[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / 4chon / abdl / asmr / htg / leftpol / len / pone / r ]

/christian/ - Christian Discussion and Fellowship

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Email
Comment *
File
Password (Randomized for file and post deletion; you may also set your own.)
* = required field[▶ Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
Embed
(replaces files and can be used instead)
Options

Allowed file types:jpg, jpeg, gif, png, webm, mp4, pdf
Max filesize is 16 MB.
Max image dimensions are 15000 x 15000.
You may upload 5 per post.


The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

File: cf73ef0a096a607⋯.jpg (76.85 KB, 558x467, 558:467, thucydides.jpg)

5edfa2  No.708105

>"leads us not into temptation…"

1. Is this a good translation? I don't understand why this is in the prayer, since God is good and even by our own intuition wouldn't do such a thing, and confirmed by James 1:13. It seems like a superfluous thing to pray for or worry about….

2. Does rejecting "eye for an eye, tooth for a tooth" and 'do not cast the first stone' mean that judges shouldn't hand out retributive justice, harsh prison sentences and death penalties? If a convict shows remorse and asks for forgiveness, wouldn't a judge be obliged to just forgive him and set him free? Assuming we're under a Christian theocracy, not some secular court.

6ba27b  No.708106

It basically means "prevent us to sin, prevent us to be tempted. Do not allow sin to overcome us."


43174f  No.708122

No, my opinion is that "and bring us not into trialling" would be best.

Temptation used to have connotations of such but it appears that the meaning might have been "scandalized" in later times becoming synonymous with "seduction" and "enticement" in the popular mind today.

Old English used "costnunge" i.e. dialectal British English: costning.


e248bc  No.708137

>>708105

I think a more accurate translation in modern vernacular would be “don’t let us be tested rather protect from evil (jews).”




[Return][Go to top][Catalog][Nerve Center][Cancer][Post a Reply]
Delete Post [ ]
[]
[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / 4chon / abdl / asmr / htg / leftpol / len / pone / r ]