[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / random / 93 / biohzrd / hkacade / hkpnd / tct / utd / uy / yebalnia ]

/freekukuku/ - 自由ku岛

临时避难所
Name
Email
Subject
REC
STOP
Comment *
File
Password (Randomized for file and post deletion; you may also set your own.)
Archive
* = required field[▶Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
Embed
(replaces files and can be used instead)
Oekaki
Show oekaki applet
(replaces files and can be used instead)
Options
dicesidesmodifier

Allowed file types:jpg, jpeg, gif, png, webp,webm, mp4, mov, pdf
Max filesize is16 MB.
Max image dimensions are15000 x15000.
You may upload2 per post.


File: 6cad517621b91ba⋯.webp (114.88 KB,844x1740,211:435,_v0_gp6to1qi6x5d1.webp)

01eb94 No.5471

脑补当时的情况:走路不看人,撞了老外一下,老外看了他一眼,然后“你瞅啥?再瞅削你!”

很符合我对东北人的刻板印象

____________________________
Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.

98b8d7 No.5474

File: accdd897341aeb8⋯.jpg (361.93 KB,833x875,119:125,_.jpg)

大概率是仇美行凶,当然不可能就这么说出来。🤔

Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.

01eb94 No.5494

吉林四个被捅的美国人其中之一, David Zabner, 在中国的医院接受了ipr一个短暂的采访,以下是他采访的原话,大家可以得出自己的结论。

以下是 David Zabner 在采访中说的原话,包括英文和翻译:

1. “I turned around to find a man brandishing a knife at me. I didn’t immediately realize what was happening. I thought my coworkers had been pushed, and he, for some reason was trying to push me,” Zabner told IPR News from his hospital room. “And then I looked down at my shoulder and realized, 'I’m bleeding. I’ve been stabbed.'”

- “我转过身,看到一个男人拿着刀对着我。我当时没有立即意识到发生了什么。我以为我的同事被推搡了,而他出于某种原因试图推我,” Zabner 在医院病房接受 IPR News 采访时说道。“然后我低头看了看我的肩膀,才意识到,‘我在流血。我被刺伤了。’”

2. “It’s a beautiful, green, mountainous park in the middle of Jilin. And it has some Buddhist temples and nice walking trails. It’s got a great view of the city from the top,” he said.

- “这是吉林市中心一个美丽的绿色山地公园。公园里有一些佛教寺庙和不错的步行小道。从山顶可以看到城市的美景,”他说。

3. “Police told us that he was unemployed and down on his luck, and that somebody in our group bumped into the man,” Zabner said. “And he decided to respond in the way he responded."

- “警察告诉我们,他失业了,运气不佳,而我们团队中的某个人碰撞到了他,”Zabner 说。“然后他决定以这样的方式回应。”

4. “Zabner said he appreciates the thoughts and prayers from people back home, and the help from the U.S. Consulate and Iowa’s Congressional delegation. He said he’s looking forward to returning to Iowa as soon as he can.”

- “Zabner 表示感谢家乡人们的思念和祈祷,以及美国领事馆和爱荷华州国会议员代表团的帮助。他说他期待尽快回到爱荷华州。”

Disclaimer: this post and the subject matter and contents thereof - text, media, or otherwise - do not necessarily reflect the views of the 8kun administration.



[Return][Go to top][Catalog][Nerve Center][Random][Post a Reply]
Delete Post [ ]
[]
[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / random / 93 / biohzrd / hkacade / hkpnd / tct / utd / uy / yebalnia ]