[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / choroy / dempart / doomer / fascist / freeb / vg / vor / y2k ]

/v/ - Video Games

Vidya Gaems
Email
Comment *
File
Password (Randomized for file and post deletion; you may also set your own.)
* = required field[▶ Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
Flag
Embed
(replaces files and can be used instead)
Oekaki
Show oekaki applet
(replaces files and can be used instead)
Options

Allowed file types:jpg, jpeg, gif, png, webm, mp4, swf, pdf
Max filesize is 16 MB.
Max image dimensions are 15000 x 15000.
You may upload 5 per post.


<BOARD RULES>
[ /agdg/ | Vidya Porn | Hentai Games | Retro Vidya | Contact ]

File: 599452ffead5481⋯.jpg (174.71 KB, 1920x1080, 16:9, 20190513185903_1.jpg)

0dc4ef  No.16492681

>I'm completely new, where do I start?

Learn the Kana. Start with Hiragana and then move on to Katakana. Yes, you need both, and yes stroke order is important. Use Realkana or Kana Invaders for spaced repetition. Alternatively, you can use the Anki deck, but I'd recommend the first two. Tae Kim has a Kana diagram on his website, and you can use KanjiVG for pretty much any character.

>Alright, I know the Kana. Now what?

You have to learn vocabulary and grammar in order to speak and understand the language. Studying both simultaneously will get you understanding things faster. Vocabulary can be learned through just studying words, although some people like studying kanji on their own too. There are grammar guides such as Tae Kim that can get you started quickly, but they won't have everything you need so consult multiple sources as you go.

>Well this is great and everything, but I still need more help

Ask in this thread.

Threadly reminder:

YOU CAN LEARN JAPANESE

Don't come to tell us about Duolingo, we know that it exists and it is generally frowned upon for using a contrascientific new-aged hippie didactic philosophy, and is designed feel as effortless as possible, even at the expense of actually learning anything.

>[Resources]

>DJT site, this is a great place to start:

https://itazuraneko.neocities.org/index.html

>[Anki and Decks]

Anki: https://apps.ankiweb.net/

Core 2k/6k: https://mega.nz/#!QIQywAAZ!g6wRM6KvDVmLxq7X5xLrvaw7HZGyYULUkT_YDtQdgfU

Core2k/6k content: https://core6000.neocities.org/

Anon's Japanese Learner Anki package: https://mega.nz/#!14YTmKjZ!A_Ac110yAfLNE6tIgf5U_DjJeiaccLg3RGOHVvI0aIk

<This is a .zip file with a number of Anki decks and a number of books on grammar, including Japanese the Manga Way, Tae Kim's guide to Japanese Grammar, Remembering the Kanji vol 1, 2 and 3 (mnemonic exercises), A Dictionary of basic, intermediate, and advanced Japanese grammar, An Anki deck that contains the Visualizing Japanese Grammar video series, a deck for Kana, a deck for Kanji and vocab, and a deck version of the DoJG book

Kodansha's Kanji Learner's Course deck: https://ankiweb.net/shared/info/779483253

>[Websites, Apps, and Books]

Jisho: http://www.jisho.org

RealKana: http://realkana.com/

Kana Invaders: https://learnjapanesepod.com/kana-invaders/

Genki I and II (2nd Edition): https://mega.nz/#!aBF1TJYJ!D7Lkamt_oa6QlkMX4k0e7nDRu3qwacyyuoyxvbSego8

<The zip's password is "cant"

Forvo.com: https://ja.forvo.com/

Mainichi.me: http://mainichi.me/

Rikaichan: http://www.polarcloud.com/rikaichan/

GoogleIME: https://www.google.com/inputtools/try/

KanjiVG: http://kanji.sljfaq.org/kanjivg.html

IMABI: http://www.imabi.net/

Tae Kim's Guide to Japanese: http://www.guidetojapanese.org/learn/

KANJI-Link radicals: http://www.kanji-link.com/en/kanji/radicals/

Japanese Audiobooks: http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=6241&PN=1&TPN=1

All Japanese All The Time: http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/all-japanese-all-the-time-ajatt-how-to-learn-japanese-on-your-own-having-fun-and-to-fluency/

Erin.ne.jp: https://www.erin.ne.jp/en/lesson01/index.html

R.A. Miller's A Japanese Reader: https://mega.nz/#!aNoHDBRa!1q_JZWZnktl16rWZsSz1PHUxQbTvi5UU_VpSIogzxO8

Japanese Google Dictionary: https://dictionary.goo.ne.jp/

KanjiTomo is a program for identifying Japanese characters from images: https://www.kanjitomo.net

>Basic Kanji Books and grammar(remove YOU WILL NEVER LEARN from the links

Volume 1: https://mega.nz/#!YOUGOQAyIhJ!gqFr8gWILL7vVyybIlvsIxUNEVERuz7klyzV57_AZLEARNxaN1WZwSkA0

Volume 2: https://mega.nz/#!SYOUOBmjSSK!fReQzyhQGWILLWlaepuSfdA2aaM5KNEVERDX0wYBiymK3LEARNOHUsW3I

Verbs and Essential Grammar: https://mega.nz/YOU#!ie5HUazJ!LRT5SWILLDAE8aSdNEVERsH8_LZ4gJdSIhbyzsLEARNJPfeoLw5ge73kU

>[YouTube Videos]

Namasensei: https://www.youtube.com/watch?v=nqJ5wU4FamA&list=PL9987A659670D60E0 (entertainment purposes only)

JapanesePod101: https://www.youtube.com/user/japanesepod101/videos

KANJI-Link: https://www.youtube.com/watch?v=nOXuIYVzyL4&list=PLE6S_Q0SX_mBtzG17ho7YER6vmzCPJ3B4

Japanese Ammo with Misa: https://www.youtube.com/channel/UCBSyd8tXJoEJKIXfrwkPdbA/playlists

Japanese VideoCast: https://www.youtube.com/user/LingoVideocast/videos

KawaJapa Cure Dolly: https://www.youtube.com/channel/UCkdmU8hGK4Fg3LghTVtKltQ/videos

e50626  No.16492828

File: e3d508f933d49e6⋯.png (126.31 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00022.png)

>>16492681

>方向音痴


12ad6a  No.16492853

>新しいスレ

>答えがない

情けない


072d45  No.16492899

>>16492828

この際だからハッキリ言っておくけれど、

私は方向音痴じゃないわ!

道が全て同じに見えて、覚えられないだけなのよ!

So, is she saying that she is not someone that get lost easily, but all the passages look the same and she didn't memorized it?


e50626  No.16492964

>>16492899

She's saying she's not a 方向音痴 but then describes herself as one. It's a joke, like saying "I'm not fat, I just eat too much"


b44033  No.16492987

File: 5fdbabf13009ae4⋯.png (1.69 MB, 1920x1344, 10:7, gsdx_20190519142116.png)

File: 1a68fcd82c98242⋯.png (1.66 MB, 1920x1344, 10:7, gsdx_20190519142120.png)

File: e39095c69e48c2d⋯.png (2.4 MB, 1920x1344, 10:7, gsdx_20190519142207.png)


317885  No.16493316

>>16492681

>They say there's no cure for retardation, but maybe there's a cure for directional retardation…

Neato.


317885  No.16493322

>>16492899

She says it's just that she can't remember the streets because they all look the same, not that she's directionally retarded.


317885  No.16493327

>>16492899

No, it sounds like she's making excuses for her retardation and blaming it on the city planners.


74615e  No.16493458

>>16492828

That looks like Satoshi Urushihara's artwork. What game is it?


e50626  No.16493670

>>16493458

Growlanser


df5220  No.16494565

File: 4a960304ed48a0b⋯.png (23 KB, 756x574, 54:41, ClipboardImage.png)


198948  No.16495459

Does "kou miete" actually mean "kou mietemo"? I think I've seen this one or two times and had no idea what it meant if interpreted literally, but somehow I couldn't find it in the grammar guide. Plus I think there might be several other expressions have (mo) implied but missing, like any question word when it doesn't seem like a question. But I really know fuck all

Also what does de wa at the end of a sentence mean?


1aec9f  No.16495807

>>16495459

見える = to be visible, to appear

こう = in this way, like this, in such a way

Thus こうみえて "It appears in this way, and/but…"

No sentence ever ends in では


198948  No.16496015

File: 66b5d51db5ffbed⋯.png (158.75 KB, 400x480, 5:6, 10.png)

>>16495807

sorry, for "de wa" I forgot to say it's a question or ends in a questioning/suggesting tone or something

thanks for the explanation on the other thing, sadly don't get it yet


126c2a  No.16496070

>>16495459

Pretty sure こう見えて is just こう見えても with the も being dropped the same way you sometimes drop a は or other particles for brevity/casualness.

>>16496015

It means sort of "what about/what if" the thing being asked about, in a "is this feasible/reasonable/something which can be assumed?" way, sometimes sort of rhetorically. In that sentence it would be "So, what if/could it be that the contents of the script were leaked to Chio-chan?"


072d45  No.16496101

>>16496015

I'll give it a shot.

>だから、チシオちゃんに

>台本の内容をもらしたのでは?

>What about the script that was leaked to

Tishio?

>>16496070

While I was typing the reply, yours appeared…


126c2a  No.16496125

File: 8505973ba486fe3⋯.png (512.71 KB, 688x720, 43:45, [HorribleSubs] Chio-chan n….png)

>>16496101

>Tishio

I must have had Chio on the brain. Nobody in Japan actually ever reads a チ as "ti", even though they romanize it like that sometimes. If they want a "ti" sound they'll probably write ティ.


198948  No.16496140

>>16496070

ah thank you!


46e748  No.16496171

File: 0dd5f5fd3fd88bf⋯.jpg (114.87 KB, 806x681, 806:681, you thought you could lear….jpg)


072d45  No.16496223

>>16496125

>Nobody in Japan actually ever reads a チ as "ti"

Good to know, I'm used to both type and read ち as 'ti' because I learned that way.

Just to add something to the thread. I studied both the Tae Kim guide and the Manga Way book and neither explained WHY verbs fall in one of two categories, 一段 or 五段.

For verbs 一段 you have to only make a single alteration to conjugate it, removing る. Meanwhile, verbs 五段 change five times (four removing the dictionary form):

あ negative

一段:る→ない

五段:〜う→〜あない

い infinitive

一段:る→ます

五段:〜う→〜います

う dictionary

え conditional/imperative

一段:〜う→〜え/〜う→〜えば

五段:る→ろ/る→れば

する:すれば/しろ

くる:くれば/来い【こい】

お volitional

一段:〜う→〜おう

五段:る→よう

する→しよう

くる→こよう

source: https://en.wikiversity.org/wiki/Beginner_Japanese/Godan_Verbs

>>16496171

はい!思ってる


126c2a  No.16496267

File: c584db03103576f⋯.jpg (231.84 KB, 614x614, 1:1, 65451497_p0.jpg)

>>16496015

お前は見ろ、ちゃんとやってやるから!気合と根性で!

まぁ、/v/の他の連中ならあまり期待していないんだけどな


b222da  No.16496455

>>16495459

>>16496070

itazuraneko.neocities.org/grammar/dojg/dojgpages/basicて.html

Check 3. in the notes. In essence there's no difference between the two, but it's not really a particle omission. Also for では in that context, just think ではない(のでしょう)か. As for the actual sentence, the meaning is more that she's supposing that for the reason stated prior, they leaked the details to Chishio. The other explanations were kind of neglecting that there's some reasoning behind the だから and it's part of that supposition.


a6f193  No.16496856

>>16496015

it means that there is an elided verb that is either implied or cut off, and if you added that verb then the では would function normally.

>>16496125

>>16496223

ち is 'ti' because it represents the phoneme /t/ plus the phoneme /i/, i.e. the mora /ti/. It's pronounced [tɕi] as an allophone because of phonetic processes /i/ (also /j/) causes in preceding consonants. the fact that loan words introduced words where [tɕi] != [ti], that is チ != ティ, has been given multiple explanations, such as a new consonant /t˭/, but in any case, ち is probably still /ti/, and not something else.

also, technically, there is the same number of changes in both classes, it's just that in 五段 verbs it takes 5 different columns of the kana table to express the changes in writing.


573c84  No.16497705

>>16496856

>>16496223

eeh, I think I was misunderstanding what kinds of 'changes' you were referring to, so instead of phrasing it as a correction, I'll simply say that regular vowel classes in Japanese (both modern, classical, and historical) are named by

>looking at the six basic 'stems' of the 活用形 system for an example verb, namely: 未然形 Irrealis, 連用形 infinitive, 終止形 conclusive, 連体形 attributive, 已然形 realis, and 命令形 imperative, plus the newer "推量形 conjectural" for those that have it.

>ignoring "transparent endings" (e.g. る, よ, れ, and ろ with 一段 verbs)

>count how many different 段 the last morae of these forms come from, ignoring those endings.

e.g. If you ignore る, れ, ろ, and よ all of the last mora of 食べ come from one 段 (え段), as with 見 (from い段).

whereas for the 五段, they come from five 段:

>未然形 Irrealis, あ段

>連用形 infinitive, い段

>終止形 conclusive and 連体形 attributive, う段

>已然形 realis and 命令形 imperative, え段

>推量形 conjectural, お段


286549  No.16497763

>it's a citizen's duty to work

f-f uck you vocab deck


997b99  No.16497970

File: bf72923b5f469bf⋯.png (37.35 KB, 617x490, 617:490, capture.PNG)

File: 5f2c023a4637098⋯.png (19.14 KB, 500x431, 500:431, capture 2.png)

When should I start reading?

>>16497763

It only gets worse


ca5f4d  No.16498003

>>16497970

>When should I start reading?

Yesterday.


2a590f  No.16498173

What are your favorite live action films? Preferably recent ones, and with a torrent link if possible


2a590f  No.16498177

>>16497763

They have that, 3 duties.

Education, Work, and uh, Idk the other one.


ff1a16  No.16498290

>>16498003

Does it become an issue when I find myself reading (or at least trying to; focusing on rough comprehension rather then translating whole lines in my head for the time being) so much that you nearly forget about your reps? Kinda happened to me yesterday. Wasn't even SoL. Yet I'm still collecting words.


997b99  No.16499670

File: e1d1353a507f67f⋯.png (1.19 MB, 667x975, 667:975, capture.PNG)

>>16498003

I was just joking. I've been reading since 6 months after I started, which was 2 years ago. I'm still not very good, but I've got two natives to practice with too.


1aec9f  No.16499828

>>16496015

It's short for のではない.

Think of it as a more polite form of んじゃない?


1aec9f  No.16499858

>>16496223

Maybe in some nonstandard dialect. I know じ and ぢ are distinguished as "di" and "zi" in certain dialects despite being merged as "ji" in the standard.


0dc4ef  No.16499868

>>16498290

I would consider reading more important than reps, although they are still useful to keep up with.


997b99  No.16500069

>>16499868

I'd say they're about equally important and if you don't do both you're going to have a harder time in the long run.

Early on, both reading and reps introduce new words, and so I've seen some people just drop the 6/10k decks because they think they can just make their own. That's pretty shortsighted, though, because you're just making stuff you've already read easier to read, and moving onto something different will be a slog because of creating new cards for every other word you come across, which makes progressing to more challenging reading more discouraging when you're beginning or intermediate. The pre-made decks introduce a lot of words before you see them, and near the end you'll find yourself reading things you haven't read before easier. Then when you reach the end, you have to start making your own because 10k doesn't cover everything, especially more literary vocabulary you'd see in novels.

Reps on their own are bad too for the obvious reason being they don't really let you practice reading much, and has a similar problem that no reps has in that you'll only be good at reading example sentences.


fc5e7a  No.16500570

File: 7f7267ac8bf9424⋯.jpg (14.78 KB, 640x360, 16:9, 1ef5d_1641_50b9427c_e6c3de….jpg)

This is a violent criminal in Japan who stabbed a man with the intention to kill him.


b222da  No.16500579

>>16500069

>>16498290

Actual language experience is 100% most important. Beyond learning especially basic stuff, learning new words in a natural context is a lot better than some non-meaningful single short sentence on a flashcard. Among other things, it better demonstrates the intricate nuanced meaning of words, new or already-learned, and they'll also be more memorable when you've a more vested interest in what you're reading. Obviously you're going to come across words more than once, so it's not just making the stuff you've already read easier but future material as well. The more you read the more your vocabulary grows. If something's too intimidating you can read easier stuff until you've improved.

Creating your own cards can be a somewhat of a slog, but stuff like AnkiImport can really trivialize it. Either way, depending on your card format, it's likely mostly just whipping out a dictionary and copy-pasting. Little more than what you'll be doing regardless when coming across unknown words reading. It's not even necessary to make cards for all or even most words as you encounter them though. You can just choose to focus on the immediate task at hand and save card-making for something else, pick and choose the occasional word, quickly mark words for later card-making, or even learn entirely through exposure.

Once you can handle reading at a basic level, I say drop the core in favor of a mining deck. Flashcards are for review, not for initial learning. A supplemental tool, not a primary learning resource.


07125b  No.16500683

Whatever happened to nama-sensei? I remember he crowdfunded a terrible cooking show, the tried to shill some home security product or something. Then he just did game streams for a while.


fc5e7a  No.16500690

>>16500683

He grew up and longer lives in Japan and has a real job.


46d6f6  No.16500715

File: fbd845baacfaf0a⋯.jpg (75.88 KB, 304x304, 1:1, 4512279.jpg)

>>16494565

>stopped going to university and attending jap classes

>stopped doing both my written exercises and reviews

>already starting to forget the few kanji I knew and even the kana

>have near zero will to start over

I want to die


90a485  No.16500801

>>16500570

What's the story about her?

Source?


150f84  No.16500840

>>16500570

She's very cute.


a6f193  No.16501749

>>16500715

It's easier to get back than it is to start. At the very least, try picking up where you left off and remembering what you forgot as you go.


12ad6a  No.16501876

おちんちんを増大法がある?


a90e0b  No.16502097

>>16501876

お豆腐を控えることだよ


b3bea1  No.16502184

File: 4d195e03b56badd⋯.png (397.93 KB, 610x612, 305:306, score.png)

I've tried to learn the characters before but I never made progress. I downloaded the anki packs and went to the realkana.com site, and somehow I memorized most of hiragana and katagana in about two hours. That site works fucking great.


27d8bd  No.16502447

>update my anki

>it's now displaying ugly simplified chink scribbles instead of proper Japanese kanji

What the fuck? Is this the ultimate troll?


590c85  No.16502579

File: 9593834ff39dd5d⋯.png (37.74 KB, 957x792, 29:24, font.png)

>>16502447

I remember having issues with the script type used by anki. you can set your own typeface by typing some CSS. Just click Add or Browse, then click the "Cards…" button and pic related shows up.

You can add styling information for individual sections (see top left and bottom left frames), or global styling (see middle left frame).

Not sure which typeface you were using, but one of the most common ones is Meiryo.


27d8bd  No.16502637

File: 5327f081412ee67⋯.jpg (427.11 KB, 902x1400, 451:700, MEGA pissed.jpg)

>>16502579

That works fine for when actually displaying the cards when doing reviews. But if I browse the deck contents in the menu, it still displays everything in the nasty commie insectoid style. Makes me wanna squash a bug whenever I see it.


e50626  No.16502660

>>16502447

Try restarting your PC


fc5e7a  No.16503167


03403f  No.16503234

I want a Japanese gf to scream some crazy Jap shit when I fug her. :'(


8aacfd  No.16503335

File: fe159eed94d7ba9⋯.jpg (150.35 KB, 600x450, 4:3, 1445726798052.jpg)

>>16503234

>えーマジ?三次元好んでんの?!キモーイ

>人間失格のクソ童貞だけが3DPDを求めるよ~

>キャハハハ


f22812  No.16503339

CAN'T


ff1a16  No.16503345

File: 73f1cfecf892069⋯.jpg (Spoiler Image, 243.54 KB, 1048x720, 131:90, 0117_0010434.jpg)

File: 483b2ad3f9d68f9⋯.jpg (Spoiler Image, 480.07 KB, 1048x720, 131:90, 0113_0010430.jpg)

File: 7b817dbc5e13d6d⋯.jpg (Spoiler Image, 239.68 KB, 1048x720, 131:90, 0581_0030332.jpg)

File: cd80e59bad37485⋯.jpg (Spoiler Image, 434.25 KB, 1048x720, 131:90, 0577_0030328.jpg)

>>16500579

>more vested interest in what you're reading

Even if it's porn? Granted, I have a few stuff on hand that isn't porn (though I could stand to get more) but I've always been enamored with those who can translate the stuff.


e50626  No.16503535

>>16503345

Porn is good practice in the beginning since the vocabulary is fairly simple.


b222da  No.16503653

>>16503345

If it wasn't for porn I can't say for certain that I would have made it. Forget daily reps, daily faps are the secret to learning Japanese.


590c85  No.16503962

>>16502637

From what I've seen the most likely reason is your OS is guessing the locale wrong and using chink fonts. no idea how to fix it properly unfortunately.

>But if I browse the deck contents in the menu, it still displays everything in the nasty commie insectoid style.

you could work around it by specifying fonts for everything:

>fixing fonts in card list

1. in the browser, click "Cards…"

2. click "Options" on the top right of the window

3. in the menu, click "Browser Appearance…"

4. tick override font and select your font below

btw the Override front template and Override back template fields allow you to specify what is displayed on the Question and Answer fields in the browser (by default it's the text on a card's front and back respectively)

>fix fonts in each card's fields

1. in the browser click "Fields…", then select the field you want to edit

2. in Editing Font pick any font you life

3. rinse and repeat with all desired fields


ef342c  No.16503971

KANJIDAMAGE


590c85  No.16504000

>>16503962

other things to try include trying to run Anki with Japanese locale using AppLocale (windows). you could also switch system locale to Japanese (windows, a tad extreme), or switching language to Japanese (android, but that seems too extreme).

Also from what I found the reason it happens is because some chink, nip, and gook characters share the same codepoints in Unicode and your device has to guess which variant to use. Most devices tend to default to chink fonts (or chink versions of glyphs if font supports multiple languages) when guessing.


e50626  No.16504391

File: 02d909d9e59dd0e⋯.png (Spoiler Image, 484.93 KB, 971x1200, 971:1200, 73091706_p0.png)

Gyakuten Kenji 2 was bretty good. Too bad Mikagami only shows up in this one game, she needs more screentime.


f3b63e  No.16504867

>>16503535

The vocabulary might be simple by nature, but they hold nothing back on Kanji since it's intended for 18+. Meanwhile a CERO A or B rated game needs to be readable by the audience it's rated for, and they haven't finished learning all their kanji themselves. On the other hand, kanji can actually be easier to decipher than kana if you don't know the word to begin with, so this might be a point in favor of the porn anyway.


072d45  No.16505299

>>16503335

I love this meme, so I have to translate it just for shit and giggles

>えーマジ?三次元好んでんの?!キモーイ

Eh, really!? A tree dimensional woman?! How lame!

>人間失格のクソ童貞だけが3DPDを求めるよ~

Only a pathetic virgin looser would want a 3DPG.


a70f7a  No.16505412

>>16503167

本物のヤンデレ発見!

といっても恐ろしいよね

そもそもどうして一緒に自殺したいわけ

親に恋人関係のことが認められないかな


dd3798  No.16505542

>>16504391

The hottest AA character. Too bad there aren't any straight shota doujins with her.


e50626  No.16505785

File: abc30feff6a122e⋯.jpg (Spoiler Image, 316.44 KB, 750x1000, 3:4, 16875008_p0.jpg)

File: 4dd8f9ecc20201b⋯.jpg (Spoiler Image, 370.67 KB, 807x900, 269:300, 44292620_p0.jpg)

File: 900d28d382e25ec⋯.jpg (Spoiler Image, 1.58 MB, 2076x2125, 2076:2125, 49062689_p0.jpg)

>>16505542

There are a few images of varying quality on pixiv.


33b2b0  No.16505842

>>16505785

>varying quality

Funny, it's all shit because it's nonhuman on human cuck shit.


573c84  No.16506009

>>16505539

one guy who normally made the thread said HE was moving to /vg/ you super retard. Other people just make the thread now. I'm pretty sure that guy is the one who's still making the threads on /vg/


21f2a1  No.16507619

>>16505785

>Shaved her pubes into a womb

That's new to me.


5cc2c7  No.16510519

>頁

この糞言語やっぱ嫌いだ

巫山戯んな


e50626  No.16510544

>>16510519

貴様こそが糞だ


7315d1  No.16510618

>>16503345

>cuckshit


d7a796  No.16510626

Can someone explain 2ch/5ch to me? I know Japanese at a decent level but I don't know how the hell to navigate it.


5cc2c7  No.16510631

>>16510544

当字だってまだ許される領域だけど頁とか煙草みたいな漢字使いだけが…呆気しか覚えられないよ

>>16510626

Just use the search function, 5ch has way too fucking many boards for anyone to look through them manually for a thread on a certain thread or topic.


e50626  No.16510637

>>16510626

Here's the /v/ equivalent board.

http://anago.2ch.sc/ghard/


ff1a16  No.16511701

>>16510618

Last I checked, none of the Tabithas are officially paired with anyone in the game proper. Besides, from what I can tell from a quick and rough gleaning the black haired one is (or quickly becomes) the aggressor.


704281  No.16512372

One Anon posted a pdf about some hentai and whatever onomatopoetic words a few threads back, did anyone save it?


e50626  No.16512886


7db8a5  No.16515065

File: 86266ccd9bb966d⋯.jpg (66.23 KB, 744x718, 372:359, loser.jpg)

Japanese media that ISN'T ANIME or manga - where is it?

I want to focus on watching live action movies. I don't like TV dramas but I could watch them. I also have american netflix. Are there any public trackers or torrent sites for japanese stuff?


10affd  No.16515091

>>16515065

>I also have american netflix

Fuck off normalnigger


7db8a5  No.16515097

>>16515091

Seething incel


718c21  No.16515127

>>16515097

Go back to reddit/cuckchan if you're going to post stupid shit like that.


f3b63e  No.16515393

File: 1a927096b762b6c⋯.jpg (295.36 KB, 1920x1080, 16:9, 20190528145259_1.jpg)

I'm having problems getting Kanjitomo to pick up the first character(s) in this type of dialog window if it's a large kanji. Something to do with the proximity to the name box it simply can't read the character. I'm wondering if there's any way to solve this problem or something else that works better. Not looking for someone to tell me the kanji, I know it's 適当, It's a recurring problem.


e50626  No.16515402

>>16515393

Just use Jisho's radical search


35dc14  No.16515404

>>16515065

check ou-

>>16515097

>seething incel

check out >>>/suicide/


f3b63e  No.16515413

>>16515402

Yeah that's more or less what I've been doing when I can't pick it up, that or the hand drawn but I haven't been able to get that to work lately (probably just me). Still, it would be nice if I could just mouse over it like I can with kanji anywhere else in the dialog.


54ddf9  No.16515417

>>16515393

Kanjitomo has small issues like that. Sell info on your weeb persona to Google or >>16515402


e50626  No.16515631

>>16515413

Well you could also just post a screenshot in the thread and someone will tell you.


69b249  No.16518017

I am planning on taking JLPT1 this December. What should I focus on? Kanji memorization? I know about 1200 kanji, mostly the 1-6 elementary school ones. How hard is lvl 1 and at which grade do I get to pass it?


0204e1  No.16519173

I've seen the word "Nuke" or "Nuki" with the "Nu" written in katakana when reading hentai, I can't find what it means. Is it an abbreviation for something?


54ddf9  No.16519266

>>16518017

You need to know Japanese.

Jokes aside, learn all the 常用漢字 and read a lot. There's a bunch of mock tests online, including one in JLPT's own page, so try them out. You need a decent amount of vocab and pretty much all basic grammar under your belt to pass N1, it's not that hard but from your post I'm guessing you're kind of far from getting there, so good luck.

>>16519173

抜, as in 抜く. Pretty common stuff. First result when you search for "nuki" in jisho, too.


e50626  No.16519366


1a0d37  No.16519456

Should i bother with techniques to improve stroke order counting or stick to radical search from jisho?


69b249  No.16519728

>>16519266

I am watching LotGH unsubbed and I understand about 40%-60% of it, am I good for JLPT a bit? Since that anime is fucking hard with all its political terminology and shit.


e50626  No.16519740

>>16519728

Do you read anything?


14bfd1  No.16519753

>>16519173

"Nuki" is the plural form of "Nuke". For example,

>Two nuki weren't enough.


fb8b4f  No.16519781

File: 4e707c9fa289628⋯.jpg (66.22 KB, 563x505, 563:505, two nuki.jpg)


69b249  No.16519788

File: 56877d1e9826c76⋯.png (1.19 MB, 759x912, 253:304, jj.PNG)

>>16519740

As in books? Nothing but linguistics. But for Japanese, I just finished Sekiro, and I am planning on playing Fatal Frame 2 after finishing 1 a year ago

Memorizing radicals made memorizing kanji so much easier, how the fuck did I memorize 500+ without knowing the radicals is beyond me.


e50626  No.16519801

>>16519788

How many games have you finished though? You need a lot of practice for N1. I know over 2500 kani and I've probably played at least 20 or 30 games over the past few years and I barely failed it.


69b249  No.16519819

File: 1ca0887bd9dcab6⋯.jpg (1.36 MB, 2322x4128, 9:16, 20190426_102149.jpg)

>>16519801

A lot, actually, but I need to work on my kanji more. I played:

Xenogears

Xenoblade 2

Gyakuten Saiban 1-2-5-6 (3-4Eng before trying to reply the rest)

Fatal Frame 1

Bravely Default

Baten Kaitos

Chibi Robo

Legends of Arcadia

Onimusha

Sekiro

Tales of Symphonia 1+2(2 is fucking shit how did I put up with it)

Tales of Phantasia

Bayonetta 2

Even though I played a lot I think I was slacking on kanji memorization. For now, I decided to write down every new kanji I encounter.


de7cba  No.16519854

>>16519788

I don't understand why people suggest to learn kanji before radicals. Learning in a vacuum seems like such a waste of time and effort, especially when having references to link the different aspects of what you're trying to memorize so effective


573c84  No.16519872

>>16519788

What are you reading for Linguistics? I'm almost finished with A History of the Japanese Language myself.


69b249  No.16519890

File: 45ff370a54e98fb⋯.jpg (21.05 KB, 348x499, 348:499, Tsujimura.jpg)

File: 1054a68e1b4a308⋯.png (87.89 KB, 786x861, 262:287, Finnish cases.PNG)

File: f141eba0cfc3082⋯.png (121.61 KB, 805x834, 805:834, Kase.PNG)

File: 733ae2884da1eb2⋯.png (454.87 KB, 1920x1080, 16:9, Sanskrit K syncretism.png)

File: 86a64358d159c66⋯.png (519.74 KB, 1920x1080, 16:9, Screenshot_2018-08-24-02-4….png)

>>16519872

I work as a teaching assistant so I am reading to teach general linguistics next semester. Mainly research in comparative morphosyntax such as the syntactic cartography projects like Pavel Caha and Marina Pantcheva's PhD dissertations, both of which are amazing at how they compare languages.

As for Japanese, Tsujimura's book is a fantastic introduction. Another great Japanese professor is Kaori Takamine, but her works are more technical in theoretical linguistics like Caha and Pantcheva.

Reading linguistics is great, but I need to practice and receive more input from Japanese.


14bfd1  No.16519917

>>16519781

>teh nuki

xd


81bb1d  No.16519925

>>16519728

>I am planning on taking JLPT1 this December.

If you're unsure about what sort of preparation you need to make, then you might want to try taking the NAT test this August or October. The questions in that test are strikingly similar to JLPT.

>I just finished Sekiro, and I am planning on playing Fatal Frame 2

Won't recommend playing that game, its grammar and diction in many of the ingame text is no longer in fashion with many texts present in JLPT. It is still a fun game, however.

繭姉ちゃんが勝手に暴走してる度に、なんとなく「お姉ちゃん!」と叫んでいた

>>16519890

I wish I could understand any of these pictures, you're great, anon.

What languages do you speak?


69b249  No.16519942

>>16519925

Arabic mother tongue, English and decent Japanese (at least they say I am 上手 but for the time I started studying it I should be way better, but practicing slowly).

Next I'll learn Hebrew since it will help me a lot in my graduate studies.


54ddf9  No.16519963

>>16519854

It really depends on who you are. I personally think everyone should learn radicals eventually but I only really bothered about a year in just because it would make looking up unknown kanji easier, and was having some trouble memorizing kanji with a large number of strokes in them.

Plus, you naturally do memorize all radicals by just writing down kanji a few times a day, even if you don't realize it. Learning them in a vaccum seems like just as much, if not an even worse a waste of time, at least in the beginning when sheer memorization through flashcards and constant input gets the job done.


573c84  No.16519969

>>16519890

>those papers

Are you the same guy who posted about nanosyntax in a previous thread?


69b249  No.16519971


d06eae  No.16519982

>>16519456

Knowing stroke count can help a lot in searching sometimes. I find it worth the effort to know how things are written, even if you don't plan to write by hand much. After you write out enough it gets easy to know stroke count for pretty much any character you find.


81bb1d  No.16519986

>>16519942

>Those spoilered languages

>plus Japanese

I can figure out the first spoiler through >>16519819, but I'm still impressed.

>(at least they say I am 上手

だれ?

他人がそんなことを言ったら、ただの社交辞令とかお世辞だろう


69b249  No.16520002

>>16519986

>だれ

日本人達、だが私がいつも文法なら大丈夫、けれど実験に話すは難しいと言う。また日本に行きたいな、そしてもっと練習したい。


1aec9f  No.16520006

>>16520002

That means your Japanese is terrible. If they act afraid of you and ask how the hell you learned their language, that's why you know you're actually proficient.


69b249  No.16520018

>>16520006

It is too hard to know when they are actually complementing or impressed by their ええええええs like some TV show.


81bb1d  No.16520028

>>16520002

ボクもまだ日本語に下手な時期(JLPT N3くらい)であんなこと言われたんだ、日本人観客に

>>16520006 のような酷い返事が想像すら出来ないんだが、一理あるかもしれない


14bfd1  No.16520039

>>16520002

The Japanese say that about everyone. They're disingenuous about this kind of stuff and it's especially funny because Americans tend to take it seriously.

>>16520018

Their television is annoying too because they'll all act amazed at fuck-all and it's just ノリ.


69b249  No.16520043

>>16520028

そうだな、酷と酔の漢字を混じる俺には、まだまだ長い道があるようです。


14bfd1  No.16520046

>>16520018

>>16520002

I should clarify that I'm not trying to be a dick directly to you, but rather you reminded me of something that bugs me so I took the opportunity to sperg out. Sage for spergposting.


69b249  No.16520050

>>16520046

It's fine, anon. I learned something new, that I should take the japs' complements with a grain of salt.


81bb1d  No.16520066

>>16520043

>まだまだ長い道があるようです

ゆっくりしていってね


e50626  No.16520075

File: 21f303eeac53506⋯.jpg (Spoiler Image, 127.67 KB, 300x900, 1:3, 1266982217575.jpg)


14bfd1  No.16520077

>>16520050

It's worth considering that they're not trying to be dishonest or misinforming necessarily, but they tend to be easily impressed is my impression. I don't think the majority are aware of the enthusiasm some people abroad have for their culture, so it can be surprising/flattering when someone is studying the language.


69b249  No.16520102

File: 50b259eb99ca2fc⋯.jpg (99.15 KB, 1202x677, 1202:677, 20190527_142407.jpg)

>>16520066

おう!書き続きます。


590c85  No.16520186

>>16519963

>Plus, you naturally do memorize all radicals by just writing down kanji a few times a day, even if you don't realize it

>at least in the beginning when sheer memorization through flashcards and constant input gets the job done

seconding this. I had trouble with characters involving 戈, 羊, and 里. if you keep practicing, after a certain point it starts feeling natural and you notice you can reasonably guess an unknown character's stroke order, barring a couple exceptions like 必.

>>16520077

to be honest I'd be pretty damn impressed if I saw someone speaking my language taco without mistakes (e.g. wrong conjugations, wrong tense) or a hint of accent, and idiomatically. You know, instead of the shitheap of stiff, canned crap they teach at language courses that makes you stand out like a sore thumb. Hell, just speaking idiomatically and without major mistakes is enough.


81bb1d  No.16520210

>>16520077

>>16520186

>but they tend to be easily impressed is my impression.

>to be honest I'd be pretty damn impressed if I saw someone speaking my language

As a SE Asian I can say that it happens to many nationals, especially to ones whose culture hasn't gained much coverage in the world. It kind of feels like discovering someone enjoying the same hobbies as you do, but it also comes with a realization that they put real effort in it.


b222da  No.16520212

>>16520077

Yeah that could be the case sometimes. Filipinos at work have commended me with admiration just for eating rice as though it were some little known secret and light up if I mention that I tried some food of theirs. Can't imagine how they'd react if I spoke to them in their language. But yeah, it's still super annoying to hear 美味い for the billionth time reading/watching something about cooking and other such cliched reactions.


cab168  No.16522813

>>16519819

Tales of Symphonia 2 has dope battle music, but the rest of it is pretty lackluster.


59c791  No.16527817

File: 4e9ef1a57614292⋯.png (1.07 MB, 1602x940, 801:470, ClipboardImage.png)

「線を動かす運動は、私の忌み嫌うところ、ついぞ泣きもせねば、笑いもせぬ、この私」

Can someone help me to understand this sentence? The 「線を動かす運動は」specifically is throwing me off, what the hell is this supposed to mean? "Exercise of moving in line"? "Doing the motion exercise in line"? What the hell? I'm also sending the source image for context.


0ca8aa  No.16528008

File: cc571c3335bf948⋯.jpg (179.12 KB, 1080x1006, 540:503, face.jpg)

Why don't we teach a neural net to read Japanese for us instead of learning it ourselves?


2375da  No.16528049

>>16528008

Doesn't Jewgle already have a thing like that?


4095ad  No.16528063

>>16527817

They're lines from French poetry. Here are several English translations. Pick your favorite.

https://fleursdumal.org/poem/116


126835  No.16528449

How can I tell when a jap verb doesn't imply a specific agent in particular (as in one does, you do)? This fucking sucks I feel like there are a million times when this happens but I have no idea whether it could still refer to a specific subject or not, and I have no way of figuring it out.

That's not to mention that I have no way of correctly interpreting the subjects 100% of the time either anyway and it makes me want to mcfucking kill myself


0a863b  No.16530527

>>16528063

Fucking hell, that's why I couldn't make any sense to it. Thanks anon.


1aec9f  No.16530623

>>16528449

Context.


1aec9f  No.16530639

>>16520043

This is incorrect. You're looking for a word like 混同する or 取り違える

混じる means blend or mix in.


f44c2d  No.16531713

File: e8f69fe5ca799ca⋯.png (2.38 MB, 1920x1080, 16:9, kanjitomo.png)

>>16515393

Use kanjitomos zoom function.

You can use the mouse to mark the area that contains the kanji and it'll find it.


02c915  No.16531944

>>16519788

Does learning by radicals help with pulling out the meaning and pronunciation of new kanji, or is just for memorization?

I don't have much trouble memorizing things, but trying to read something and having half the kanji be new is killing my drive to try.


f44c2d  No.16531994

>>16531944

>Does learning by radicals help with pulling out the meaning and pronunciation of new kanji, or is just for memorization?

No, only in some cases, but most of the time not, there is no general rule to follow.

It only helps recognizing stuff, when you know word x is made out of lets say the the radical for moon + the radical for bamboo etc. instead of just recognizing the pattern of some random scribbles.

If you are interested in these rare occasions where the radical gives you a hint of how to read something, then I can recommend you the Kodansha Kanji learners course.

Not the same anon btw.


0ca8aa  No.16532014

>>16528049

Probably but no one wants to have a google botnet open


be8ac5  No.16532069

>>16531944

It does to a very, very little extent that it isn't worth it to learn it for that. As this anon said >>16531994 it helps a lot in recognition and personally this is helping me greatly in memorization. An anon just posted the name I guess of a character from fatal frame and her name is 繭 まゆ cocoon. Now that I have studied and memorized all the radicals, it is very easy for me to dissect this kanji and thus memorize it. Back before I memorized radicals, I was having a hard time putting together kanji. Yes I knew that大、女etc were radicals, but memorizing the rest of them will help you and make the big one that seem tough very easy, like 爺.

Same anon, for some reason 8ch resets my ID.


526a01  No.16532151

>>16528008

Because the neural net is programmed by the same kind of people we are trying to avoid by learning Japanese.


e50626  No.16533959

>>16531944

Kanji with the same main radical often have the same onyomi.

各格閣 = かく

低底邸 = てい

侵寝浸 = しん

etc.

It's not an ironclad rule, but it does help to remember readings once you recognize the patterns.


58d3a2  No.16534013

>>16533995

>>16534003

>gamuu

>stopped learning

So you admitted being a retard. Not even niggers could fail to learn Weebspeak.

>>>/facebook/


30e04b  No.16535718

File: 0d3478a26d25d4c⋯.jpg (Spoiler Image, 373.13 KB, 1280x1835, 256:367, 005(2).jpg)

Can someone perhaps help me with the translation of a world? I've been wanting to translate this jormungand doujin. However, in this page Koko calls Jonah 隊員. I know this basically translates to member, however, I don't think "member Jonah" fits in this situation. It feels like she is speaking in a militaristic way and I thought maybe referring to him as either 'private Jonah' or just 'private' could work, however I am all up for ideas. Any suggestions?

https://exhentai.org/g/580986/6d7a1d3f8c/


3b73cb  No.16535878

File: f47d5220d80ff70⋯.jpg (142.05 KB, 1280x720, 16:9, 1467501096375.jpg)

Never mind I'm retarded.


e50626  No.16535905

>>16535718

>It feels like she is speaking in a militaristic way

Well yeah, 隊員 is a military term for a member of a 小隊 or whatever.


573c84  No.16536974

>learning about し (the clause final particle)

>Genki, Wiktionary, Jisho, and Tae Kim all only mention its use for marking non-exhaustive reasons

>Maggie sensei, and apparently only maggie sensei, says that it can also be used for making a non-exhaustive list of any predicates, like たり but not limited to action verbs

> the examples that she gives (like "マギーはかわいいし、性格もいい。" and "東京では秋葉原に行ったし、原宿にも行った。") don't look like they can be explained any other way

what's up with this? Is she making this up or is it just so colloquial that nobody bothers to teach it?


b222da  No.16537437

>>16536974

One of the reasons it's good to use multiple resources for grammar.

>>16535718

Just soldier would be fairly apt while not necessarily referring to particular rank like 二等兵.


ff1a16  No.16537638

Is it proper to practice on multiple reading materials at once or focus on one at a time up to a certain point?


f44c2d  No.16538037

>>16537638

Doesn't matter, reading is reading.

Might be easier if you get used to the writing style of one author and the grammar he mainly uses though.

Also helps when he repeats certain phrases all the time as they are easier to remember.

But like I said, reading a different doujin everyday is also fine so go for it if you want.


1aec9f  No.16538914

>>16536974

You can't expect any English source to be reliable. 国語辞典 list 4-5 different usages.


e50626  No.16539707

YouTube embed. Click thumbnail to play.

I hope you guys can read kanji better than this ponkotsu AI


c61fc1  No.16539847

>>16539707

She passed all quizzes on online 漢字検定 2級 last year, by the way.

Not a good means of measurement.


c61fc1  No.16541098

Does anyone know how to turn the whole contents of Imabi into a PDF file? The last Imabi PDF file was last updated like 2 years ago and only has around 350 article, compared to the current site which has 410.


29ca6e  No.16542044

I almost completely learn hiragana bros, wish me luck for katakana


30e04b  No.16542048

File: bee5a6c382f85dc⋯.jpg (Spoiler Image, 1.36 MB, 1406x2016, 703:1008, 004.jpg)

File: 095b163cd94c9d7⋯.jpg (Spoiler Image, 1.35 MB, 1406x2016, 703:1008, 005.jpg)

>>16537437

>>16535905

In the end I went with "comrade", it was the best thing I could find capturing the tone.


f44c2d  No.16542203

>>16542044

Quit while you still can.


153b3d  No.16542290

How do I change the font on ankidroid? The kanji are all wrong.


f44c2d  No.16542329

>>16542290

put a font into the font folder and select it


f44c2d  No.16542395

>>16542329

>>16542290

I uploaded the font I use to volafile from the share thread.

volafile.org/r/HF33Go

The name is NotoSansJP-Regular.otf just put it into the font folder or if it doesn't exist create it.


45f166  No.16542436

File: ee25a029a6eecf2⋯.jpg (8.6 KB, 228x221, 228:221, できない.jpg)


153b3d  No.16542519

>>16542395

>>16542329

ok, thanks for the help.


96d6d1  No.16542682

Do I need a Japanese phone number and mail address in order to get a MyJLPT ID? I am trying to sign up but isn't there an option for people outside of Japan?


704281  No.16542691

>>16542290

If you have a non-ancient version of android, go to settings->system->languages and add japanese to the end of the list). With older androids you can use Kanji fix if you have root. This way it'll fix the kanji in all apps, not just ankidroid


153b3d  No.16542745

>>16542691

Thanks, I'll try this first.


0dc4ef  No.16542906

File: 9347df14b2c775e⋯.png (665.15 KB, 848x1200, 53:75, 62064045_p0.png)

>>16542044

がんばってね!


397926  No.16543296

>>16542682

you're following these instructions right? You have to register with the administrator first, apparently

https://www.jlpt.jp/e/application/overseas_index.html


96d6d1  No.16543441

>>16543296

I don't want to take the test overseas, I want to take it in Japan. But in order to sign on the mylpt, they require infos like Japanese mail and phone.


d9fce4  No.16543479

>>16542044

The pain has yet to start.


e50626  No.16543543

>>16543441

>I want to take it in Japan

Why? It's the same test either way.


96d6d1  No.16543552

>>16543543

My country doesn't hold it so I'll need to travel anyways. At the same time I can enjoy Japan.


30e04b  No.16544065

File: ccd577956aa0344⋯.jpg (Spoiler Image, 1.22 MB, 1406x2016, 703:1008, 013.jpg)

File: 08ba01b6d3f3a87⋯.jpg (Spoiler Image, 1 MB, 1406x2016, 703:1008, 014.jpg)

Anyone know what Chiquita is saying on the first panel of page 14? Considering Jonah just finished boneing Koko, I am guessing it's something among the lines of "what a grand finish. However, it seems Koko lost this round" is this right or am I completely off?


e50626  No.16544108

>>16544065

いかされた is the past causative passive form of いく, the verb for cumming. So he basically made her cum violently.

http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/causepass#Causative-Passive_Forms


5e0837  No.16544431

need to re learn how to nihongo again

i went to japan and i didnt know how to respond properly due to lack of practice

caused by company hiring translators and no longer expecting me improve on nip


f3b63e  No.16544496

>>16531713

Thanks, that's exactly what I was looking for


d1d18b  No.16547092

File: 84f874de4159448⋯.jpg (892.18 KB, 1920x1080, 16:9, d.jpg)

File: bffcce69757d3be⋯.jpg (90.12 KB, 914x886, 457:443, d2.jpg)


e50626  No.16557437

File: 6280b2b9e0a458d⋯.png (422.59 KB, 600x627, 200:209, 6280b2b9e0a458de1a2ce2bc8c….png)

Playing through 999 in Japanese right now and it's surprisingly the hardest thing I've read yet. Lots of new vocabulary to learn.


704281  No.16557824

>>16557437

Too bad. I've played it in english a few years ago, but my memory is shit so I probably already forgot most of it to be any help.

Anyway, I've recently finished reading からかい上手の高木さん (the manga), it was pretty simple. I've been eyeballing つきツキ! for some time, but I'm not sure I'm advanced enough to read through it. I've looked at the first few pages, it looked a bit more advanced, plus it's an LN. (There's a manga for the first few books, but I'd rather read the original. And hope they'll release the 13th book in this life.)


e50626  No.16557847

>>16557824

I'm not looking for any help. It's a good challenge to help me improve, since I hardly have to look up words anymore for most other games. I already played it before in English too.


b222da  No.16557899

>>16557824

In my experience it's not too uncommon that stuff can seem to start off a bit more difficult than what the bulk of the actual content is while it introduces the primary setting and all. If you haven't read any light novels before then it will probably be a bit intimidating at first no matter what though. Don't be too hesitant to give it a proper go, it might go more smoothly that you thought and if not you can always come back to it later and can even get a gauge your progress based on that experience and how much easier it goes the second time.


f3b63e  No.16558709

So I just finished my second game in Japanese. Atelier Rorona (plus) took about 4 months, Atelier Totori took about 6 weeks. True end, so I don't need to do NG+ this time, I've seen enough of the content to move on. On the other hand I didn't get to finish the bonus dungeon, just not enough time. I also probably didn't put nearly as much attention to detail as I think I should have on the reading so I could still learn a thing or two if I spent time re-reading it all. Two more games in the series before I have to look for something else to do, so taking a bit more time with this one might be good.

That detail/skimming thing is looking like a problem. I read enough to understand what's going on. I usually know the situation, what they are talking about, reacting to, emotions etc. The combination of everything, context/visuals/voices etc on top of the words themselves makes it pretty easy especially after looking up any obvious key words. But then there's still a lot of bits that I don't translate or really understand at all. It's like building some ikea furniture and having a ton of screws and shit leftover at the end, I've got the shape but clearly something isn't right.


f3b63e  No.16558769

>>16558709

Since I'm going through stuff pretty fast now I'd like to at least build a little more backlog. Anyone have any recommendations for games to practice on in a similar vein to Atelier? Specifically looking for RPG games with voiced dialog and manual dialog progression. I'll probably end up with Neptunia if I can't find anything else, but I'd really rather not.


152dce  No.16559215

File: 2e87ec0dbd465e3⋯.png (143.49 KB, 1917x1026, 71:38, barley visible.PNG)

>独特な苦味を楽しむのが、ツワの舌。

How can I translate this?

>Enjoying/ the thing enjoying the special bitterness is the salivating tongue

Assuming ツワmeans saliva.

>


152dce  No.16559239

>>16559215

>Mistook ツワ with ツウ

Fucking Katakana. Now what is tsuu? 痛? So does it mean that a tongue that enjoys bitterness is an aching/hurting tongue?


e50626  No.16563108

File: 3088b0409c22f78⋯.png (20.67 KB, 594x253, 54:23, 2019-06-09 17_07_26-つう - J….png)

>>16558769

Try Ar Tonelico.

>>16559215

First result

https://jisho.org/search/%E3%81%A4%E3%81%86

Also that word you circled is 調味料


a27c78  No.16563769

>>16559215

Translation of the description text:

イワシを生のまま切り、盛り付けた料理。

Sardines sliced while raw and plated.

しょうゆなどの調味料につけて食べる。

It can be eaten with seasoning like soy sauce.

独特な苦味を楽しむのが、ツウの舌。

Connisseurs can enjoy the peculiar, bitter flavors.


152dce  No.16564128

File: 4c125296d51ef10⋯.png (75.87 KB, 646x486, 323:243, barley visible 2.PNG)

File: 515bcb7fc18daf0⋯.jpg (1.68 MB, 2322x4128, 9:16, new words.jpg)

>>16563769

>>16563108

Thanks. I always thought that 通 just meant traversing and didnt pay attention to connoisseur. As for the circle kanji, I knew it but fuck I had to write it in order to make sure. I am enjoying RF1, but this blurred text sometimes makes me insane.


000000  No.16564195

>>16564128

oh cool, is that arabic


152dce  No.16564289


e50626  No.16564314

>>16564128

And that one is 架け橋. You don't even have to be able to perfectly see kanji if you can deduce it from context. It'll come to you with practice.

It probably doesn't help that your emulator resolution seems wrong.


a27c78  No.16564395

>>16564128

No problem. Things get easier as you persist through the endless small difficulties. You'll get to where you want to be!


8ecd10  No.16564422

>>16564289

post your skin color


f3b63e  No.16564467

>Try Ar Tonelico.

Not a bad idea as long as it has full voices for major dialog, it's already something I had in my general backlog. I wouldn't have expected full voices from a PS2 game though.


e50626  No.16564508

>>16564467

Not everything is voiced, but I don't think everything is voiced in Atelier either.


f3b63e  No.16564534

>>16564508

All major character dialog is. Minor NPCs like the often unnamed people you can talk to around town for 1-2 lines aren't voiced, but when I'm playing the game in Japanese I just ignore them completely. If a minor character appears in an actual story scene they'll be voiced there too.


152dce  No.16564538

File: 0804dffb86f637a⋯.png (226.96 KB, 484x557, 484:557, 1536163701143[1].png)

>>16564395

がんばります!アノンの仲間パワーで何でもできる!

>>16564422

That'll be 9.99$, kafir.


b222da  No.16565720

>>16558769

A lot of your average eroge usually won't be too difficult, so they can make for decent practice. You may not always find fully voiced, often times female characters only. Try browsing something like vndb or dlsite (pro section will likely have higher ratio of voiced games than doujin) with the RPG tag and any other preferred tags. Just make sure the page lists seiyuu names somewhere on it or in the character information so you know it's voiced. Kamidori Alchemy Meister is an entry-level title a lot of people like, might have some similarity to Atelier in that it's got an alchemy system. Not really a fan personally though and can't speak to it's difficulty.


f3b63e  No.16567099

>>16565720

Already played that in english. Also I wasn't asking for similarity to atelier in terms of crafting or anything, I meant similar in terms of the kind of japanese practice. As long as it's an RPG of some form I'll probably be able to tolerate it. I might have to consider VNs but that will be much harder to motivate for.

So to break that down, I need Japanese RPGs playable on PC with manual-advance, non-eye-raping text (see >>16564128) and full voices. The need for voice acting prevents me from simply diving into my older emulator backlog, and manual-advance text limits what newer games I can play. My next goal is to be able to play an automatic-text game, but right now I'm still early in my second year and simply not ready for that. The next step after that (estimate around year 5-6) is to understand voices alone, so keeping the voice acting all the way is a high priority


e50626  No.16570928

>>16567099

>prevents me from simply diving into my older emulator backlog

Why don't you want to do that?


aa0cfd  No.16571593

YouTube embed. Click thumbnail to play.

Translate lyrics


f3b63e  No.16579262

>>16570928

Because I'd eventually like to be able to understand spoken Japanese without subtitles and I think that if I always hear what I'm translating being spoken then I will gradually get used to it and be able to pick it up from the audio. Of course at some point I will practice with the audio alone, but only after spending years passively improving my voice recognition.

I do intend to play older untranslated games eventually, but the older the game the less voiceacting it tends to have (mainly due to filesize constraints), so the less useful it is to me and my current goals. Once I've already learned what I intend to I can go back and play those without issue.


e50626  No.16579367

>>16579262

Well yeah practicing with voices will help your listening skills, but on the downside it doesn't help your reading skills at much since you are relying on the voices. You are going to have to learn both skills eventually, so it doesn't really matter which order you learn them in.


f3b63e  No.16579452

>>16579367

The current strategy is "both at once", and voices seem harder so the next stage is "voices without text". I doubt I will ever need to study text without voice deliberately. If I ever do, there's plenty of material. Otherwise I'll save that material for when it isn't diverting time away from my current goals.


e50626  No.16579493

>>16579452

Text is probably harder because of kanji.


f3b63e  No.16579596

>>16579493

I disagree, Kanji make text easier. Understanding speech is like understanding text written in hiragana only, which is a fucking nightmare.


0dc4ef  No.16580504

>>16579596

I think listening is much harder too. Japanese people talk fast as fuck, but with reading typically you can go as slow as you need to.


f3b63e  No.16580687

>>16580504

Speed is part of it, as is picking up the difference between どう and ど, or ばか and ばっか. But really, even if you hear and understand the sound there are so many homophones in Japanese that that's pretty much why they invented Kanji in the first place. That and their lack of a space. Kanji serve as a way to separate individual words. When everything is written in Hiragana it all runs together into one giant word that's nearly impossible to break down. Speech does have short rests but because of the speed and laziness people talk with they don't tend to be enough.


e50626  No.16582395

>>16579596

On the other hand, even native Japanese people have problem with reading kanji sometimes. See >>16539707


29cbf4  No.16583060

File: f0878a7c496319c⋯.png (147.95 KB, 289x356, 289:356, reaction26.png)

>weeb thread on a gaming board


152dce  No.16583169

>>16583060

Hi NISA.


f0b32a  No.16583199

File: 9b066ca3bf9f0eb⋯.png (145.52 KB, 277x292, 277:292, how nasty.png)

>>16583060

>reaction26.png


29cbf4  No.16583217

File: 47e0a49a366e38c⋯.gif (1009.69 KB, 500x248, 125:62, reaction20.gif)

>>16583199

I'm not allowed to catalog the reactions in my reaction folder?

I'm gonna have to hit you with reaction20.gif


de9a3e  No.16583231

>>16583217

I gotta be honest i dropped that at season 2, is it worth restarting?


29cbf4  No.16583235

>>16583231

Super slow but if you get into it the story is enjoyable.


80b485  No.16583245

Just pirated my Vita, and found that I can just download any goddamn game straight from the PS store in any region. Only problem is it'll be annoying to check up unknown words on jisho since it's not PC.

Any Japanese games on Vita you recommend? Been meaning to check out Dungeon Travelers 2-2 since I enjoyed the previous one.


c26642  No.16583281

Figured that this'd be relevant to this thread's interests

https://www.frontlinejp.net/2019/06/11/japanese-games-at-e3-a-roundup/


152dce  No.16586688

File: 89cab2272bf57dd⋯.png (64.46 KB, 655x956, 655:956, ago.PNG)

Why do they write アゴ without its kanji 顎, meanwhile this word 強靭 is written, yet both of them contain kanji that is unfamiliar?


e50626  No.16587048

>>16583245

>Been meaning to check out Dungeon Travelers 2-2 since I enjoyed the previous one.

You could try the first one, To Heart 2: Dungeon Travelers. Not sure if the stories are related.


b222da  No.16587637

>>16586688

It's kind of difficult to give an especially good answer. Sometimes there's practical reasons for writing a word one way or the other, but sometimes it's just a matter of choice or otherwise just which manner is commonplace. 顎 is one of numerous words that a lot of people will write in kana often times. Probably in part because it wasn't a jouyou character until the most recent revision. They could write 強じん for the sake of ease where furigana isn't practical but such jukugo look much better in their kanji than they do mixed. Maybe there's some additional factor I'm not aware of, but unless it's something aimed especially towards younger kids or that otherwise has reason to stick solely to jouyou characters, I think you'll probably see the kanji rather than a mix the majority of the time for words like that. A word with okurigana like 噛み砕く, however, you'll be more likely to see with a single less common or difficult to read character swapped for kana.


704281  No.16587672

>>16586688

First I thought there's something very wrong with your settings, but I just started desmume, and it looks like I've just forgotten how awful the font of this game was.

I remember the first time I didn't understand what the hell is the 日ボタン. It was B button…

Anyway, I recommend setting the view to horizontal, that way it fills the screen better, and you'll get a bit bigger text. Not that it will help with this font…


e50626  No.16587731

>>16587672

No there is definitely something wrong with his settings. The pixels are all different sizes.


91f687  No.16587747

>>16580687

>there are so many homophones in Japanese that that's pretty much why they invented Kanji in the first place

>japs invented chinese characters


704281  No.16587768

>>16587731

It's just how nearest interpolation works when you don't zoom to an integer multiply of the original size. That anti-aliasing-like thing on the font is way more annoying.


e50626  No.16587840

>>16587768

>It's just how nearest interpolation works when you don't zoom to an integer multiply of the original size.

I know, that's why you should always use the highest multiple your screen can handle, and nothing else.


e08f80  No.16587867

File: ec8a64bf2f68310⋯.png (248.89 KB, 719x556, 719:556, quality.png)

File: b819a8d9d5ba8ff⋯.png (219.82 KB, 719x412, 719:412, howthefuck.png)

Remember kids this shit is why you learn Japanese.


e50626  No.16587896

>>16587867

To be fair, replacing あたし with あたち like like is supposed to indicate a childish/babylike way of speaking.


e50626  No.16587898

>>16587896

like that*


e08f80  No.16587909

>>16587898

It's more the random replacement of letters to be cutesy that sounds like OwO tier baby talk. Also wight is an actual word that could apply to the world in a reasonable manner.


ff1a16  No.16588112

>>16587867

I take it they decided to be not so literal here? I'm seeing words and grammar in the Japanese screencap that don't match up to the English one. Unless たいへん and あぶない are interchangeable, which I doubt.


e50626  No.16588125

>>16588112

Yeah the Japanese is more like "If it's dangerous Heath could be in trouble, I have to protect him!"


f3b63e  No.16588152

>>16588125

>>16588112

You forgot ひかり?, which is where the "wight" (light) comes from.

あたち and the ちゃ! ending are both childish substitutions. The translator is trying to use a similar substitution with the Ws to express the same thing, it just comes off as very stupid. I'm not entirely sure what they SHOULD do here, if they simply translated it as clear text though it would be even more inaccurate.

I'd consider the rest of the sentence to be close enough. It's adjusted more for English speech patterns, not to change the meaning. The only real problem with this whole thing is the W substitutions but like I said I'm not sure what the translator should actually do instead.


b222da  No.16588489

>>16588152

The ちゃ isn't really childish, it's a normal casual contraction. You did neglect to mention でち though. I don't necessarily think it's a terrible way to express their lisp-like speech myself, judging solely from the pictures posted. It can certainly be difficult to accurately bring the precise impressions stuff like that leaves across languages though.


e50626  No.16588772

>>16588152

>You forgot ひかり?, which is where the "wight" (light) comes from.

I was focusing on the part that was different.

>>16588489

I guess でち is supposed to be です, though I normally see it as でちゅ for that kind of character.


c13e2e  No.16588774

File: 930dc1eadb186e0⋯.jpg (511.88 KB, 1024x1280, 4:5, learning japanese.jpg)


14bfd1  No.16588853

ganoo surashu rinakusu de nihongo nyuryoku wo suru houhou no osusume arimasuka?

Good Japanese input method for Linux?


590c85  No.16589157

File: 818bb83d45efce5⋯.webm (1.06 MB, 854x480, 427:240, yuutsu.webm)

>>16588774

sums up my feelings exactly. I'm always wondering anything has to do with anything. Like what the fuck does seed (種) have to do with type [of things] (種類). what the fuck does remain (残る) have to do with 'too bad' (残念).

Funnily enough, I have no trouble remembering 鬱 thanks to its meme status. can, left tree, right tree, plain roof (wakanmuri), katakana me with 4 marks and receptacle, spoon radical, 3 marks (like in hair)


cdaade  No.16589177

>>16589157

The way I see it you have to switch your thinking processes to the one of the language

knowing many languages fucked up my brain


6a5306  No.16589203

File: 1f65558e1100815⋯.jpg (54.92 KB, 500x500, 1:1, 1f65558e11008153bc7c26d2c9….jpg)

>>16589157

>what the fuck does remain (残る) have to do with 'too bad' (残念)

残念 also means unfortunate, regret(ful/able), and the kanji are "remaining/leftover feelings/thoughts". That makes sense to me.


590c85  No.16589342

>>16588853

instructions are distribution dependent. Some have 1-click installation in the GUI language settings, others have thing setup so you install the 3 things yourself (through package manager or whatever):

>japanese fonts (IPA fonts are breddy gud)

>japanese input engine (e.g. anthy, mozc)

>input method framework (e.g. uim, fcitx, ibus)

>>16589177

>The way I see it you have to switch your thinking processes to the one of the language

I've had best results exploiting the languages I already know. I always get a good chuckle when I find something in a language that works similarly in another one (e.g. composite tense auxiliaries changing depending on verb transitivity in frogspeak and Italian). Of course it's more 50-50 since languages aren't carbon copies of each other, nor do they follow hard patterns (see sixteen, fifteen, fourteen, thirteen, twelve). And conventions and mnemonics will only get you so far. But it beats rote learning by far.

It's not for everybody though so I get you.

>>16589203

>"remaining/leftover feelings/thoughts"

I guess it makes sense from that angle. I was more picturing "what a pity" and "how regrettable" in my mind.


b40044  No.16589559

File: c960ad104a54e09⋯.jpg (240.22 KB, 1280x720, 16:9, Fluffy loli.jpg)

>>16587867

Don't worry, the remake keeps consistency.


b222da  No.16589687

>>16589157

Many kanji aren't limited to a single meaning although some resources for learning them will just give you a single keyword to attach to it. Check a Japanese kanji dictionary if you want an idea of the meanings they associate with different characters. On occasion they even primarily or entirely associate certain meanings to certain readings of characters, such as with 率. リツ used to mean ratio and ソツ command, "as is," or sudden. The only dictionary I've come across that really notes that though is goo which seems to be 大辞泉.

https://dictionary.goo.ne.jp/word/kanji/率/


e84db5  No.16590125

>>16587867

Japanese children take longer to aquire /t/-/s/ distinction and have a tendency to replace them with [tɕ]; English sneaking children take longer to acquire /l/-/w/-/r/ distinction and tend to replace them all as [w]. These are literally exactly the same phenomenon as realized in the different languages; you just don't like or because you've heard baby fetishists in English and not Japanese.


f44c2d  No.16590746

File: 01af6cea0239921⋯.png (325.03 KB, 956x595, 956:595, digimon.png)

>>16558769

Maybe look at what the PSP has to offer, quite a few JRPGs and they emulate flawless.

Digimon Adventure for example has voiced dialog and others based on anime do too, like the Madoka game.


6d574b  No.16590789

>>16589559

its actually being remade?


b40044  No.16590976

File: 66a0d1e1a7fa34a⋯.mp4 (6.36 MB, 640x360, 16:9, Trials of Mana Remake Co….mp4)

>>16590789

Yep, and the first three got released on switch yesterday.


d5da11  No.16591953

Is it worth learning if I won't get much use out of it? I hardly play videogames, I watch some cartoons and I have no japanese friends. Maybe I could post on Japanese imageboards and a trip to Japan would make it worthwhile I guess.


e50626  No.16591964

>>16591953

Learning is never a bad thing, but it's hard to learn and retain a language that you don't use.


d142d1  No.16591987

>>16590976

Looks like we'll be getting more Lise doujins, nice. it's all gone be rape guro and tentacles anyways fuck my life


d5da11  No.16592012

>>16591964

That's what I'm afraid of. I would never move to Japan simply because I'll never belong and I have zero right to live there. I would love to learn Japanese and just meme on normalfags and post on Nihon imageboards. Should I just learn my native language?


f3b63e  No.16592404

>>16590746

Thanks, I've never played ANYTHING on psp, so that might be a good place to look. I wouldn't have expected much if any voiced dialog on a handheld, especially one pre-7th gen.


f3b63e  No.16592451

>>16591953

You probably aren't going to be ABLE to learn it without doing at least one of those things regularly. You need to play so many games, or read so much manga, or talk to so many japanese people just to practice the language enough to lean it. What, do you expect to play Japanese video games for 4-8 hours a day for the first 5 years, and then suddenly never play them again but maybe one game a year after that?


a8cfca  No.16596196

Having trouble understanding the structure of this sentence. I more or less get what it means though. Can anyone help?

>王の偏執的なまでの征服欲の犠牲となった人々は、彼をこう呼んだ

In my mind, it translates to something like

>The people victimized by the king's obstinate lust for conquest called him like this.

The bit that confuses me is the なまで in 偏執的なまでの征服欲

Could someone break it up for me?


b222da  No.16596821

>>16596196

Basically it's just more emphatic than had they simply wrote 偏執的な征服欲. The まで expresses an extent or degree to which something is. In this case, his 征服欲, and it is to a degree where it's befitting to call it 偏執的.


f3b63e  No.16596917

>>16596821

Obstinate doesn't really seem to fit the sentence, especially if it's supposed to be extreme like that. Other words including 偏執 are 偏執病 (paranoia) and 偏執狂 (monomania). Take away 狂 (insane) from monomania which is an insane obsession over a single thing, and what you have left is just an extreme obsession. "The kings obsessive lust for conquest" makes sense.


206712  No.16597373

File: d929cce1f8be37d⋯.webm (1.34 MB, 960x540, 16:9, Engrish.webm)

i've "learned" chinese 4 years ago, meaning that i studied it at university and couldnt pass the exam.

How hard would it be to start studying japanese? or i better go back to study chinese?

Consider that i forgot many of the hanzi (kanjii) that i studied, and i studied a different form of hanzi.


704281  No.16597413

File: 2c0a73176b84cc9⋯.png (857.09 KB, 1400x5552, 175:694, fuck_chinks_1.png)

>>16597373

>learning chink

pic related

Anyway, they say it's pretty easy for chinks to learn nip, so it could help, at least with learning kanji and there are a lot of loanwords. I've actually never tried to learn chink, so take this with a grain of salt


206712  No.16597433

>>16597413

>tfw i read that a few weeks after abandoning chinese and i felt better

also thanks anon.

When i was studying chinese i would draw (or write?) rows upon rows of the same character to memorize and draw it. Would you say that this would help me with japanese aswell?

how have you learned?


e50626  No.16597436

>>16597373

Chinese is useless. Nobody wants to go to China or talk to chinks, and they don't make any culture of value anymore.


206712  No.16597451

>>16597436

well thanks, that's why i abandoned it


704281  No.16597490

>>16597433

I say it's meaningless, unless you want to write a lot of text with hand. Yes, it could help memorization to write it down a few times, but writing rows upon rows is overkill. Primarily you want to recognize them, not produce.


206712  No.16597504

>>16597490

>>16597490

>Primarily you want to recognize them, not produce.

so,anki?


5b460c  No.16597613

File: 6aa7fe3a9eb4aa4⋯.png (860.4 KB, 1000x1409, 1000:1409, Untitled.png)

File: 4e37c9792f5ce47⋯.png (2.09 MB, 1000x1409, 1000:1409, ClipboardImage.png)

>>16597433

>>16597490

Most research on learning effectiveness find that writing things down with a pen/pencil and paper consistently improves information retention then both typing on a keyboard and not doing any sort of note taking.

Not tying to learn Japanese, but I have done research on learning in general.

That said, making shit loads of lines will likely get your worse results in making a reasonable number of lines multiple times during the day. An important factor in learning that is often ignored is frequency of studying which is just as, if not more important, then total length of time spent studying.

All too often people engage in long cram studding sessions, mostly the evening before a test in the context of formal education, and while it stays fresh in the mind for the next day, its liable to not stick as sleep deprivation is awful for learning.

On the subject of learning language however, a method I learned about from a professor who taught German is to design a cheat sheet of the information you are specifically trying to memorize, be it sentence structure, character pronunciations, in the case of Japanese or other picture languages even character stroke patters might be useful, and place copies of it on your walls in locations in which you have time to stop and look at.

Examples she gave were on the wall next to where her pillow in bed so she could look at it both first thing in the morning and before bed, on the wall next to the seat she sat at in her kitchen so she could study while eating, and even in her bathroom so she could study while on the toilet.

Another learning technique that really hasn't had as much light shown on it but is very good is color coding your notes. Much of the research I have read on color coding has, admitting been on the impact of highlighter color on learning; PROTIP DO NOT USE YELLOW OR PINK HIGHLIGHTERS, but look at pics related.

While I can't vouch for the usefulness of the information, as I'm not learning Japanese, but just a cursory glance at the original color version and a gray scale version easily illustrates the impact that color coding can have on the readability of notes

P.S. Go back to reddit >>16597433


704281  No.16597621

>>16597504

Sure. Just make sure you're better than me


5b460c  No.16597676

>>16597613

Oh, right.

I forgot a few points on learning language learning. Immersion and conversation.

>Immersion

The most effective way of learning a language, and one of the most extreme, are total immersion programs, which are basically controlled environments in which students are only allowed to speak the language. To illustrate how extreme it can be, in one program if the lunch workers were to ask if you want fries with that, and you accidentally said yes, you wouldn't be allowed to eat your meal at all.

Needless to say, these programs are not really applicable for anyone here, but even minor immersion into the language can do wonders.

As Arnold Schwarzenegger of all people put

>You’ve got to turn off the Spanish television set. You’re just forced to speak English, and that just makes you learn the language faster.

The inverse it also true.

Start watching/playing Japanese t.v./films/shows/games without subtitles.

>Conversation

Make certain to talk with other people. I have run out of time to expands upon this point, but I'm shocked that these threads don't have a moon rune Monday, where everyone ITT attempts to only communicate in Japanese.


cf55ba  No.16597746

https://www.ft.com/content/29d594fa-5cf2-11e9-9dde-7aedca0a081a

Japan’s population decline accelerates despite record immigration


f44c2d  No.16598582

>>16597373

>How hard would it be to start studying japanese?

I think it's good that you already "forgot" a lot of chinese, I guess you'll be able to recognize some characters and their meaning this way, while still being able to memorize the new reading.

I have a friend that learns chink and especially beginner kanji are pretty similar or the same as in Japanese.

>or i better go back to study chinese?

You did the right decision, fuck the chinks.


f7e170  No.16598607

File: 846bee6d2f4691b⋯.jpeg (68.24 KB, 512x512, 1:1, 1c5eb31fefadd14ae7afe0cb7….jpeg)

>>16597373

I don't know what you learned or how much of it but as someone else who learned a bit of Chinese and is trying to learn Nip now, a few notes.

>Most Hanzi you memorized are useless. Current Chinese used in China uses "Simplified Chinese" characters, while Japanese still uses traditional like Taiwan.

>Radicals would still be useful if you happen to know them to help breakdown Kanji into easier to memorize bits and help you write better but again, more complicated characters mean they're not as useful as they could be

>Any sort of Japanese "Chinese Reading" has barely anything to do with how actual Chinese words are said and are equivalent to "engrish". You knowing how to say the Chinese way of saying certain words won't help

It really won't hurt you at all since at this point Chinese and Japanese are two completely different languages. From my brief experience Chinese has no equivalent whatsoever to the Japanese particle system and is thus completely different grammatically too. It won't help or hurt you in any way other than maybe helping you to write kanji better and hurting any memorization if a Chinese Hanzi has a different meaning nowadays from a Japanese Kanji


f44c2d  No.16598613

File: 81f36fd1e180dbe⋯.jpg (247.49 KB, 800x1131, 800:1131, 81f36fd1e180dbeabc94d12331….jpg)

File: 8032bd101fc1482⋯.jpg (214.43 KB, 752x1063, 752:1063, 8032bd101fc14829a4cdc9c325….jpg)

File: 9da7486429d0ddc⋯.jpg (276.37 KB, 900x1273, 900:1273, lucky_star_katakana_chart_….jpg)

File: 1ff1c6fc2c36628⋯.jpg (228.4 KB, 752x1063, 752:1063, 1ff1c6fc2c3662853354173403….jpg)

>>16598582

>>16597373

Also if you want to start learning start with Hiragana then Katakana and then read the guide.

If you think your are familar with hiragana you can try playing that game here, that helped me to really memorize it afterwards https://learnjapanesepod.com/kana-invaders/


e50626  No.16598627

>>16597676

>I'm shocked that these threads don't have a moon rune Monday, where everyone ITT attempts to only communicate in Japanese.

I think that would be counter productive among non-native speakers.


6143f3  No.16598963

>>16597676

That rigor of immersion is severely counter productive to language acquisition. Not using the learners' L1 to help achieve L2 proficiency is a really big disadvantage. Tis is because the mechanisms for learning your mother tongue and any other subsequent languages are completely different. Of course you'd see results, but you wouldn't get an optimal rate of development. At least that's what I remember from linguistics and language acquisition.


590c85  No.16599626

File: 7d68527a38f6a70⋯.png (888.67 KB, 756x715, 756:715, ClipboardImage.png)

I saw >>16579262 >>16579596 and >>16580504 and started wondering, do people have trouble listening to Japanese? To me it sounds close enough to spic with some English sounds added, making it much easier than, say, frogspeak which is incomprehensible.

>>16598607

>Japanese still uses traditional like Taiwan.

there's also nips carrying out their own simplifications too (shinjitai, aka new character forms). compare turtle: 龜(traditional), 亀(nip), 龟(simplified chink). for more info see https://en.wikipedia.org/wiki/Differences_between_Shinjitai_and_Simplified_characters


c13e2e  No.16599700

File: 28ffa4b2d275c42⋯.png (12.35 KB, 346x349, 346:349, interleaved practice.PNG)

File: 2b219185d5ff07e⋯.png (18.42 KB, 360x374, 180:187, Distributed Practice.PNG)

>>16597373

>>16597613

>Most research on learning effectiveness find that writing things down with a pen/pencil and paper consistently improves information retention then both typing on a keyboard and not doing any sort of note taking.

>Not tying to learn Japanese, but I have done research on learning in general.

Actually the research shows rereading, summarization (cheat sheets), highlighting, and note-taking gives only marginal improvements above control, if any at all that is.

>"Summarization did not benefit overall performance" Bednall and Kehoe (2011, Experiment 2)

>M. C. M. Anderson & Thiede, 2008, and Thiede & Anderson, 2003, found no benefits of summarization on test performance.

>"One week after learning, students who had summarized performed no differently than students in a control group who had only read the passages" L. F. Annis (1985)

>"On the basis of the available evidence, we rate summarization as low utility" Dunlosky et al (2013)

The few things that have been found to consistently work are distributed practice, interleaved practice, and practice testing [with immediate feedback].

>"Cepeda et al. (2006) reviewed 254 studies involving more than 14,000 participants altogether; overall, students recalled more after spaced study (47%) than after massed study (37%)."

>"During practice, performance was better with blocked practice than interleaved practice, but this advantage dramatically reversed on the criterion test, such that interleaved practice boosted accuracy by 43%" Rohrer and Taylor (2007)

>"Accuracy during practice was greater for students who had received blocked practice than for students who had received interleaved practice, both for partial problems (99% vs. 68%, respectively) and for full problems (98% vs. 79%). By contrast, accuracy 1 day later was substantially higher for students who had received interleaved practice (77%) than for students who had received blocked practice (38%)." Rohrer and Taylor (2007)

>"interleaved practice has been shown to have relatively dramatic effects on students’ learning and retention of mathematical skills" Dunlosky et al (2013)


2a42d9  No.16599738

>>16599700

>The few things that have been found to consistently work are distributed practice, interleaved practice, and practice testing [with immediate feedback].

So flashcards aren't a waste of time after all, huh? 毎日はトランプが学ぶです。


0dc4ef  No.16601027

>>16599626

I still have trouble with listening comprehension with speech at normal native speaker speed. If it's slower then it's not too hard.


1aec9f  No.16601095

>>16599738

トランプ means exclusively Western playing cards, as in jack queen king 2-10 ace. 学ぶ is transitive, so you can't use が like that. が marks the subject of transitive verbs.


206712  No.16601127

>>16601095

this single comment already made me rethink the decision of learning japanese, sounds like a boring grammar shit


f44c2d  No.16601199

>https://itazuraneko.neocities.org

The site has Japanese games now btw, not sure when they added this.

https://itazuraneko.neocities.org/library/game.html


573c84  No.16601718

>>16601127

>I can't believe I have to learn how the language works and what its words mean in order to use it. this is outrageous.


2a42d9  No.16601847

>>16601095

Ok so then it would be something like

毎日はカードを学ぶです

right?


c1215e  No.16601951

>>16601847

学びます, not 学ぶです. Adding a plain 〜です to the end only forms the polite form of i-adjectives, and 〜です is the polite infected form of na-adjectives and the polite form of the copula.


2a42d9  No.16601993

>>16601951

Give examples cause I don't get it.

>Adding a plain 〜です to the end only forms the polite form of i-adjectives, and 〜です is the polite infected form of na-adjectives

学ぶ is a verb, not an adjective, so why couldn't です be appended to the end? It could even be omitted entirely, right? Isn't 学びます more polite and formal than the plain form?


e50626  No.16602046

>>16601993

Because です is a verb too.


2a42d9  No.16602070

>>16602046

Oh, right, I get it. You're saying that it's technically grammatically incorrect to follow up a standard verb with the copula because that would be superfluous, since they're both verbs. So, if you want to be polite, you have to conjugate the verb with ます.


c1215e  No.16602079

>>16601993

です can't follow 学ぶ because 学ぶ is a verb. any instance of です is one of three things:

> the polite infection of the copula だ for nouns

> the polite infection of na-adjectives

> a non-inflecting suffix added to i-adjectives, forming their polite infection

です isn't a generic sentence final particle that can be added to the end of any sentence; it is either a verb(al) in it's own right or part of the polite inflection of another predicate. Verbs do not use です to turn their polite form, they use [infinitive] + ます. verb + です is incorrect but if it weren't then there would be no difference in formality between it and 〜ます


b222da  No.16602469

>>16601847

I might suggest 単語カード although it kind of limits the meaning to vocabulary cards. You can drop the は unless you specifically want to stress 毎日 as opposed to something else and you'd want to use で rather than を. を marks a direct object, a direct recipient of the action being carried out. You're not learning cards, you're learning Japanese through cards and で is a particle you can use here to express cards as being the means by which you're performing the action. So if you wanted to verbalize that full sentiment you could say (単語)カードで日本語を学ぶ. If your intent was to say that you learn daily through flashcards, by the way, you'll also want to go with 学んでいる・でいます to indicate the action as being in a continuing state.

>>16599626

If the audio quality is poor like a bad mic or it's noisy, multiple people are talking at once or something I can have a pretty difficult time. Especially if the people speaking are fast-talkers to boot. Some speedy talkers can lose me even with okay quality audio. On occasion I'll have a difficult time making out some words which I don't know, misinterpreting certain syllables and as a beginner certainly struggled with that a bit. Honestly like 75% of my language use goes to plain reading so any troubles there are my own fault.


2a42d9  No.16602533

>>16602079

>>16602469

はい、分かった。 ありがとう、 アノンさん。


590e07  No.16602795

>>16587867

That's completely fair, charlotte talks like a stupid baby in japanese too, the only thing to criticize is that charlotte talks like a stupid baby when she's supposed to be fucking 15 YEARS OLD,


e50626  No.16604301

>>16602795

She just has brain problems.


f44c2d  No.16604493

デッドスレッド。。。


a8cfca  No.16605251

Some games have 日本語(1), 日本語(2) and 英語 in their language options. What's the difference between the 2 japanese options?


e50626  No.16605267

>>16605251

How is anybody supposed to answer that without any context? What game are you talking about, and what are the descriptions of the options?


f3b63e  No.16605345

>>16605251

Try it and see? Then tell us.


a8cfca  No.16605816

>>16605267

Dunno, I thought it was the norm for old games.It's a Wizardry port

>>16605345

Didn't notice any difference.


000000  No.16606952

Is being an English teacher still viable? Search results vary. I'm desperate for income and leaving my country at this point.


573f1a  No.16606995

>>16606952

>tfw no (((college degree)))


f44c2d  No.16607587

>>16606952

そのことは一度も良くなかった。


20d39b  No.16607780

>>16606952

/a/の日本旅行スレに聞いてみろ

確かに奴らの中に最低一人が日本に働いて住んでるんだ


f44c2d  No.16607852

>>16607780

/a/のスレッドは死都だ。


b86134  No.16608517

3DS games to play in japanese? Anyone? I'm fine with any level at this point, I just want a good game that I can play.


526a01  No.16608544

File: f136f493e5e4226⋯.jpg (153.98 KB, 800x800, 1:1, 286898-e-x-troopers-playst….jpg)

>>16608517

EX Troopers is apparently really good and will never be localized because alot of the assets were created with the Japanese embedded into them.


e50626  No.16608554

>>16608517

The Dai Gyakuten Saiban games.


f44c2d  No.16608871

File: 5b3552c0c29467e⋯.jpg (446.13 KB, 1500x1380, 25:23, A1cVO9VsTfL._SL1500_.jpg)


02c915  No.16609155

File: 626cc7d3011433a⋯.png (27.61 KB, 663x365, 663:365, grammar1.png)

File: 1305ccab6a51ad8⋯.png (46.74 KB, 1178x430, 589:215, grammar2.png)

File: f2c188fea36f266⋯.png (471.15 KB, 600x620, 30:31, 1ed75c714f9de6bd314e6ed37a….png)

Am I just stupid or is this conflicting info? Is 私がアメリカン人です not contrasting yourself with other, non-Americans?

Every time I try and take a crack at grammar I get stuck on は・ガ and go back to grinding Kanji.


b44033  No.16609158

>>16605251

Kana only/Furigana/Normal?


f44c2d  No.16609225

>>16609155

Holy shit I've read a hundred rules about wa/ga and still see something new every time someone posts pics like that.

I personally just follow the easiest rule I've found, where it says just use ha unless it is important to let people know that YOU are the one that is american or whatever.

Is it 100% accurate? don't think so, but it works well enough on tests and you'll learn that shit passively sooner or later any imo.

Don't break a sweat anon.


b86134  No.16609303

File: 068c9c657555b99⋯.png (90.4 KB, 397x406, 397:406, 17.212929.png)

>>16609155

>私はアメリカン人です

I am american.

>私がアメリカン人です

The american is me.

Is what most teachers will tell you, which is not wrong, but a little strict, in reality:

>私はアメリカン人です

I am american.

>私がアメリカン人です

A. The american is me.

B. There is an american, and it is me.

C. I am american.

Is more realistic when it comes to people actually speaking japanese, but just like in English and literally any language, words are just words, what the person is trying to communicate with those words is what matters, not what they are literally saying, and that is something we can only learn through real practice:

>私はアメリカン人です

A. The american is me.

B. There is an american, and it is me.

C. I am american.

>私がアメリカン人です

A. The american is me.

B. There is an american, and it is me.

C. I am american.

There might or might not be a strict grammatical difference, realistically though, they are used interchangeably, if anything, the first version in this post is what these most commonly mean. But really, don't sweat it, it doesn't matter, getting stuck on little grammar details is not worth it, you must keep advancing, even if there is something you don't get, the sooner you get to reading real japanese material the sooner you will start to really understand grammar.

This is a good guide: https://sakubi.neocities.org/. I recommend you only use Tae Kim and Google when you're looking for something specific.

I'm not pretending to totally understand this topic, the important thing is that you understand that it is OK to not understand it, it is really not that important at all, what is important is to keep going forward

さて、ゆっくり


e50626  No.16609391

>>16609303

>realistically though, they are used interchangeably

Not always. Like in (something)が好き I don't think you can use は in place of が


02c915  No.16609457

File: 77d8e238edc6c15⋯.jpg (189.88 KB, 1920x1080, 16:9, de7d20b1623c177d3b8dfbde5d….jpg)

>>16609225

>>16609303

You're right lads, I'm probably worrying too much about this. Been trying to use Tae Kim, but I'll give Sakubi a shot.

I'm going to nipland in 4 months so I really need to get a grasp on the grammar


e50626  No.16609589

>>16609457

You are not going to learn grammar just from reading textbooks. You have to practice reading/listening/speaking.


f44c2d  No.16609620

>>16609457

Where do you plan on going?

Despite what some people say, you get by with English just fine.


b222da  No.16609638

>>16609391

Just like in the second DoJG example they posted, you can. Replace 美味しい with 好き and it's just I like the steak (this other shit on the other hand…). The two particles most certainly are not used interchangeably though, as the posted images makes clear. が好き would just mean you like (the) steak and there's no implication about there being something you don't like, unlike with は.

>>16609457

As said, it comes with experience; it will click more and more as you see it in use over time in a variety of contexts and you've looked it up for the nth time. Just focus on getting to where you can start to read even at a lower-level and then go to town.


02c915  No.16609651

>>16609589

I'm hoping to learn enough from textbooks/reading to hold basic conversations and pick up some experience while I'm there.

>>16609620

Tokyo -> Takayama -> Kyoto/Osaka. Going to try and work a day in for Kawaguchiko and Oarai as well.

>Despite what some people say, you get by with English just fine.

I'm sure I could make it with just English, but I'd like to avoid using it if possible.


a8cfca  No.16609720

Is there a way to rip jisho.org's kanji drawings as a gif or something for anki cards?


590c85  No.16610118

>>16609155

Here's the way I see it (please correct me if I'm wrong)

>私はアメリカン人です

sounds like you're saying something like "I'm American" sort of as in a 'just letting you know' sort of way.

>私がアメリカン人です

sounds like you're saying somethling like "I'm the American" (say, in response to the question "Alright so who's the American?")

As for the steak case, が implies that the stake is delicious (possibly more than other foods). は implies it's delicious (as opposed to other foods).

I think in practice rules are not 100% clear cut. I'd consider getting the gist of things as more important and avoid getting bogged down by particular cases.

I'd advise you to not look too deeply into things and rely on example sentences you know are correct as a reference. You will eventually reach a point where you'll immediately feel something's off when there's a mistake (you know, like when a foreigner mistakenly says "Did you ever go to Europe?" and you know they obviously meant "Have you ever been to Europe?").

>>16609720

>Is there a way to rip jisho.org's kanji drawings as a gif

Do you really need animated stroke orders?

Have you tried the colorized stroke order diagram add-on for Anki? https://ankiweb.net/shared/info/1964372878

There's also a stroke order true type font. you can find it on https://www.nihilist.org.uk/


590c85  No.16610119

>>16610118

>that the stake

that steak


79b595  No.16610937

>>16609155

が is always a part of the sentence. It marks the subject, but sometimes the subject is already known from context. In that case, が is dropped out of the sentence but don't forget that it's still there. It's just being implicitly used.

Here is an example sentence with every part explicitly stated:

「私は」(私が)アメリカ人だ

Literally: [As for me / Speaking of me] (I) am American.

「私は」is optional. A Japanese sentence doesn't need it to function properly.

「私が」is mandatory. It is a vital part of the sentence, because without it, there is no subject.

What about this then?:

アメリカ人だ

Literally: Is American.

Depending on the context (such as someone asking what nationality you are), you are able to drop 「私は」and 「私が」from the sentence.

You drop 「私は」from the sentence since it's not really needed and is optional, and you drop 「私が」because it was already implied you were the subject from the last sentence ("What nationality are you?").


79b595  No.16610942

>>16610937

Watch Cure Dolly's Japanese from scratch playlist for more detail on this. She covers pretty much everything you need to know to start reading.


429be2  No.16610952

Stroke order really isnt that important.

Not in the digital age.

But you should still learn it.


2c2817  No.16611030

File: ff39f6c5483f343⋯.pdf (220.75 KB, zeroParticlePaper.pdf)

>>16609155

my understanding is

>は has two functions: as a neutral topic marker and as a contrastive topic marker

>が has two functions: neutral subject marker and combined subject and exhaustive topic marker

>A null particle, I.e. omitting a particular, which I will refer to as Ø, has the function of neutral topic marker but may also imply a degree of emotion in the statement.

Whether は will be taken as neutral or contrastive depends on context, and is usually straightforward, unless you use multiple clauses with は in the same sentence, in which case it will almost always be contrastive.

Whether が will be understood as purely a subject marker or as a combination subject/topic marker depends on context and what other particles you use. If you don't use any other topic marker when you could have, it will probably be understood as having a topic-marking function unless it wouldn't make sense in context, and if it's used with an adjunct instead of subject (which happens, but isn't mentioned often in textbooks) then it must be a topic marker; if you use another topic marker, then が can't be a topic marker.

Ø can be used to mark a topic without potentially being understood as contrastive or exhaustive, however it also has the effect of putting the speaker (emotionally) closer to the situation, so it isn't used in things like newspapers that are reporting facts, and it isn't used in humble/honorific speech.

Note that there is a difference between the concept of 'contrastive' and 'exhaustive'. However, if you need to emphasize one of these (as opposed to neutral comments) you can use the particle なら instead. This particle says that the comment applies "only" to the topic it marks, and thus is often used to express both exhaustive listing and contrast.

PDF related is my main source (but this is from memory and there are others I can't find rn)


2c2817  No.16611688

>>16609391

I think you can, it's just not very common that you would. I know the first noun can be either は or が. I don't know about the second noun but I would be surprised if it couldn't. The important thing with that kind of construction is that the nouns are in a specific order (usually something like [thing experiencing a feeling][thing causing a feeling][adjective]). As long as you maintain that, I think either one or neither of them can be the topic, and the ones that aren't topics use が.

>>16610937

I think you're right to say that a subject is (usually) a mandatory part of a sentence (though Japanese does have a few impersonal verbs that I don't believe take any syntactic subject), but I think it's wrong to say that the ~は clause and the ~が clause are different. The usual way to analyze this is that the noun is both the subject and the topic, and would be marked as ~がは (the same as what happens with ~には, ~では, etc), but then the が is omitted/elided/'covered up by the topic particle' if it is combined with any topic particle (the same thing is also said to happen with ~を). This way of thinking about it is preferred because it would be weird if a noun could be both an indirect object and a topic (~には) but not a topic at the same time as a subject or direct object, especially since subjects are almost always the default topic cross-linguistically.


a8cfca  No.16612362

>>16610118

>Do you really need animated stroke orders?

No. But I like the way it looks much more than the colorized stroke orders and the font.


bd5391  No.16612673

>>16592451

Right, good points. For the time being I'll leave it as a thought.


f3b63e  No.16612732

Now playing Bloodstained as my new Japanese Learning game. Atelier Mururu is MUCH harder to read than Rorona and Totori, plus I wanted to do something else for a bit anyway. Bloodstained has all the criteria I need, full voices and manual-advance dialog. Jury is still out whether or not the game itself is good, but it's good enough to use as a study tool.


eaea75  No.16615120

To the が/は discussion: I don´t know how much this helps other people, but I found helpful to think that が always marks the answer to either an open or just an implied question, while は just marks the generell topic of a conversation. Also が places more empasize on the subject, while は emphasizes the rest of the sentence.


e94a88  No.16615172

>>16615038

Don't come back.


f22812  No.16615179

>>16615038

Leave


671b4e  No.16617364

Are there any games that show a lot of Kanji even if you play them in English? The only game I know that did that was Yakuza 3.


e50626  No.16617652

>>16617364

Ar Tonelico series and FF7


a5b73c  No.16617721

>>16610952

>Stroke order really isnt that important.

>Not in the digital age.

Fuck off, caligraphy should be mandatory because it allows you not only to write clearly, but also builds discipline.

does anyone have the letter reply anon got back from Ted Kaczynski?


198948  No.16618072

what's "x mo nanimo"? I only know of "x demo nandemo", and I didn't find the former in the grammar guide with a quick search


a8cfca  No.16618331

>>16618072

mo (も) is the inclusive particle.

nanimo (何も) could mean [nothing].

Without any context, it's hard to say what [nothing] means. Look at the previous sentence, maybe it's something like this:

[W is talking with X and Y]

W: What are you going to buy Y?

Y: nanimo

W: X mo nanimo?

In this context, W is asking X is he/she too will buy nothing. At least that's how I understand it.


198948  No.16619262

>>16618331

ah sorry I should have elaborated.

I'm pretty sure it's some kind of fixed expression/grammar, and not just normal/core grammar

but I didn't save an example, so I'll have to post it the next time


a79819  No.16619312

>>16618072

>>16619262

Daijisen has どんなものでも as synonym, Daijirin 何もかも. Progressive JE has an example highlighting "and everything else" (positive) and Wisdom JE "(no X, no Y,) no nothing" (negative).

Weblio and Eijiro (ALC) have more examples, but you have to be careful with those. For example the one listing "or anything" is overly literal. That gives a very different impression in English, like you're using filler to avoid sounding exhaustive/specific, instead of in Japanese where that's trying to sound pretty certain about things.


198948  No.16619385

File: a58d526492de01e⋯.png (54.7 KB, 400x480, 5:6, 30.png)

>>16618331

>>16619312

thx for the replies, it's something like this in the pic

>nigeru mo nanimo


f624d1  No.16628744

I came upon something weird while browsing Nipnet.

「…ではかと」

Does that even make sense? How would you translate that into English?

Here's the full paragraph:

安定性を重視しているのでシステムを構成するパッケージは全体的に古めです。また、最近は日本語が扱えるディストロが増加したために、Vineを選択する必要性は減ってきており、ユーザーも減少傾向にあります。一方、バグ報告や質問、要望を日本語で開発陣に直接伝えられるというのは国産ディストロならではかと思います。

Source is http://note.kurodigi.com/linux-distro-2016/, scroll down to Vine Linux.


f624d1  No.16628773

>>16628744

Eh, I split that wrong. It should've been 「ならでは かと 思います。」

No such thing as 「ではかと」

Ignore that post.


b222da  No.16630086

>>16628744

ならでは is used to mean that something is applicable only to something. The かと思う in this sentence is pretty much just a somewhat less direct/firm と思う. He thinks that the prior statement is really only possible with a Japanese-made distro. Probably that otherwise they won't have to capacity to handle Japanese language feedback and such.

>>16619385

It's a lot like どころじゃない here. Nevermind our luck going sour, we've already hit luck's rock bottom, have we not? Whether it's the luck going rotten or anything else, it matters not because it already can't get any worse. For future reference, by the way, had you tried searching just 何も and you would have found information for it. Try variations of what might be something of a set expression, especially with these basic types of words, because sometimes dictionaries and stuff will give you a (…も何も…の形で) sort of entry.


a79819  No.16630954

>>16630086

Let me share the last lookup that actually fucked me up for the first time in years. The phrase: こんなのってないよ

I mean, web search got me the answer I needed (it's like "this is a no [from me]" or "this should not be" but that's too formal; and can be naturally interpreted as "no fair" or "this is awful/wrong/嫌!" depending on what's being complained about and how whiny the person is being; I went with something wordier that I kinda regret now, but OTOH it made it sad, which fit the mood).

But I didn't run across this usage in my usual references until later when I found similar meanings under それ and それは, and even then, not under the kokugo dictionaries, but in JE dictionaries (and databases).

I mean, I'd gone as far as checking こういう, そういう, and そんな the first time, but . So I hope this will save at least one of you some trouble. You never know how something is going to slip through the cracks, but do take the shotgun approach anyway.


b222da  No.16634487

>>16630954

That's not a set expression or anything, but I could see having some trouble ascertaining that meaning of ない from the entries of the dictionaries I usually use, although in all likelihood I would think the context should be pretty helpful in making up for that usually. On occasion I do find a word I wish they were a little more in-depth with. Japanese Wiktionary actually has some perfectly fine entries for it though. If you want to see ある used in mirror-fashion watch Lucky Star, あるある was practically something of a minor catchphrase of (anime) Tsukasa's as I remember and probably my first experience of ある・ない being used like that.


000000  No.16650223

>>16617721

but jap strokes are autistic


edd476  No.16654477

File: 572bd2056b77d11⋯.png (50.12 KB, 1571x480, 1571:480, not a general use characte….PNG)

File: 4861399687050d7⋯.png (30.18 KB, 1004x405, 1004:405, jlpt1.PNG)

I have a question about 常用漢字。What is it exactly and how does it differ from the 2500 that are used in newspapers? For example, pic related is considered a non-general use character, yet it is included in JLPT1. I know that old jisho might be outdated, but I like its interface more than the new one.


7fcd74  No.16655712

File: 125477b374d6834⋯.jpg (35.33 KB, 309x445, 309:445, 零 紅い蝶.jpg)

>Next game on the catalog

<Welp, who needs sleep anyways


e50626  No.16656389

Finished Hotel Dusk/Wish Room that anon recommended in a previous thread, it was bretty good. Melissa and Mila a cute.


b222da  No.16656642

>>16654477

The 常用漢字 are kanji are basically around 2100 common or useful characters that kids learn up through high-school (coupled with an extra few hundred 人名用漢字) that one is mostly expected to know for basic adult literacy. As such I don't believe you'll see something like government documents and such use anything more than that without the inclusion of furigana. Newspapers also follow that standard to my knowledge. It's not that they only use 2500 characters; they'll use any characters they deem necessary or otherwise, but will add furigana to non-jouyou characters to assist readability for the common man and that /2500 is just a frequency gauge. Note that it's not some standard character set for publishing or anything though, you will see plenty of 表外漢字 be used without any sort of reading aid in entertainment and more unless the demographic is younger people or something and they aim to make it more readable to them.


576d5f  No.16656726

萌えゲとアニメに飽きちゃった

J-ドラマに挑戦したい

日本語字幕をどこにダウン出来るの?


4f9f8c  No.16656752

>>16656726

>どこに

どこで*


576d5f  No.16656773

分かった

直してもらって感謝する

ともかく、字幕をでこでダウン出来るの?


4f9f8c  No.16656786

>>16656773

さあな


e63b57  No.16657762

goddamn I can't get the crack version of zero escape: the nonary games to switch to jp subtitles, and I don't want to play the inferior (ds) version, and haven't found anything else that I'd like and I haven't read shit for 3-4 days so I need to get started soon. What do?

Can't someone pls just tell me they got it to work (in Japanese) on pc and if so, how?


39bfbe  No.16657766

What's the point of learning moonspeak if you don't use it to meme on Japanese imgboards to further immunize them against diversity.

They're already tearing down the gates and weakening the resistance Japan has with its natural xenophobia.

Japan will eventually be destroyed like everywhere else that had been poz'd and Japanese will likely be abandoned by the invaders.

Remember the goal of these people is to destroy all the nice places in the world until we're all living in 3rd world squalor.


e50626  No.16658069

>>16657762

Just buy it? How is the DS version inferior?


000000  No.16664483

>>16657766

dubdubs is correct, but then again muh delicious brown waifus.


79ab92  No.16667266

>>16657766

>What's the point of learning moonspeak if you don't use it to meme on Japanese imgboards to further immunize them against diversity.

You must be an illiterate dumbass weeb to actually believe this. Anyone who has spent more than 10 minutes in Futaba or even 5ch knows that the Japs hates filthy gaijin with passion but won't do shit about it. They'd just post pictures of people they accuse of being mixed race and race traitors in their politics generals thread and start shrieking チョン en masse.

切腹しろ


79ab92  No.16667282

>>16667266

>Japs

*Anonymous Japs


60b6dc  No.16668406

File: 2fff15b03dbe420⋯.jpg (1.4 MB, 4128x2322, 16:9, WHAT FUCKING KANJI IS THIS.jpg)

Ok, so what fucking kanji is this? The one with 壇?Even Jisho doesnt show it with the command *壇. Good God and I thought I will be upgrading the text by moving from fucking Rune Factory.


60b6dc  No.16668545

>>16668406

Is it 雛壇? The context is the same, I am on a doll stage, but fuck is that kanji blurry as fuck and I thought it contained radicals like 金


0dc4ef  No.16668605

>>16668545

Looks like it, then the other word would be 雛人形 which also seems to make sense. Kanji + small text is a nightmare.


60b6dc  No.16668880

>儀式を行わざる時は。。。

What does the -azaru morpheme mean? Does it mean negation? Like 行かぬ・行かず?I get confused by these classical Japanese morphemes.


704281  No.16668909

Invidious embed. Click thumbnail to play.

>でもってー、隙あらば秘密工作しちゃうもんねー

There's this line from Neptune where my non-existing japanese skills completely fall apart (look at the embed around 8:38 for context).

The end of the sentence means something like "secret operation let's do", but what is that 隙あらば piece supposed to mean?


b222da  No.16668938

>>16668909

Just think 隙があれば. If there's an opportunity; if they present an opening. Neptune is saying sabotaging their efforts to build a new factory, given the chance.


0dc4ef  No.16668958

>>16668880

Yeah, it means to not do the verb. You see it with ~ざるを得ない sometimes to mean the action can't be helped/must be done.


fc5e7a  No.16669073

I know you guys hate people talking about it but is the djt thread on 4/int/ being shoah'd right now? I got banned for "replying to off-topic shit" after replying to it, and it seems to constantly be down.


ecf33b  No.16669096

>>16515065

Use a vpn on Netflix and set it to Japan works for me


704281  No.16669097

>>16668938

The 隙 word has readings すき、げき、ひま、すきけ according to jisho (and according to rikaicake 隙があれば is すきがあれば), yet all I can hear is きやらば.

Does this mean that 秘密工作 can also mean sabotage? Because I thought it means something like "secret work". But 工作員 is spy, so who knows what this combination means.


b222da  No.16669155

>>16669097

It's すき you're just hearing it wrong. 99% of the time you see that character used alone, it's すき. 工作 itself can be used essentially to refer to taking some sort of preliminary action in order to accomplish a goal, typically (not always) in a crafty, manipulative fashion. Note the similarity of how "craft" is used across the two languages. You can also look at (II.) here for a slightly better idea maybe.

https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/工作/#je-24111




[Return][Go to top][Catalog][Nerve Center][Cancer][Post a Reply]
Delete Post [ ]
[]
[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / choroy / dempart / doomer / fascist / freeb / vg / vor / y2k ]