The Hebrew word טחות, translated here as 'ibis', is dis legomenon (occurs only twice in whole Bible). Therefore the people are guesing what its actual meaning is but don't know for sure.
In the Septuagint Job 38:34-38 is translated in the following way:
And will you summon a cloud by voice,
and will it obey you with a violent burst of water?
And will you send out thunderbolts—and will they go?
And will they say to you, ‘What is it?’
And who gave to women skill in weaving
or knowledge of embroidery?
And who is he that numbers the clouds in wisdom
and inclined the sky to the earth?
And dust has been poured out like soil,
but I have cemented it, like a block to a stone.