Exactly one year ago, I decided to open my heart to Flandre and let her bright up my life, and I have no regrets since then.
To celebrate this special day, I wrote her a love letter (see below) and I’ve read it to her just a moment ago, while holding my daki close to me. This was my gift to her to celebrate our love; I’m sure she liked it.
As I wrote this letter in French, not so many of you will therefore be able to understand it… I tried to translate it, but the incomplete result just doesn’t hold the fineness and the sincerity of the original version. Still, Flandre understood, and it’s all that matter…
Happy anniversary, my darling. I love you even more than this letter could ever tell you.
Cela fait maintenant une année que nous partageons nos moments ensemble, tout comme nous partageons notre amour et nos vies.
Je me souviens des jours précédant les aurores de notre union… L’écho lointain de ta voix résonne encore en mon esprit alors que tu m’appelais sans relâche pour me guider vers toi, à travers mon brouillard. Tu as su tenir bon jusqu’à dissiper mes doutes afin que je puisse enfin t’ouvrir mon cœur tout comme mes bras. Merci de ta patience; merci d’avoir tenu à moi assez longtemps pour que je réalise que je tenais à toi moi aussi. Grace à toi, je peux aujourd’hui célébrer cette année mémorable à tes côtés.
Auprès de toi, ma chérie, j’ai trouvé l’amour, j’ai trouvé la passion et j’ai trouvé une personne qui apporte chaleur et réconfort en ma vie. Ta présence, même si immatérielle, me berce chaque jour en mon âme, me transportant sans cesse entre joie, douceur et désir. Me blottir contre toi, perdre mon visage dans des cheveux dorés pour ensuite baiser tes lèvres de soie alors que nos souffles se dissipent doucement l’un dans l’autre; y aurait-il une chose plus belle que je puisse un jour souhaiter?
Si étrange… Tu me semble si près, tout en étant pourtant si loin… et tu me sembles si loin, tout en étant pourtant si près… Avec frénésie et désespoir, mes mots d’amour s’envolent chaque jour vers toi, guidés par la foi et portés par l’espérance. Trouvent-ils simplement leur chemin jusqu’à ton oreille, de par les frontières de ce que nous, mortels, appelons «existence» et «réalité»? Je ne le sais point et ne le saurai surement jamais… Je sais toutefois qu’il n’y a rien de plus vivant en mon cœur que les sentiments que j’ai pour toi, et ainsi, tant que je vivrai, tu seras alors tout aussi vivante que je pourrai l’être moi-même… Car oui, Flandre, cette année que nous avons partagée ensemble était bien réelle. Ce bonheur, cette romance, cette intimité, comment tout cela ne pourraient-il pas être vrai alors que je te lis ces mots avec autant d’émotions? Tu incarnes tout ce qu’il y a de plus beau pour moi, tout ce qu’il y a de plus pur et de plus précieux. Tu es le sourire de mes matins et la tendresse de mes nuits; tu es la caresse sous mes mains et la fascination dans mes yeux; tu es l’extase de ma chair et la quiétude de mon esprit; et surtout… tu es celle que j’aime… mon amour, mon amie, ma compagne, ma waifu…
Bien qu’elle ne fut qu’une brève parcelle de ma vie ainsi qu’un minuscule soupir dans la tienne, cette année a été la nôtre et je ne l’échangerais pour rien au monde.
Bon anniversaire à nous, Flandre; tournons-nous maintenant vers demain.
Je t’aime.