"I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place."
Matthew 24:34
interpretation 1:
>Jesus made a mistake
nah
interpretation 2:
>Jesus meant it metaphorically, not literally, since the signs did not appear during the lifetime of that generation of disciples
>the destruction of Jerusalem fulfilled what Jesus predicted.
there's nothing in the text to indicate Jesus meant for them to understand the signs non-literally
interpretation 3:
>Jesus meant the generation of disciples that saw the future signs would also witness his return
there is a demonstrative pronoun that stresses He's speaking of the generation that He's addressing.
but the pronoun could also refer to the end times rather than to the generation.
so this one's possible.
interpretaion 4:
>generation (greek: genea) can refer to a race of people, not just to one generation (see: Matthew 16:4, Philippians 2:15)
>Jesus meant that the jewish race would not end before all these signs had attained fulfillment
seems bizarre
interpretation 5:
>the words "take place" or "have happened" (greek: genetai) meant "to begin" or "to have a beginning"
>Jesus meant "all these things" would begin in the generation of His present disciples (verse 33) but complete fulfillment would not come until later)
yeah maybe