[ / / / / / / / / / ] [ dir / ask / film / fur / loomis / polk / sl / tk / v9k ][Opzioni][ watchlist ]

/ita/ - Sezione Italiana - Maledetto Aprile

Benvenuti a Città Laggiù

Catalog

You can now write text to your AI-generated image at https://aiproto.com It is currently free to use for Proto members.
Nome
Email
Oggetto
Commento *
File
Seleziona/rilascia/incolla files qui
* = campo richiesto[▶ Mostra opzioni messaggio & limiti]
Confused? See the FAQ.
Espandi tutte le immagini

File (Nascondi): 5b6336000224220⋯.png (6,86 KB, 300x100, 3:1, grammatica.png) (h) (u)

[–]

129e34 (1) No.266>>269 [Watch Thread][Show All Posts]

C'è un modo per sistemare sta cosa? È terribile!

908d89 (3) No.269>>270

>>266 (OP)

Quale cosa?


2c6adf (1) No.270>>272

>>269

dal titolo dell'immagine direi il fatto che scrive "2 post omesso" invece di "omessi"


908d89 (3) No.272>>273

>>270

Purtroppo no, la traduzione in italiano è automatica.


d87eb1 (2) No.273>>276

>>272

errato, la traduzione in italiano è stata fatta da qualche anon italiano tempo fa attraverso github, probabilmente, chi se ne è occupato, ha tradotto senza sapere il contesto e senza riferimenti e quindi alcune parole sono sbagliate, inoltre molti verbi inglesi al passato vanno bene sia al plurale che al singolare, maschile e femminile e probabilmente non avevano lo spazio per inserire ogni variante in italiano


908d89 (3) No.276>>280

>>273

No no, non mi sono inteso.

Se io metto "italiano" come lingua non è che 8chan mi chiede ogni singola parola da cambiare.

Automaticamente fa la traduzione, che può esser stata fatta da un tizio attraverso github e altre storie ma comunque rimane il fatto che non cè modo di controllarlo direttamente.

Non posso cambiare "omesso" con "omessi", quello era il senso della mia frase.


d87eb1 (2) No.280>>290 >>294 >>1773 >>1794

>>276

beh puoi sempre prendere il file con la traduzione italiana e su github, sistemarlo e mandarlo via email all'amministrazione, volevo farlo io qualche mese fa ma mi è passato di mente e non ci ho più pensato


77c6f3 (1) No.290>>292

>>280

Regola n°1.


73c66d (1) No.292


a43727 (1) No.294>>1794

>>280

non ci avevamo già provato su /italia/?


1b7244 (1) No.1773>>1776

>>280

>beh puoi sempre prendere il file con la traduzione italiana e su github, sistemarlo e mandarlo via email all'amministrazione

Dove si trova di preciso questo file? Aggiornarlo non sarebbe una cattiva idea.


1efcd8 (1) No.1776>>1778

>>1773

Batti la fiacca, lupo? Bastava controllare le FAQ?

8ch.net/translation.html qui c'è tutto quello che ti serve.


1e164c (1) No.1778

>>1776

Ah, perfetto, c'è pure la guida. Grazie lupo.

scopro adesso che "vi" in vichan è il numero romano


a6622b (1) No.1789>>1794

Ho rivisto i file di traduzione, e ho fatto il possibile. C'è da dire che, non avendo il sito effettivo ma solo parole isolate, molti errori li ho sicuramente saltati (ad esempio quello nella PQ). Inoltre mi sembra che non ci sia tutto in quei file, ad esempio non trovo "Enable gallery mode" per correggerlo.

Chiedo all'amministrazione suprema.


7e1c95 (1) No.1794>>1796 >>1931

>>280

Vedi >>294 , sono io il tizio che aveva già fatto sta cosa. Ho ritradotto e mandato un'email a Codemonkey ma a quanto pare l'ha totalmente ignorata. E parlo di tipo 7 mesi fa o giù di lì…

Riproverò, ma non ho molte speranze.

>>1789

Molte parole da tradurre mancano perchè i file su github sono ultra superati, è da prima che aggiungessero la possibilità di espandere le discussioni senza aprirle in una nuova pagina che non li aggiornano. Quindi da almeno metà 2015. Avevo citato pure questo nella mail, ma nessuna risposta.


987ce4 (1) No.1796>>1931

>>1794

>nessuna risposta

Direi di aprire un filone di vibrata protesta su /operate/. Almeno cambiasse le FAQ, basta dire "non si fa più un cazzo" o "aspettate un paio d'anni" così uno si mette l'anima in pace.


0501ed (1) No.1931>>2025 >>2148

>>1794

>>1796

Ok a quanto pare adesso le mail codemonkey le controlla, in quanto mi ha risposto:

>Thanks! I will add this to the list of tasks for 8chan.

Beh speriamo lo faccia davvero…


f9f0fd (1) No.2025>>2148

>>1931

A me niente, ancora nessuna risposta. Non che "I will add this to the list of tasks" sia molto rassicurante, almeno secondo me.


a3f12d (1) No.2148>>2150 >>2292

File (Nascondi): 58496f922085b23⋯.png (1,56 KB, 309x32, 309:32, Immagine.png) (h) (u)

>>1931

>>2025

>Lo ha già fatto

Wow. Vedi immagine. va bene che ho una board su sto sito, ma non credo centri molto. La prima volta non avevo scritto bene l'oggeto del messaggio, mi sa che è finito nello spam…


1e5e0e (1) No.2150>>2180

File (Nascondi): 5e6e1798ed955b6⋯.png (2,26 KB, 328x24, 41:3, Immagine.png) (h) (u)

>>2148

>scrorri

Ottimo. Dannazione agli errori di battitura…


dfb41f (1) No.2180>>2181

>>2150

è proprio per questo che alle elementari e alle medie le maestre ci strapazzavano i coglioni dicendoci di rileggere sempre i temi e i pensierini che scrivevamo prima di consegnarli


7ca592 (1) No.2181

>>2180

Ora hanno bandito anche il dettato, figurati


526bd9 (1) No.2292

>>2148

Ah, allora sono vivi! Menomale. Rimane solo da sperare che aggiornino quei benedetti file.

>scrorri

Almeno potevi sbagliare una di quelle frasette che vedono solo gli amministratori, no?


4caf7e (1) No.3707

1




[Ritorna][Torna in cima][Catalogo][Screencap][Aggiornamento] ( Scrorri per vedere i nuovi messaggi) ( Auto) 5
23 replies | 3 images | 21 UIDs | Page ?
[Post a Reply]
[ / / / / / / / / / ] [ dir / ask / film / fur / loomis / polk / sl / tk / v9k ][ watchlist ]