also romhacks never work with the jap versions
482ca9 No.16286460
>>16286448
I've been wanting to play gen 1 and 2 or the remakes in Nip at the very least, but I haven't been able to convince myself to do it. Just because it's hard to play Pokemon anymore, even the ones I really liked. Also tried SM/USUM but I only got as far as route 1. Maybe someday. Or not.
32af36 No.16286462
>>16285533
>go fish with your dad
My dad's almost as much of an autist as I am, except with worse taste in vidya.
Also fishing's dull as hell unless you drink.
ce8dfd No.16286466
>>16286432
I played all of the MGS games in both English and Japanese and Japanese is definitely better.
096f1e No.16286468
>>16286432
I tend to prefer the original language when possible, don't want to deal with loss in translation no matter the language. Shantae and the Pirate's Curse is the only English original game I can think of which I played in Japanese. There's been a couple JP games I played in English because of availability, DS2 being one. Just started playing DS3 in JP, but voice is English regardless so menus aside, which albeit is a sizable portion I guess, you get to experience both.
>>16286425
I forgot to add that you don't need to mine every new word you see. Skip stuff if you don't think it's particularly useful for your level or if it's common enough that you'll learn it naturally or just whenever.
482ca9 No.16286472
>>16286466
Despite it being in my exceptions category, it's a series I've been thinking about playing in Nip sometime because I like Akio Otsuka. Japanese Gray Fox is pretty good too.
ce8dfd No.16286483
>>16286472
The English versions are full of poor translations and weird casting choices, like picking a different actor for Solidus and Solid Snake.
482ca9 No.16286494
Huh. Not surprised about the poor TLs, Kojima got pissed when he found out that Jeremy Blaustein actually localized MGS1 and made sure others were more literal. Never did understand the different casting for the The Les Enfants Terribles children though.
Oh, come to think of it, I do remember one weird TL in MG2, the MSX one. Gray Fox says "I'm your number 1 fan" being translated as "I'm one of your fans".
699dd8 No.16286636
Damn I feel stupid. I'm beginning to learn verb conjugation past simple -masu, -masen, etc, forms. But you know what I'm getting hung up on? Understanding the meanings of "volitional" "causative" "provisional conditional" and things like that. It's sad because I was a straight A student in high school and college English classes. Japanese is making me have to look up English grammar.
482ca9 No.16286642
>>16286636
>Japanese is making me have to look up English grammar.
This happened to me too. I can use English fine and tell you when it's wrong, but fucked if I can actually recite grammar rules or remember grammar terms. Unfortunately the same thing happened with Japanese, I couldn't tell you about the rules anymore either.
ce8dfd No.16286710
It's not like knowing the textbook terms/rules really matters as long as you understand it.
6b012a No.16287602
>>16286636
You aren't having to learn English grammar, you're having you learn fundamentals of cross-linguistic analysis I.e. linguistic morphology/syntax/semantics.
imo it's worth it because everything has been given that name because it's descriptive of its usage and understanding why it has that name will help you remember how to use it very fundamentally.
ce8dfd No.16287637
>>16287602
>understanding why it has that name will help you remember how to use it very fundamentally
I don't think it helped you anon.
d87df1 No.16289712
Trying to emulate an untranslated PSX game but this one ISO just seems to freeze on startup and all I see is this message,
>げーむであそびときは、おへやをあかるくして、なるべくテレビがめんからはなれてたのしんでね。
ときどきおやすみするのもわすれないでね。
Can someone translate for me? I want to know if it's somehow related to why it seems to keep freezing for me.
b440e8 No.16289724
Anyone know where I can get the RTK 3 pdf at?
ce8dfd No.16289749
>>16289712
That's just the standard warning that tells you to play games in a well lit room far away from the TV, etc.
d87df1 No.16289754
>>16289749
That's what I figured, could only understand fragments of that whole thing. Thanks for the confirmation, anon. Looks like I'll have to do a bit more digging to see what's causing the freeze.
e63121 No.16289756
>>16289754
What game is it?
7af34f No.16289758
>>16289712
>Before you play the game you should make the light on in your room and sit far away from the monitor. And also don´t forget to make a pause sometimes.
At least that´s the gist of it. So it´s not an error message.
d87df1 No.16289760
>>16289756
The Tetris Sakura Cardcaptor game for the PS1.
ce8dfd No.16289767
>>16289760
Try a different emulator. There are a lot of PS1 emulators and some of them are shit. Mednafen/Retroarch has the best compatibility.
d87df1 No.16289783
>>16289767
That sucks. I'm using PCSXR, if that matters. I'm wondering if there's some settings I could change which could make any difference. You wouldn't happen to be familiar with that emulator, are you?
ce8dfd No.16289788
>>16289783
>You wouldn't happen to be familiar with that emulator, are you?
Nope, sorry.
a5db39 No.16290317
>>16285731
>Sentence mining is lame. Who wants to read entire sentences in a flashcard every time they review?
it's very useful for edge cases. in any language there are constructions and sentences that have their own meaning and disregard conventions, conventional grammar, or common sense. any conventional approach or attempt at translation would yield gibberish. this issue is especially prevalent with common sayings and stock phrases. the following sentences are equivalent:
Speak of the devil and he doth appear -> Hablando de Roma el burro se asoma (literally "Speaking of Rome, the donkey appears")
or more drastically, You snooze, you lose -> Camarón que se duerme se lo lleva la corriente (literally "Shrimp that falls asleep gets swept by the tide")
no translator or dictionary will help you if you happen to come across these kinds of phrases. the only way to learn them is having the whole sentence's meaning explained to you or someone telling you of an equivalent in your language.
(I know the above is Spanish and this is a Moon thread but I barely know anything beyond a couple of loose words. I just wanted to quickly make a point and help anon) pls no bully.
096f1e No.16290399
>>16290317
Yeah, I didn't think about expressions, proverbs and the like, what with him saying hundreds of words per day my thoughts were just with mining any sentence with new words. Definitely agree sentence-based cards can be good in those cases. With the online dictionaries I usually use, you actually can look up that stuff quite easily though. Pretty sure EDICT/rikai has such entries as well. This site here actually has a dedicated section where you can find all the ones they list even: dictionary.goo.ne.jp/jn/category/慣用句・ことわざ/
ce8dfd No.16292344
Found an interesting case of "lost in translation". In the game Ghost Trick, the Trick (トリック) part comes from 取り憑く, which means to possess. It's stylized as トリツク with the ツ being in red in the UI.
The English version tries to reflect this by calling what the Japanese version just calls "power of the dead", "ghost tricks".
e5ec1d No.16292765
what does amari mean with negative commands, like
>amari kotchi minaide
"don't look this way much"/"don't much look this way" or "don't look this way too much"?
I only know that it means too much when it's not used with negative verbs
ce8dfd No.16292792
>>16292765
>don't look this way too much
This is the most accurate. Anyway you don't have to find an English equivalent to all expressions, in fact doing so will confuse you much of the time.
e5ec1d No.16292818
45e36f No.16293553
>>16289783
Use mednafen. PCSX is redundant.
3e7ca1 No.16294410
>>16292765
>>16292792
Wouldn't the English equivalent be "don't stare at me"?
c357d7 No.16298998
ba9fad No.16304396
>>16298998
Figures this pops up when I use the site to mine and read. Hard maybe on whether I'll attempt that if only to see what the fuck. Because I'm ballsy enough to do this without finishing Tae Kim, I gave another article a try and somehow didn't run crying to Google Translate (though I got very close on もします. The all kana's been tripping me up a lot lately.
兵庫県宝塚市にある宝塚音楽学校は、女優や歌手を育てる女性だけの学校です。バレエや音楽などを2年勉強して、舞台では女性が男性の役もします。卒業した人の中には有名な人がたくさんいて、入学するのがとても難しい学校です。
>Located in the Hyougo prefecture, the Takarazuka Music School is a female only school that trains its students in the arts of acting and singing. They study ballet and music for two years while imitating the man's role on the stage. With many famous people among the graduates, it is a very difficult school to enter.
28日、入学の試験に合格した人の発表がありました。学校によると、今年は915人が試験を受けて40人が合格しました。合格した人の番号を書いた紙の前では、自分の番号を見つけた人たちがうれしくて泣いたり、写真を撮ったりしていました。
>On the 28th, those who passed the entrance exam were announced. According to the school, among the 915 who took the exam this year, 40 have passed. [not confident enough to put the rest into proper words; the ones who passed took pictures and cried happily when they saw their ID numbers written on what I assume was a bulletin board)
合格した17歳の女性は「夢のようです。将来はかっこいい男性の役をしたいです」と話していました。
>A 17 year old girl who passed said "It's like a dream. I want to find a cool guy in the near future."
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10011863921000/k10011863921000.html
724c11 No.16304825
>>16304396
>a female only school that trains its students in the arts of acting and singing
You may already know this, but the use of や and など in these sentences indicate that other things are also taught at the school, not just acting and singing. So it's more like "trains its students in arts such as acting and singing". This also applies to the バレエや音楽など bit too then.
>They study ballet and music for two years while imitating the man's role on the stage
I think it would be more like "They study things like ballet or music for 2 years, and also perform male roles on stage".
>not confident enough to put the rest into proper words
You got the general idea.
>I want to find a cool guy in the near future.
Again, I think it is indicating the role of a male in a performance. 役 can be used to indicate a member of a play and things like that.
ba9fad No.16304878
>>16304825
Thank you very much! Slightly reformatting the way I do things. Reading more (and making a mining deck) and doing an Anki deck after every other article/page/whatever.
>You may already know this, but the use of や and など in these sentences indicate that other things are also taught at the school
I know that but I failed or forgot to convey that. Truth be told, I jumped the gun and wanted to show off to prove (likely to myself) that I am indeed learning. I understood almost all of the article, though Yomichan helped with unfamiliar words and words that would be familiar if they weren't in pure kana like もします (not to mention I stress over whether using it is considered cheating). Or I could be wrong on that front. I am still learning after all but it makes me wonder if those who somewhat understand what they read outnumber those who take the time to actually translate it for the masses.
724c11 No.16305154
>>16304878
I'm pretty sure the もします is the も particle + する in the polite form. Are you thinking it is 模す? It sounds like it. To that point though, there are words that are commonly used in kanji or just kana, but you will see shit written in all 3 writing scripts no matter what is more common. It sounds more intimidating than it is, and can actually make written material more entertaining with how the author decides to mix the kanas and kanji.
ba9fad No.16305226
>>16305154
>can actually make written material more entertaining with how the author decides to mix the kanas and kanji.
Oh yes, I especially noticed that when trying to make sense of pic related. Tabitha speaks solely in kana then the fat bastards (and Sancho) barge in and here comes the kanji. Much to my surprise I almost completely understood what she's saying here without the use of an OCR program (especially since KanjiTomo saps up so much RAM that I can't keep it and Firefox open for very long. How's Capture2Text?). Don't know for sure if the third textbox is her saying she wants to marry her dad (as many a daughter would stereotypically say).
345eba No.16310094
<I came across this for $6 at the Salvation Army.
Currently I'm going through the Tae Kim guide, and I was wondering if it would be worth it to pick it up once I'm finished with that.
724c11 No.16310799
<<16310141
<<16308893
>Use this meme site to learn using le epic joke mnemonics
KD is shit and so are you.
e63121 No.16310828
>>16310141
>>16308893
Begone shill
41302e No.16311112
>>16310141
>ur mumma a poo poo wee wee doodle bum LOL!
41302e No.16311209
>>16181898
Anyone know any sites to stream japanese TV?
ba9fad No.16311799
Bit curious here. How do you lot do word mining? Just collect words to and fro at random or only do so when trying to read/comprehend something (whether it be a page, article, pic, etc).
4e97ad No.16312790
ac10e5 No.16312880
is there something similar to this (https://japanesetest4you.com/category/jlpt-n5/) that's not completely broken and ridden with ads and malware? I would just like some simple text-book-like passages that neatly test grammar/reading comprehension and happen to be in a software format (no manual lookups of answers etc.)
bd22de No.16312887
>>16312880
Official JLPT website or books like みんなの日本語
096f1e No.16313001
>>16311799
When reading. If there's ever a specific topic I want to expand my vocabulary on, I'll just read something related to it. I don't mine every unknown word indiscriminately, I pick and choose. As a beginner I ignored complicated words in favor of seemingly useful, somewhat more common words. Now I usually aim for the more rare words that I would otherwise likely forget before I ever encountered them again naturally. Haven't mined any new words since I was kind of pushed into an updated version of Firefox which doesn't have a good Rikaisama.
ec4108 No.16313038
>>16305226
Yes, that's exactly it. How could you conclude otherwise? What else would
topic: future dream comment: become father's bride mean?
ba9fad No.16313071
>>16313001
>I don't mine every unknown word indiscriminately, I pick and choose.
Well shit, now that creeping doubt is coming back. I just keep adding words willy nilly with the exceptions of ultra simple stuff like 先生 and 学生.
>Haven't mined any new words since I was kind of pushed into an updated version of Firefox which doesn't have a good Rikaisama.
That "suprise" update happened to you too huh? Sucks and I barley managed to freeze automatic updates on the other computer but by then, the Rikaisama real time import function ceased to work and Yomichan refuses to cooperate on older Firefox versions. Not that I ever bothered to use it. Kept adding words manually and after getting Yomichan…
Bah, blogposting. Long story short, go for Yomichan. I find its real time import function acceptable. Also have Rikaichamp but only because I find mousing over text more convenient then doing that and THEN holding the shift key (not to mention it's a bit finicky).
>>16313038
I'm very new to this reading/comprehension thing after spending God knows how many months on strictly Anki and Tae Kim. Feedback and second opinions seldom hurt. Besides, I'm lucky she speaks simply here. Not every speck of dialogue has such a simple structure. Finally, while she couldn't have been saying anything else due to context and shit, the sheer amount of homonyms (I think that's the right word) could make the bare hiragana mean many other things. Screwed me over when practicing on a news article.
ce8dfd No.16313115
>>16311799
I just look up unknown words as I come across them, don't bother adding them to a deck.
096f1e No.16313316
>>16313071
I don't think it's too big a deal to be a little overzealous with mining at the start. But even if they're not ultra-simple, as long as they're ultra-common, you should generally be able to pick them up without Anki. You can always suspend or delete cards later as you deem necessary though if you're not sure. However, if adding and keeping up with those cards is taking a lot of time and interfering with getting in that actual reading practice you probably should cut back.
I'd been using an old version of FF, but when I upgraded my computer and tried to port my stuff, all my FF settings and such ended up borked for some reason so I just gave in and downloaded the latest version. I tried Yomichan but I couldn't adapt. Have one of the lesser offshoots for a quick EDICT when I'm lazy, but I sure miss having working Anki import and EPWING support.
41302e No.16313786
954cfb No.16314943
>>16181898
>tfw the words of "you can't learn japanese" anons always painfully rung true
>tfw watching the PaRappa anime 2 days ago to finally finish watching it after all these years, but the last episodes are fucking raw
>about to skip it until…
>tfw for the first time in life I understand more than half of what they are saying
I just… I just…
I GOTTA BELIEVE!!!
1e4f66 No.16314975
>>16314943
It's all about rote. Mental torture.
914e1a No.16315243
>>16314943
Gratz, anon. I'm happy to hear of your success. I've still got a long way to go
624721 No.16315405
>>16314943
listen is not the problem anon
the problem is reading the fucking thibg
25238a No.16315414
>>16315350
>breed, you kusoNEET pieces of shitto, breed
b2be31 No.16315424
>>16315350
>>16315414
Should have added that its reveal of name for the new era of the new emperor
9243bf No.16315486
>>16314943
You'll never learn Japanese. You'll never master kanji, learn all the symbols or understand all the shitty puns.
8a774e No.16315529
>>16315350
So gents, do you agree with Abe that the new name is indeed all about the poem or you think he is too faced and it has more to do with the more modern readings 令?
c53440 No.16317208
>>16315350
Manko era. Great name.
ba9fad No.16318770
>>16317208
Unless I looked up those kanji wrong, they don't have the kana to make up まんこ. Anyways, the dead times in these threads worry me. I still might send my other comprehension attempts for feedback's sake. My latest attempt at a news article reminded me of my two weaknesses: rushing things and assuming the sentences always read from left to right like Latin languages. A distinct third would be ignoring every definition except the first one, thinking it's the default everywhere.
000000 No.16318785
>>16318770
>Unless I looked up those kanji wrong, they don't have the kana to make up まんこ.
It's using the archaic form.
ba9fad No.16318793
>>16318785
So archaic I can't find it on Jisho? Odd. Anyways, is it common to get momentarily discouraged when stumbling on sentences you ought to know only to run it in Google Translate and get even more exasperated when you it's extremely obvious (even moreso when you go back and look up the words one by one?)
ce8dfd No.16318845
>>16318770
>assuming the sentences always read from left to right like Latin languages
Horizontal text is read left to right, vertical text is read right to left.
ba9fad No.16318883
>>16318845
I know that much. What I mean is that I get stuck deciphering the first part of a sentence's particles and completely forget about the other half. Doubly so when it doesn't have the basic "topic~comment" format that many a news article seems to either lack or make so long that it overwhelms me. Seriously hope my brain isn't somehow incompatible with the language.
73aa58 No.16319055
724c11 No.16319229
>>16318793
Be careful with google translate, it isn't very good for Japanese. It can be okay with really basic things, but I wouldn't rely on it.
431323 No.16322254
So I tried flash cards and didn't think it was actually doing anything.
Then I looked at the title of a video I liked and read it in my head. It was weird these alien symbols suddenly had sounds associated with them
1068cb No.16322272
What would you do in my situation?
I was assess myself as a jplt n6 (thats a joke, but an accurate one)
I've been attempting to learn japanese for over a year now. Only learned how to study with anki half a year ago. I have textbooks but I never open them. I "know" (sometimes recognize) about 250 kanji but can only write about 10 of them. I barely even watch anime anymore.
I feel despondent. I doubt moving to Japan would help. I was going to go this summer until I realized that I have absolutely no interest in Japanese culture on a deeper level. the most appealing thing is merely that it is a non european country that has civilization. a novelty.
d375cd No.16322328
>>16322272
Time-limit your vocab practice for a while and switch to studying the textbooks every day and doing a lot of exercises.
096f1e No.16322555
>>16322272
Start consuming media in the language or otherwise learn enough grammar that you can do so at even a basic level. Read a lot. Quit while you're ahead if that's what you want to do. I'm not particularly interested in Japan as a country myself, can't say I'd want to live there the way some things are, but regardless have strong interest in a number of things Japanese which was my inspiration. I could learn Japanese for the porn games alone. Try to renew your passion, hiccups in motivation along the way is normal; everyone feels like quitting sometimes. Find something you can do with the language and just try to enjoy yourself with it. If you've utterly lost your reason to learn and don't have the wherewithal to see it through, then I might suggest not wasting your time. Don't want to be another couple years and still just barely managing the basics because you're half-assing it. You'll feel worse wasting 3 years than just 1.
41302e No.16322920
>>16322272
I'm learning it so I can write and sing karaoke pslams to God in Japanese
ea1ee5 No.16323419
79d6a1 No.16323464
>>16181898
Does anyone know where to download high quality RAW manga? Going to try and read a series all the way through.
46cf0d No.16323475
>>16323464
https://nyaa.si is what I use.
Filter: Lit > Raw.
bbfef1 No.16323488
>>16323475
>cartel
At least use toshokan if finding anything on pantsu cat is too hard
fde1f1 No.16323677
>decide I need more relaxation time in my schedule and start doing anki on my phone while in bed
>my retention skyrockets
What the fuck is wrong with my brain. Whiteboard on ankidroid isn't as good as I imagined though, I like to have enough space to write new kanji at least 10 times and mobile aint doing it for me.
389c83 No.16323836
>>16323464
Both websites are ran by shitlords so it doesn't matter.
389c83 No.16323839
>>16323800
And herkz is the largest shitlord of them all
096f1e No.16323866
>>16323464
You can find a good chunk of manga in the guide. Try Googling for a title + "raw" and you'll find a number of shitty ddl sites. If what you're reading isn't too popular there may not be torrents for it but you might be able to find it on one of them. Quality isn't always something you can really be picky about when you're looking for specific series unfortunately.
b440e8 No.16328638
Part of me wants to learn Japanese but part of me feels guilty for doing it. I feel stupid learning a language that isn't part of my heritage. Does anyone else have these feelings?
8558ad No.16328663
>>16328638
>muh herituge
Are you American? Europeans learned foreign tongues all the time during colonization, war and trade. Yeah, nah, that's fucking retarded mate.
8558ad No.16332012
>>16331051
Can you fuck off, kanjidamage shill?
e63121 No.16333243
>>16331051
Kill yourself my dude
71be3c No.16333279
2d5aeb No.16335778
YouTube embed. Click thumbnail to play.
Think this guy has a point?
096f1e No.16335903
>>16335778
Not going to watch all of that but if he's just rambling about the one thing, I disagree. Having to read between the lines when people say things is definitely a thing in English and other languages I'm sure. There's outspoken people and passive people. You might have to do that more extensively with Japanese people due to their culture, I don't know, but certainly not an exclusive concept. As someone who works mostly with women, I can attest to that. I do think there's a good chance it's the most difficult language, at least for a native English speaker among commonly spoken modern languages but not necessarily so for native speakers of other languages, which I believe has a significant effect on it.
2d5aeb No.16336047
>>16335903
>if he's just rambling about the one thing, I disagree
Yeah, he pretty much goes on a 30 minute tirade about how the underpinning Japanese culture of politeness strongly influences one's ability to effectively communicate. As an example, he talks about how それがいい and それでいい hold different connotations, and can be interpreted differently by different people, and depending on how you're trying to come across, you may stumble or be seen as someone who isn't very proficient in the language.
I also disagree with him because we have very similar modes of speech in English. For instance, your tone of voice and choice of words can augment your overall message, and this is how you can be interpreted differently. There's a different between saying "Oh, that's good!" in a genuinely enthusiastic way and saying "oh, that's good, I guess" in a despondent or apathetic way. I guess he's implying that this does not exist in other languages.
724c11 No.16336734
>>16335778
These same issues exist in English. You can say the exact same words in the exact same order but mean completely different things based on your tone, what words you emphasis, where you pause or don't. Your word choices and phrasing can also make you sound polite, like a retard, casual, and so on even if you are saying the same thing in every case. We have regional dialects in the US that you can use phrases from for comic effect or that will make you sound stupid in the wrong contexts. Not that Japanese isn't difficult, it certainly is. I don't know a lot about languages but I imagine these deep subtle nuances exist and are hard to learn for many or most languages, especially for non-native learners. It sounds like they may be a native so they could be more biased to think Jap is harder based on that.
ba9fad No.16337889
724c11 No.16338035
>>16337889
I usually wait until the old thread dies. These threads aren't too popular so I don't see much reason in taking up two spots in the catalog.
86572c No.16338129
>>16338035
Rules are after 350 replies once it goes past page 10 you can make a new thread since it is past the bump-limit. I was wondering why I never see a new thread post on these threads.
ba9fad No.16338186
>>16338035
Are the ones on /a/ and /animu/ any better? This is basically the only place I come for comprehension feedback.
724c11 No.16338643
>>16338186
I don't go to those boards so I can't say. May as well ask in multiple threads if the others are active though since it's more feedback.
ba9fad No.16340293
Hard parts at the moment are coming up with pics and an edition.
724c11 No.16341161
fuck it, new thread if anyone is still around this one >>16341154