[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / agatha / animu / asmr / general / hisrol / sw / vg / vichan ]

/v/ - Happy Birthday Sonic

Vidya Gaems
Email
Comment *
File
Password (Randomized for file and post deletion; you may also set your own.)
* = required field[▶ Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
Flag
Embed
(replaces files and can be used instead)
Oekaki
Show oekaki applet
(replaces files and can be used instead)
Options

Allowed file types:jpg, jpeg, gif, png, webm, mp4, swf, pdf
Max filesize is 16 MB.
Max image dimensions are 15000 x 15000.
You may upload 5 per post.


<BOARD RULES>
[ /agdg/ | Vidya Porn | Hentai Games | Retro Vidya | Contact ]

File: 04db103f55d63d8⋯.jpg (419.04 KB, 1200x675, 16:9, DQ11.jpg)

a33792 No.14836107

So, you wanna learn the Nipponese, huh? Well, you've come to the right thread. You know the drill; All of the relevant resources are available below. It's not an official list or anything, just an OP thrown together from items taken from previous threads. If you have any suggestions on how this list can be improved, then please don't hesitate to say something.

>I'm completely new, where do I start?

Learn the Kana. Start with Hiragana and then move on to Katakana. Yes, you need both, and yes stroke order is important. Use Realkana or Kana Invaders for spaced repetition. Alternatively, you can use the Anki deck, but I'd recommend the first two. Tae Kim has a Kana diagram on his website, and you can use KanjiVG for pretty much any character.

>Alright, I know the Kana. Now what?

You have to learn vocabulary and grammar in order to speak and understand the language. Some will tell you to grind the Core2k/6k deck until you're blue in the face, others will tell you that grammar is more important. Truth is, you need both, but it doesn't really matter which one you decide to do first. You're teaching yourself here, so you move at your own pace and do what you're most receptive to. If you want grammar first, then Tae Kim has a great introductory grammar guide, there are numerous grammar related videos in Anon's all-in-one-Anki-package, IMABI has an active forums and an abundance of information on grammar, and there's always YouTube if you're lazy. On the other hand, if you want to learn vocab first, then grab the Core2k/6k and grind until you're blue in the face. For mnemonics, see Kanji Damage.

>Well this is great and everything, but I still need more help

That's what these threads are for aside from the obligatory shitposting. You shouldn't assume that anyone here knows more than you, but there are anons here who are willing to help. Try to find shit out on your own, for fuck's sake, but if you're stumped, then maybe someone will have something to say that can point you in the right direction.

Threadly reminder:

YOU CAN LEARN JAPANESE

>[Resources]

DJT guide: https://djtguide.neocities.org/

http://pastebin.com/w0gRFM0c

>[Anki and Decks]

Anki: https://apps.ankiweb.net/

Core 2k/6k: https://mega.nz/#!QIQywAAZ!g6wRM6KvDVmLxq7X5xLrvaw7HZGyYULUkT_YDtQdgfU

Core2k/6k content: https://core6000.neocities.org/

Anon's Japanese Learner Anki package: https://mega.nz/#!14YTmKjZ!A_Ac110yAfLNE6tIgf5U_DjJeiaccLg3RGOHVvI0aIk

<This is a .zip file with a number of Anki decks and a number of books on grammar, including

<Japanese the Manga Way

<Tae Kim's guide to Japanese Grammar

<Remembering the Kanji vol 1, 2 and 3 (mnemonic exercises)

<A Dictionary of basic, intermediate, and advanced Japanese grammar

<An Anki deck that contains the Visualizing Japanese Grammar video series, a deck for Kana, a deck for Kanji and vocab, and a deck version of the DoJG book

KanjiDamage deck: https://ankiweb.net/shared/info/748570187

Kodansha's Kanji Learner's Course deck: https://ankiweb.net/shared/info/779483253

>[Websites, Apps, and Books]

RealKana: http://realkana.com/

Kana Invaders: https://learnjapanesepod.com/kana-invaders/

Genki I and II (2nd Edition): https://mega.nz/#!aBF1TJYJ!D7Lkamt_oa6QlkMX4k0e7nDRu3qwacyyuoyxvbSego8

<The zip's password is "cant"

Forvo.com: https://ja.forvo.com/

Mainichi.me: http://mainichi.me/

Rikaichan: http://www.polarcloud.com/rikaichan/

GoogleIME: https://www.google.com/ime/

KanjiVG: http://kanji.sljfaq.org/kanjivg.html

IMABI: http://www.imabi.net/

Tae Kim's Guide to Japanese: http://www.guidetojapanese.org/learn/

KanjiDamage: http://www.kanjidamage.com/

KANJI-Link radicals: http://www.kanji-link.com/en/kanji/radicals/

Japanese Audiobooks: http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=6241&PN=1&TPN=1

All Japanese All The Time: http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/all-japanese-all-the-time-ajatt-how-to-learn-japanese-on-your-own-having-fun-and-to-fluency/

Erin.ne.jp: https://www.erin.ne.jp/en/lesson01/index.html

R.A. Miller's A Japanese Reader: https://mega.nz/#!aNoHDBRa!1q_JZWZnktl16rWZsSz1PHUxQbTvi5UU_VpSIogzxO8

Jisho: http://www.jisho.org

Japanese Google Dictionary: https://dictionary.goo.ne.jp/

>[YouTube Videos]

Namasensei: https://www.youtube.com/watch?v=nqJ5wU4FamA&list=PL9987A659670D60E0

JapanesePod101: https://www.youtube.com/user/japanesepod101/videos

KANJI-Link: https://www.youtube.com/watch?v=nOXuIYVzyL4&list=PLE6S_Q0SX_mBtzG17ho7YER6vmzCPJ3B4

Japanese Ammo with Misa: https://www.youtube.com/channel/UCBSyd8tXJoEJKIXfrwkPdbA/playlists

Japanese VideoCast: https://www.youtube.com/user/LingoVideocast/videos

Don't come to tell us about Duolingo, we know that it exists and it is generally frowned upon for using a contrascientific new-aged hippie didactic philosophy, and is designed feel as effortless as possible, even at the expense of actually learning anything.

b74392 No.14836118

File: d90ad8c2a513a2a⋯.png (20.29 KB, 150x150, 1:1, 1443262852842.png)

I heard there was an RPGmaker game that was a good stepping stone j to learning Japanese. Can anyone confirm that it's worth checking out? Will I actually learn a decent amount from it?


a33792 No.14836190

>>14836118

I know there is a game called JRPG for learning Kanji, not sure about rpgmaker stuff though. Once you learn some vocab and grammar, playing any game in Japanese would help you learn more.


b74392 No.14836205

File: acff524e95fd9f7⋯.png (2.39 MB, 1920x1200, 8:5, 1441900130348.png)

>>14836190

I was referring to this: https://store.steampowered.com/app/438270/Learn_Japanese_To_Survive_Hiragana_Battle/

But I'll check out your suggestion too. I hear that JRPGs are pretty digestible for beginners, id love to learn enough Japanese to to be into dragon quest by the end of the summer.


eca7b2 No.14836212

>>14836205

>I hear that JRPGs are pretty digestible for beginners

Not from my experience. A lot of uncommon kanji throughout.


990c1e No.14836468

>>14836205

Looks like that just teaches hiragana, which doesn't require much to learn. It may be a fun way to practice that, just don't go in expecting to learn a lot of the language.


15d903 No.14838607

Is there a way to texthook the Higurashi visual novel? I have tried VNR, ITH and two other programs but nothing worked.


43a1c8 No.14838650

File: 6e49eb9b6f58ddf⋯.png (1.68 MB, 1920x1080, 16:9, パンツ.png)

File: 3f0a00a178a5cc3⋯.jpg (146.97 KB, 400x240, 5:3, パンツを見せてもらえますか.jpg)

File: ad5508ce09d5b62⋯.jpg (1.55 MB, 1440x4896, 5:17, pants.jpg)

File: cc6a8c2627d7007⋯.png (883.13 KB, 1440x816, 30:17, ULJS00385_00016.png)

File: 2f7b85d9880a51a⋯.png (781.09 KB, 1440x816, 30:17, ULJS00385_00008.png)

Post パンツ from nipponese only games you've played.


c4dd2e No.14838723

How long does it take to learn enough Nippon to play lengthy, meaty JRPGs and appreciate them fully


15d903 No.14838831

>>14838723

That depends entirely on you. Some people learn really fast and others take an eternity. Playing really text heavy JRPGs without having to look up grammar and vocabulary constantly is already kind of a big task. I dunno, maybe three years, or so? As i said, it´s really up to the individual.


f50639 No.14838965

File: 61b41f3e0b63f14⋯.jpg (2.08 KB, 64x64, 1:1, @.jpg)

Are there autistic games in Japan?


bc5860 No.14838981

>>14838723

Probably about 3 years of disciplined study and vocab building.


b746d1 No.14839048

YouTube embed. Click thumbnail to play.

>>14838965

Nigga Elona+ is full weeb autism.

It's also translated if you'd like, but not completely, only japs and the non-jap madmen who actually learned japlish can fully experience it.

The character you posted is even a secret boss in it.


33c520 No.14839599

>>14839073

To reinforce and supplement your studies I would suggest just trying to play a regular game or enjoy some other native-oriented media. Just don't go with something overly difficult. If it's overwhelming move onto something else.


5c3b68 No.14841718

Anyone have recommendations for vocab apps on Android? I've been using kanji tree and kanji study and they seem pretty good. I know I could use anki but I like these interfaces for a phone. Thoughts? Suggestions?


2dd1dd No.14841758

Do anons also know other languages than their mother tongue? I live in Europe so I speak about 4, and I can understand some more that I can't speak however.

Friendly sage for, well, not vidya AND not Japanese.


2dd1dd No.14841759

>>14841758

And I fail the sage. I'll commit sudoku now.


b746d1 No.14842033

File: d7ac6ca02578a9d⋯.png (28.68 KB, 555x610, 111:122, huejustright.png)

>>14841758

I know one, it's called English

But yeah, it's easy to understand some stuff of other languages you don't actually speak, specially if they're similar to the ones you already do, like most Latin based languages.

Even some japanese stuff you listen is easy to understand thanks to "anime vocabulary", but written it's literally alien.


e508aa No.14842128

File: b030d6b0a0f3f9c⋯.png (22.45 KB, 420x565, 84:113, SKIP.png)

Highly reccomend the Kanji Learner's Dictionary by Jack Halpern. It uses the SKIP lookup method which allows you to look up Kanji at lightning speed. Might be an app now if you're a phone fag.


c30479 No.14842818

>>14841758

Yes, I know French and Japanese :^)


a33792 No.14844303

>>14841718

There is a version of Anki you can get on Android, have you tried that? It works really well. I tried finding other apps for learning but eventually gave up since none of them seemed that good. There is one called Kotoba that could be nice since it has a shitload of words built in, but it gets easy to just guess the correct answers since it is all multiple choice. It's not SRS either like Anki. Maybe you could get some use out of it though.

>>14839073

That doesn't teach grammar so it's no supplement for any grammar guide. I've never played it but it probably won't do any harm as long as you are doing more serious study in other ways too. Could be fun for getting into Kanji if that is a struggle for you.


7c0fd4 No.14844515

Pop quiz time JLT: How is 易者 pronounced?


d4d6e5 No.14845748

File: 17bc930f92a7c44⋯.png (39.46 KB, 150x230, 15:23, 1.png)


0d04e1 No.14846211

>>14844515

This has me interested since I've just gotten to my vocabulary. When you're doing kanji and how to say it, the sources I am using show me what it means. So I know that mountain looks like in kanji but how the hell do I learn how to say it. Does each kanji have it's own way of pronounciation or what? Is anki the way of going about learning how to pronounce and know what a kanji means?


eca7b2 No.14846272

>>14844515

I had to look it up and was surprised. 者 is the common pronunciation but I don't think I've seen that reading of 易 before.


eca7b2 No.14846297

>>14846211

>the sources I am using show me what it means

Stop using Heisig or whatever shitty meaning-only resource you're using, you'll never learn to read that way. Kanji can have a ton of readings but usually 1 or 2 constitute the vast majority of readings for that kanji. I've only seen half a dozen words where 者 isn't read as しゃ. Those are exceptions you just have to get used to. Eventually just like in English you will stop seeing kanji and start seeing words. The effect is called typoglycemia and here's a copy-pasted example:

>"I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg: the phaonmneel pweor of the hmuan mnid. Aoccdrnig to a rseearch taem at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Such a cdonition is arppoiatrely cllaed Typoglycemia :)- Mbaye taht's why FCUK T-srihts are so cmoomn? Amzanig huh? Yaeh and you awlyas thguoht slpeling was ipmorantt."

Obviously I don't think it works that fluidly with kanjia as it does with roman letters but you get the idea.


c6db83 No.14846938

>>14846211

There are two big groups when it comes to kanji reading: Onyomi and Kunyomi. Onyomi is basically the old chinese reading, or better said, an ancient japanese`s desperate try to read the ancient chinese reading. Just imagine a medieval jap merchant trying to mimic a chinese sound. That´s basically their origin. The second big group is Kunyomi. They are the newer japanese reading for the kanji symbols.

The rule of thumb is that Onyomi is used when a kanji stands within a compound, which makes sense, because these Onyomi word compounds were originally chinese loanwords, after all. Kunyomi, on the other hand, is mostly used when a kanji stands alone or is only accompanied by a grammatical ending in hiragana.

But these tips probably won´t help you that much, because there are more often than not multiple onyomi and kunyomi readings for a given kanji symbol and some readings are just plain irregular. I can only give you the advice another anon already gave before: Learn the pronounciation by learning vocabulary and not single kanji symbols. After a time you will just automatically start to read them correctly.


a1ea5c No.14847189

>>14846211

I'm personally only paying attention to kanji sound and meaning via vocab studying. I don't think it does any good to learn 5 different readings for a kanji if you don't know the words those readings go in anyway. I'm doing some kanji writing practice with keywords in order to get a better understanding of exactly what makes each kanji unique, hopefully that will sync up with my vocab naturally but I pretty much have to take that on faith.


f956ba No.14847314

File: 6118885beec4ce2⋯.jpg (46.8 KB, 720x736, 45:46, 22d1e4387a8ddd96cb41af756e….jpg)

>>14846272

貿易 is another example


eca7b2 No.14847490

>>14847314

That word is the fucking bane of my existence. I hate it so fucking much because I miss it in Anki every single fucking time. These days I've managed to memorize it not because I recognise the word but because its shape just pisses me off instinctively. I guess that's one way to do it.


a33792 No.14848390

>>14847189

Just knowing all the readings wouldn't be much help since you'd have to know the correct reading for each word anyway. Studying kanji on their own can be useful though for reasons like you said. Some kanji may be different by just one stroke, so learning to differentiate them all and remember their meanings is useful. I would be careful assigning just one keyword for every kanji though (if that's what you are doing), as some have many meanings a single word can't cover.


a1ea5c No.14848717

>>14848390

It's not really the keywords I'm using (or trying to use) to sync the kanji with the vocab. I SHOULD simply recognize the kanji that I've written when I see them in my vocab study and go from there.


a1ea5c No.14848941

File: fee6f610acd716a⋯.png (5.59 KB, 147x175, 21:25, extra strokes.PNG)

This font might cause me a bit of trouble. I notice that 後 in the font one of my decks is using looks like it has two extra strokes, stroke 4 and 5 are both broken into two parts. Not really sure what I can do about it, but I think it will screw up my "matching" with my writing practice.


33c520 No.14849836

>>14848941

Use a different font. You can find some good ones in cornucopia in the guide. I recommend the kyoukasho fonts.


ebc945 No.14849971

Boimanko


16eef5 No.14850359

>>14847314

Here's some more:

交易

不易

周易

辟易

易学


56b000 No.14851457

Is writing worth the time investment? I can kinda remember stroke orders for the kana but I really don't see how it's worth my time if I never want to visit Japan and merely wish to read stuff. I've already been making progress by just reading and not worrying about writing. Do any anons write a bunch or is it all just visual and audio for you guys?


8f71d6 No.14853106

>>14851457

I only write things down when a kanji is completely new to me or I fuck it up constantly.


a33792 No.14853190

File: 72160c9cdbc3707⋯.jpg (47.88 KB, 302x466, 151:233, ぞいって.JPG)

>>14851457

I write out every new word/kanji I learn, and sometimes write out basic sentences for fun. I personally want to have at least a little writing ability though. There isn't too much reason if you don't care, although knowing strokes and stroke order for kanji can help you look them up way easier. Writing can also help with remembering things better for some people.


19b39d No.14853257

>>14836107

>gookspeak


19b39d No.14853266

>>14838965

Yes. All of them


0c88b4 No.14855972

>>14851457

It's not worth your time if you're never going to use it, and if you're not planning to visit Japan, you won't use it.


33c520 No.14856096

>>14851457

As mentioned writing can aid memory. Additionally it could benefit both your ability to recognize and differentiate characters and your ability to read handwriting. I like to write for review. Don't really do any writing outside of study purposes though.


16eef5 No.14856339

>>14853190

How is the stroke order relevant?

For example,

職 Look at the right portion of this character. What difference does it make if the little dot in the top right part of this character is written last or not? Or that the sun 日 is written before the halberd 戈. It's still the same radicals, 耳・立・日・戈 no matter what. As long as you recognize the radicals, you can identify the character easily.


2e4b02 No.14856368

>>14853257

<goonposting


0c88b4 No.14856407

>>14856339

Any system that lets you draw kanji to input them relies 100% on you knowing the proper stroke order. Other than that, it's not helpful and it's perfectly feasible (with few exceptions) to use radical lookup


8f71d6 No.14856536

>>14856339

Stroker order is relevant if you hastily scribble something down, which actual japanese have to do a lot, of course. If you use a wrong stroke order, this can make the kanji look nearly undecipherable in this situation. But for a ばか外人 it´s not really that necessary, because you will barely write something down with your hand to take notes.


16eef5 No.14856573

>>14856536

Hastily scribbled kanji is largely indecipherable anyway. Also, chinks and nips don't even agree on the stroke order.


2930d4 No.14856611

>>14856339

It's revelant for actually remembering how to write kanji, but that's only if you handwrite of course. Also what >>14856407 said


33c520 No.14856627

>>14856339

>>14856536

It can help with scribbled handwriting recognition.


fa1d1b No.14856644

If you want to write, I recommend at least learning the stroke order for radicals and common kanji.

No one cares if you write obscure kanji in wrong order, but knowing the common parts kanji are made of will teach you how to write most of them.


16eef5 No.14856832

File: 5c35bcd3f110c9e⋯.png (10.97 KB, 117x106, 117:106, mystery kanji.png)

>>14856627

>>14856536

Here's a common 漢字 hastily scribbled. Now tell me what it is and how you were able to decipher it through your knowledge of stroke order.


33c520 No.14857065

>>14856832

It's not the end all solution, but it can help. That's 草書 script right? I don't think that's a very fair example because it changes proper Japanese stroke order for the sake of flow and has it's own sort of rules and that you need to learn to be able to decipher it well. 和?


16eef5 No.14857744

>>14857065

Excellent anon. You got it right. But how the hell were you able to figure it out?


28e99d No.14858589

Friends, what strategies do you use to find proper i+1 material to study? It's surprisingly hard to zero in on something that's not either too difficult or too simple, and because of that a lot of my grammar and vocab knowledge has been lapsing recently.


bb8bd3 No.14858717

>>14858589

What exactly are you looking for? something to read?


a33792 No.14858829

>>14858589

When I'm looking for something new to read I just go through a bunch of shit until I find something that I can understand somewhat decently and is interesting. Even if you think something is too easy, it could still provide entertainment and a way to interact with the language. You could also just review the stuff you think you are forgetting.


a1ea5c No.14858954

>>14858589

What is "i+1"? I tried searching but I couldn't find anything. I assume it refers to a certain learning level but I have no idea if that's high or low. I'm still pretty new here myself


28e99d No.14858974

>>14858954

It's a linguistics term that basically just means "something just above your current skill level".

https://en.wikipedia.org/wiki/Input_hypothesis

Basically, it's generally agreed that something that's in that area is going to lead to the best consistent learning and retention, so it's ideal to shoot for.


28e99d No.14858979

>>14858717

Games, maybe literature. Any genre of the former is fine, but if it has basically no text, that's kinda defeating the point. Kanji is ideal since picking out words without can be a bit of a mess, though I'm on the fence about whether furigana is necessary. On one hand, it leads to quicker lookup as opposed to lookup by radical, but on the other hand limits options and I can see how some might take it as a crutch.


28e99d No.14858984

>>14858829

Fair enough, I'm embarrassed to admit that a year in I'm still forgetting super elementary shit like certain conjugations and all the uses of the goddamn に particle.


a33792 No.14859420

>>14858984

I forget basic shit sometimes too, it happens. Sometimes I know something so easily that I question if I'm correct and have to look it up to validate my knowledge too, so it goes both ways. The joys of learning.


28e99d No.14859844

>>14859420

God, I wish I didn't know that feeling.


3c998f No.14859852

>>14859420

I can read kanji pretty confidently but it'll be a cold day in hell when I finally learn katakana.


a33792 No.14859951

>>14859852

Katakana can be easy to fuck up because of shit like ソ・ン and シ・ツ. I don't think it's much harder than hiragana overall though, except it isn't used as much so you see it less.


103824 No.14860243

>>14859852

Don't worry, 2 years in and I still fail sometimes especially when there is an ad with a horrible font.


33c520 No.14860758

>>14857744

I had some interest in 草書 and knew that's what it was right away. Set my kanji deck in Anki set to display both regular and 草書 fonts a bit ago in the hopes that I might casually learn to recognize them, an endeavor I've mostly given up on, so I do have some exposure to it which helped a little. Still struggled with it. With the part that deviates from regular stroke order actually. It sure can look neat but it's a good thing it's mostly only used in calligraphy otherwise Japanese could be a lot more difficult.


0c88b4 No.14861848

File: 0b5d08597a20465⋯.png (214.43 KB, 376x571, 376:571, ClipboardImage.png)

File: 9ecc19a149065f6⋯.png (187.3 KB, 368x566, 184:283, ClipboardImage.png)

File: 88db55107950cf7⋯.png (179.29 KB, 377x569, 377:569, ClipboardImage.png)

ユリはOK


33c520 No.14862231

>>14861848

マウンテンプクイチ is great. Also, nice to see a character that speaks in a non-standard dialect other than 関西弁, even if it's not constant. Really wish there was more of that in media.


16eef5 No.14862462

HookTube embed. Click on thumbnail to play.

>>14861848

龍が如く5 has a hostess that speaks a little 博多弁.


8d98d0 No.14862785

File: 8c22bd81b77bbcf⋯.png (261.25 KB, 518x565, 518:565, ClipboardImage.png)

why is kansai dialect the best dialect for cuties


a33792 No.14864721

File: 90b98b2ddcf163d⋯.jpg (22.92 KB, 304x297, 304:297, shinchan_pantsu.JPG)

>>14862785

Maybe it's not better than any other dialect and you simply have an attraction to a character or many that speak it, making it seem more favorable to you.


bd783f No.14864814

>>14836212

If you wanna go dick deep into weebshit, yes you'll encounter that problem. But JRPGs for children, like Pokemon, are made for Japanese children who don't know as many Kanji as adults so those kinds of JRPGs are solid


0c88b4 No.14868028

File: 6267be2e053b926⋯.png (426.08 KB, 542x820, 271:410, ClipboardImage.png)

is こまかけん some dialect form of こまかい? It's the only thing I can think of that makes sense.


2d3c5e No.14868299

>>14868028

If the character ever uses classical Japanese it might be an abbreviation of けむ?


16eef5 No.14868395

File: 39ab57ef6509940⋯.jpg (127.8 KB, 739x800, 739:800, 000.jpg)

>>14868028

This looks just like 博多弁.

It means ちいさいから

こまか = 小さい

けん=から

たべないかん = 食べなければ成らない

In English:

"You're little, so you have to eat more."

By the way, the third link explains some of the Verb ending differences in a helpful table.

https://www.weblio.jp/content/%E3%81%93%E3%81%BE%E3%81%8B

https://www.weblio.jp/content/%E3%81%91%E3%82%93?edc=HKTBN

http://belcy.jp/39024


0c88b4 No.14868429

>>14868395

Thanks. I guess I'm going to have to do some reading about 博多弁


16eef5 No.14868518

HookTube embed. Click on thumbnail to play.

>>14868429

Yeah, somehow it seems it's considered by Nips to be one of the "cutest" dialects for girls to speak. Check out this video for some more dialogue examples.

Ex: ばりすいとうけん = 大好きだから

Conversely, the manliest, is 広島弁


41053e No.14873851

Is す pronounced "su", "s", or either?

I've pronounced it as su in my head, but the vocab deck I'm using does s. I've also heard し as just "sh".


0c88b4 No.14873902

>>14873851

す is su and し is shi, but in functional speech they're pronounced so fast oftentimes the final vowel can seem as if it's left off.

Think about "extraordinary" in English. Do we pronounce the "a" in "extra", or do we really say "extrodinary"?


158d6e No.14873976

>>14873902

>Do we pronounce the "a" in "extra", or do we really say "extrodinary"?

You're right, but that also depends on who's saying it, and with what accent and dialect. I occasionally hear British people pronounce "extraordinary" in full. Do Japanese's accent-specific slurrings affect す and し?


0c88b4 No.14874028

>>14873976

I'm not an expert on accents/dialects, but instead of pronunciation they tend to change the spelling, especially for grammar words. The pronunciation of す and し (and others) will differ from person to person just as much as English does, but it mostly hinges on speed. Phrases especially tend to be pronounced extremely quickly, think よろしくおねがいします, half the time that's said so quickly it might as well be "yorshkuongaishmas"


16eef5 No.14874281

>>14873851

Either depending on the specific word in question.

A good rule of thumb is /i/ or /u/ between voiceless consonants are usually silent. However, this is only in standard Japanese. In other varieties, all vowels are usually pronounced


b8765b No.14874467

How many burgers is 5000 Yenny?


158d6e No.14875387

File: efcdc832a255e78⋯.png (250.45 KB, 500x281, 500:281, ClipboardImage.png)

File: d44643164113865⋯.png (382.05 KB, 500x434, 250:217, ClipboardImage.png)

File: d072b28bfa8358d⋯.png (833.07 KB, 960x541, 960:541, ClipboardImage.png)

File: 4734151438acf00⋯.png (975.47 KB, 800x800, 1:1, ClipboardImage.png)

>>14874467

Where, and which burgers? Answers based on national averages. Most burger sales are at McDonald's. The most commonly sold burger is the Big Mac.

America:

>¥5000 = $46.07

>Average cost of Big Mac in America is $5.28 as of January 2018.

>National average sales tax of 8.45%. $5.28 * 1.0845 = $5.726

>Divide budget by new cost and drop the decimals to find maximum possible number of whole burgers: 46.07 / 5.73 = 8.0401. Max of 8 whole burgers.

On a budget of $46.07, 8 of the most common burg can be purchased at $5.73 each for a total cost of $45.84 Burgerbucks.

Japan:

>¥5000

>Average cost of Big Mac in Japan is ¥380 as of January 2018.

>National sales tax of 8%. ¥380 * 1.08 = ¥410.4

>Divide budget by new cost and drop the decimals to find maximum possible number of burgers: 5000 / 410 = 12.1951. Max of 12 whole burgers.

On a budget of ¥5000, 12 of the most common burg can be purchased at ¥410 each for a total cost of ¥4920 Yenny

Actual price of items will fluctuate slightly by franchise due to regional operating and supply costs.


c933bc No.14875429

>>14875387

But is there a difference is size between an American Big Mac and a Japanese Big Mac?

There's nearly $2 difference between the prices.


b11446 No.14875468

>>14875387

O this is an actual economic measurement. https://en.wikipedia.org/wiki/Big_Mac_Index


158d6e No.14875631

YouTube embed. Click thumbnail to play.

>>14875429

It's possible. Certain items do change substantially by nation. It's one of the limitations of the Big Mac Index, and is explained in that Wikipedia article. However, all Japanese promotional material I've seen for the Big Mac looks identical to the American Big Mac.

https://en.wikipedia.org/wiki/Big_Mac_Index#Comparison_issues

For the purposes of Anon's question, it doesn't matter anyway, since his question doesn't require comparison across countries. Because the Big Mac is the most common burger, regardless of where you are or how it differs by region, it's the one that should be used in this particular calculation, unless he meant it as a more general question that would be better answered by averaging the price of all burgers in the country or world, which I don't have the ability to do.

https://www.economist.com/content/big-mac-index

Post anime girls eating burgers.


b56d7f No.14875656

How much sushi can I buy with 3,730,000 Yen?


158d6e No.14876053

File: e1c7971ea6caecc⋯.png (266.53 KB, 638x478, 319:239, ClipboardImage.png)

On topic, do you guys have any tips for improving retention with Anki? Lately, I've been inventing and writing down mnemonics for every word, not just kanji. It takes longer in the short term, but it really does keep the reviews from piling up as bad. The downside is that I usually can't do it while commuting, which is when I prefer to.


4c61be No.14876486

>>14876053

Repetition and actual exposure. It'll stick eventually. Rather than inventing and writing down mnemonics, I find it easier to just read things and recognize the words I saw in Anki through actual context and usage.

Works for me, anyways.


eff150 No.14877316

>Me 2 months ago

>Learn the kana

>Me now

>Forgot the kana

Shit


a1ea5c No.14878668

>>14877316

Learning kana should take all of about 4 days, a week tops. There's also next to no chance of forgetting hiragana at least as long as you are studying absolutely anything else. Katakana can be a little harder, mainly because you don't see it nearly as often.

So in other words what your saying is you, 2 months ago, spent a few hours learning shit, and now two months later having done nothing at all with it you are surprised to find that you've forgotten it.


41053e No.14880184

>doing anon's japanese learner package

>just finished Japanese the Manga Way after just under 4 weeks

<I suggest reading through each Japanese the Manga Way and Tae Kim's Guide to Learning Japanese in no less than a week and no greater than two weeks.

What the shit, did he expect you to do nothing but study Japanese all day? It took me about an hour to read and take notes on ten pages per day. That's not counting the ridiculous amount of time it would take me to do Anki reviews if I hadn't bumped it down from 20 new cards per deck every day.


0c88b4 No.14880242

>>14880184

Pace recommendations are rather silly, everyone learns at a different pace and everyone has different amounts of time to study. Don't worry about that, just focus on absorbing the material you're reading thoroughly.

Just about everyone bumps Anki reviews down from 20, it's way too high for a vocab deck, though it's alright if you're just doing a kana deck or something similar.


a33792 No.14880260

>>14880184

Those recommendations are kinda bullshit in my opinion, unless you actually are just studying all day every day which isn't going to be most people. I think the point is to not get stuck in a grammar guide for too long since you won't really "get it" until you see it a lot in native material. Go at a pace that works for you and doesn't get you burned out while still making consistent progress.


3133c5 No.14880298

>>14880184

I think it's counterproductive to read the special expressions and advanced topics before having a minimal amount of vocab and reading practice. You won't understand a bit of it, so you will just forget it.

>doing it in two weeks

I'd be a dead man if I tried that. Two weeks is enough to mostly learn kana.


2188d1 No.14881316

How do you pronounce ら り る れ ろ more authentically? Are there any good exercises for it? I can only seem to pronounce it as an english 'R' or a Malay rolled 'R'.

たすけてください!


be1a2f No.14881617

>>14881316

You know how people use English 'R's to represent 'L' sounds when they're doing a shitty impression of a Japanese person who speaks English? You know, shit like, "do u rike it :^)"? Well, it's cause that shitty stereotype is based on some degree of reality. Japanese doesn't have L sounds, so Japs who try to learn English will often try and use the R sounds to make L sounds in English.

Point is, the Japanese 'R's are kinda soft, like a mix between a hard English 'R' and a soft 'L' sound. Instead of:

Ra Ri Ru Re Ro

Try:

La Li Lu Le Lo fuck you I'm being serious

As you can see, you sort of flick your tongue on the roof of your mouth to make it only slightly sharper. You want to try and make your R's soft, or devoiced. At least, this is how I do it.


44a314 No.14882531

Has anyone here passed JLPT N1? What was your score?

I just heard that it's particularly more difficult to have a good score in the reading section since the grading method was different.

>>14880184

>>14880298

It took me 6 months to learn Kana and 1 full year learning every lesson of Tae Kim's guide from Chapter 1 to 5 when I was in high school. The learning pace of each person does vary.


a1ea5c No.14882716

>>14880184

I happen to be working through the exact same thing right now. Yes, doing The Manga Way in 2 weeks is difficult. Took me about an hour to read ~10 pages as well. Between that and Anki I had to average about 4-5 hours a day. Tae Kim's is a lot easier especially since literally half the book is repeated vocab you can skim over and the pages are shorter, scheduled to finish that tomorrow (70 pages to go).

Two things about pacing. One, if you go too fast or too slow you won't remember shit. Two, if you take the kind of time this guy >>14882531 took you'll be dead before you can read simple manga. Following the guide to the letter gives you a schedule so you know exactly where you should be after a given time. It's intended to get you somewhere useful within half a year and get you reasonably proficient in a single year, so that's much more compressed and harder work than normal


a1ea5c No.14882727

>>14882716

One other thing to keep in mind about the anki learner package guide, you are NOT intended to remember everything from those two books the first time you read it. Read the books carefully, taking notes is great but not required. Try to understand what they are saying but don't worry too much about memorizing every detail. You are going to be repeating each lesson at least 4 different ways, with the last being Anki-based spaced repetition. You WILL learn it eventually, learning the first time is not required.


cbe932 No.14883249

>>14881316

Just learn Spanish.


16eef5 No.14886837

File: b66cfd271a23595⋯.png (108.8 KB, 1153x597, 1153:597, Japanese 'r' and its huge ….png)

File: 6e0b373b3762b31⋯.webm (23.4 KB, 225x225, 1:1, kimi ga waLAtte.webm)

File: 53dd0e098ad2bcf⋯.webm (13.52 KB, 225x225, 1:1, yamazaru RRentai.webm)

>>14881316

The Japanese themselves don't pronounce it anywhere near consistently, so I wouldn't worry about it. As long as you're making a liquid consonant it will be perceived by the Japanese as "THE LIQUID CONSONANT".

>>14881617

The most common realization of /r/, [ɾ] is an alveolar flap/ tap, which is produced at the alveolar ridge, above the front teeth.

https://en.wikipedia.org/wiki/Dental_and_alveolar_flaps

>>14881617

Japanese has both English 'r' and 'l' sounds, as well as trilled 'r', flapped 'r' and even others, as free allophones. Regardless, they're all perceived as the same consonant, /r/ by native speakers. The reason why they scramble them up is because that's exactly how they do it when speaking Japanese. And yet, professionally, there are people who seem to explicitly use one consonant, like singers and girly girls consistently using "l", or tough guys consistently using trilled "r", or old man characters consistently using retroflex "r" as in English, which makes me wonder about that. And in fact, a paper confirms that young women tend to pronounce /r/ as "l" more frequently.

>While intervocalic /r/ in Japanese is typically a flap, phrase-initial /r/ is frequently pronounced as a plosive [1-6]. Furthermore, retroflex and lateral approximants are not unusual variants of Japanese /r/ [2-6].

https://pdfs.semanticscholar.org/3d34/3307e9a9e4f012029dceed4ea4e519d9ff85.pdf

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00951955/document

TLDR: If you want to sound like a young cute thing with a fertile womb that's ready to be bred pronounce it like "l" consistently, if you want to sound like you're ready to shank a fucker should they dare cross you, trill it, if you want to sound like an average person, pronounce it as alveolar flap/tap 75% of the time and then scramble it with another random liquid consonant the rest of the time.


be1a2f No.14887753

>>14886837

>in fact, a paper confirms that young women tend to pronounce /r/ as "l" more frequently

>I've sounded like a faggot this whole time

Well fuck me. Thanks for the info. I guess I need to listen more. At least I haven't embarrassed myself by sounding like a faggot in front of others because I don't have anyone to speak with


a33792 No.14888496

>>14887753

I'm kinda in the same boat anon. I think I may have a slightly warped sense of what some Japanese noises sound like since most of what I watch/listen to is from females. しょうがない。


43a1c8 No.14894052

Unusual question: Can "食べる" be used for oral sex on a female like "eat" can in English?


0c88b4 No.14894935

>>14894052

I mean, I think you'd be understood but in all the ecchi VN's I've played they tend to use 舐める


16eef5 No.14895469

>>14894052

In my experience, it almost never is.


43a1c8 No.14895515

>>14895469

>almost

Explain.


16eef5 No.14895553

>>14895515

You can find examples of 食べる being used that way if you check a search engine, but I can't remember actually seeing that expression used in any lewd games or manga.


33c520 No.14895564

File: 5b81462971aea95⋯.jpeg (651.2 KB, 1350x1920, 45:64, 00051.jpeg)

>>14894052

It's not limited to oral, it can be used for sex and I believe it's quite a bit more often so used that way in fact.


43a1c8 No.14895568

File: 2bf02f1f69854b4⋯.png (22.82 KB, 240x320, 3:4, レーズロール.png)

>>14895564

>>14895553

So this works then?


0c88b4 No.14896608

>>14895568

yeah, I think so at least


54862a No.14896636

what are some good jap shopping games??


a33792 No.14896841

>>14896636

amazon.co.jp :^)


a1ea5c No.14896846

The "visualizing japanese grammar" deck in the "Anon's Japanese Learner Anki package", does anyone know how it's supposed to be configured? For some reason it sets itself as the default deck with the name "default" and default settings (also it can't be deleted normally). I gather from the readme it's supposed to show 3 cards per day (says there's 66 cards and it should take 22 days to get through), but I'm not sure how the progression is supposed to be. I highly doubt you are supposed to watch the same video 10 minutes later.


981d57 No.14897177

>>14895568

No, because Roll is too pure.


edf35e No.14897350

File: 267347d07f59628⋯.jpg (253.76 KB, 1920x1030, 192:103, cunt.jpg)

File: 235f0ed62a86e8a⋯.jpg (369.05 KB, 1920x1030, 192:103, retard.jpg)

Man, this game is so much better in Jap.

I played it once in English before and remember Luke being a turbo piece of shit cunt faggot nigger I hated until the middle of the game or so.

He is still a cunt in Jap, but it fits him better and he doesn't make me want to stop playing.

I also started writing a diary and some daily thoughts in Jap, the kanji and the more complex grammar and phrases are so much easier to remember this way.


33c520 No.14897573

>>14895568

As >>14894935 mentioned, though you can use 食べる, you might be better off with 舐める for whatever it is you're doing. I also think that を(食べ・舐め)られるの(は・が) would probably be better than what you have. Just to make it known though, production isn't really my strong suit.


472b38 No.14897887

File: 0f0c679d3ef4b4e⋯.png (659.18 KB, 960x547, 960:547, ClipboardImage.png)

uhh i gotta finish reading tae kim before i forget the earlier parts


a1ea5c No.14897941

>>14897887

You need to repeat grammar the same way you do vocab. If all you've got is Tae Kim you are going to have to read that book a dozen times over in a span of a couple months. It'd probably be better to read multiple different sources on grammer instead though. The result is the same, repeating lessons over and over again until you know it by heart.


026ee1 No.14897959

File: 9e9be2cd219e602⋯.png (65.02 KB, 550x394, 275:197, ClipboardImage.png)

I decided to emulate a Japanese ROM of Pokemon Crystal. I recently finished getting myself familiar with Hiragana and Katakana, so this is sort of like a review and a chance to test my skills. I'm trying my best to read through every line of dialogue, even if it means that things are taking a lot slower.

And yes, I called my ワニノコ Jack, out of my autistic tradition of giving vidya characters that name, even though that's not even my name.


8d05c2 No.14897978

>>14882531

I am playing Cardfight Vanguard Ride to Victory on Citra Or at least I was until I became too busy to play for now. I would recommend it. It has furigana and most conversations are pretty simple. It is cool when you learn the patterns of the card effects and start reading them by heart. It doesn't require a strong PC to emulate and you can even up the resolution to read better. You might want to disable "Enable Hardware Shaders". Though I am recommending Vanguard, I am sure there would be similar easy to pick up games for the 3ds. I should research this in a month or so.


0c88b4 No.14897981

File: e2c21b66b7d492c⋯.png (116.85 KB, 480x640, 3:4, gale tries to comprehend.png)

>>14897959

anon, that's not how you spell Jack


43a1c8 No.14900090

File: 01578dd0cbd541e⋯.jpg (118.77 KB, 1204x631, 1204:631, 1394070521053.jpg)

>>14897177

>>14897573

It's not an edit, it's just choosing マンコ as the player's favorite food. Can't change anything except that one word.


a33792 No.14900208

>>14897941

I'm not sure it would be very productive to read the same grammar book over and over a dozen times, unless you're actively reading a lot of native material along with it. Going through multiple sources can be helpful since you're getting the information presented in multiple ways, and there may be unique stuff in each guide.


583f7d No.14900447

>>14873851

it is never [s] but it might sound like it is to you, and it isn't just す it's every kana for a voiceless kana with /u/ or /i/.

/u/ is normally [ɰᵝ], but when it comes right after a voiceless consonant (/p/ [f] /t/ /s/ [tɕ] [ɕ] /k/ or /h/] and also before one of them or the end of an utterance, it is pronounced [ɰᵝ] (the ring below meaning that it is silent, think whispered). The Same goes for /i/ which becomes [ɨ] in that environment. However, this is a matter your accent; these sounds cannot differentiate words and you will be understood whether you do this accurately or not.


a1ea5c No.14900458

>>14900208

It's roughly as productive as reading the same anki cards a dozen times. You lose a bit of the timing structure, but the idea is that if you want to remember something you NEED repetition.


583f7d No.14900503

>>14881316

in most environments, it should sound like [ɾ], that is, an alveolar flap, like a Spanish "single-r" or in English the flapped allophones of /t/ and /d/ (as in "odder" pronounced [ˈɑɾɚ]). Things to watch out for is that English /r/ is very strongly labialized (rounded lips) and may be pharyngealizes [ɹʷˁ]. The former causes many Japanese speakers to confuse English /r/ with /w/.

Before /i/ and /j/, it is [l], exactly the same as English /l/ at the beginning of a syllable (and Japanese [l] can't be anywhere but the beginning of a syllable except in maybe some loan words so that's all you need).


583f7d No.14900510

>>14900447

I keep forgetting that posting strips most combining diacritics, I'll try and use more modifiers instead in the future but the voiceless [ɰᵝ] and [ɨ] have a ring below them and the [ɰᵝ] has a bar through it.


16eef5 No.14901239

>>14897350

All Tales localizations are horrible. They deliberately make all the dialogue as cheesy and cringeworthy as possible.


4142e9 No.14901245

>>14901239

>deliberately

I don't know anything about them personally, but I'm willing to bet that you're hugely overvaluing the caliber of people involved there.


722e01 No.14902233

How many new cards per day is good for vocab and/or Kanji? 20 was way too much so I turned new cards off for a while, and then put it back to 10 once I had it under control. Now they're starting to pile up again and it takes an hour to finish one. Would 5 be too low?


3133c5 No.14902417

>>14902233

for me even 5 is too many…


a33792 No.14904324

>>14902233

I just use a vocab deck and have it at 10. How many decks are you using?


a1ea5c No.14905308

>>14902233

I'm going by the learner package guide, so I've got 20 vocab, 10 kanji, and currently 3 grammar videos, with 10 grammar cards per day starting when I finish the video set. I spend about 2-2.5 hours per day in anki. Both the Kanji and the Vocab deck have plateaued. I get about 120 total vocab cards and 60 total kanji cards every day, which basically means that I need to see each card roughly 6 days to learn it.


722e01 No.14905341

>>14904324

Vocab and Kanji.

>>14905308

That's the thing, I don't want to spend that long each day. I've set kanji to 5 and vocab to 10 for now.


28e99d No.14905350

>>14902233

I was doing 10 vocab and 5 kanji respectively. At about 3800/1500 now, but right now I'm taking a few weeks to wheedle down my daily review count becauase 170/70 every day was just a bit too much for me.


a1ea5c No.14905366

>>14905308

>>14905341

Maybe my goal is different than everyone else's? In 1 year I'd like to have accomplished something actually useful. In 3 I'd like to have pretty much mastered everything I need for my purposes. This is not a permanent long term study for me to pick up a few things, this is my primary goal for the next few years.


0c88b4 No.14905390

>>14905366

Everyone want to have "accomplished something useful" within a year. Everyone's mileage pertaining to that varies, and oftentimes for factors out of their control.


3133c5 No.14905398

>>14905366

>In 3 I'd like to have pretty much mastered everything I need for my purposes.

If you can do it without living in Japan for 3 years, or learning for at least 20 hours every day, I want to hear your story.


3c998f No.14905413

Today is my 1 year anniversary of intensive studying. I've been doing 5+ hours per day, every day without fail and I can now read ~1200 kanji and I can into basic grammar. I've mostly focused on kanji though so there's that. It's definitely not easy and it's very time-consuming.


4c61be No.14905423

File: 90039d1889ffc88⋯.png (1.08 MB, 1200x1684, 300:421, 1519353176172.png)

>>14905366

If by 1 year you want to accomplish something actually useful your goal should be to get through the first 2k/6k deck in that time. Which means you need to at least do 20 cards daily to meet your goal, not to mention grammar studies and daily exposure. It's legitimately accomplishable, I'm about 8 months in and I can already play a lot of JRPGs targetted at a younger audience (Tales, Luminous Arc, etc) without struggling too much, but I won't say you won't spend at least an hour and half doing Anki cards and some more time studying because that'd be a complete lie. Have fun, regardless. Please remember that to speed up your studies I personally recommend daily exposure to at the very least japanese media, and text/event-heavy mobages do accomplish that purpose pretty well. Pick your favorite and stick with it.


a1ea5c No.14905442

>>14905423

Yep that's exactly what I'm doing. Being able to play JRPGs or read manga targetted at younger audiences with some difficulty (looking up a word or two per page vs looking up every word, for example) is where I hope to be in a year. I'm sticking to the 20 cards, plus simultainious grammar, kanji and other practices.

In 3 years I hope to be able to play more advanced games with almost no lookup and only a bit slower than I would for english. I also hope to be able to understand spoken japanese well enough to watch unsubbed anime, though I have my doubts as to whether that will really be possible.


a33792 No.14905452

>>14905413

Congrats anon. You study kanji 5 hours a day though? Why?


0c88b4 No.14905459

>>14905442

It won't take you 3 years to understand unsubbed anime, especially if it's SOL-type stuff with simple, everyday vocab. Anime characters tend to speak slower and much clearer than actual people, so understanding anime is much simpler than understanding a TV series or movie.


a1ea5c No.14905473

>>14905459

Sounds great. I don't really believe you right now, but I'm going to try anyway. Not into SOL stuff though unfortunately. I might have to accept watching it just for the practice, but for now my minimum requirement is basically "it has a plot".

If I can get to where I can watch the anime I want and play the videogames I want without the fact that it's japanese getting in the way of enjoying it, I will have accomplished my goal. Talking or listening to actual people is not in my 3 year plan.


3c998f No.14905488

>>14905452

No, I study in general for a lot. Kanji studies can vary between 30m and over an hour depending on how my SRS schedule aligns. I've read Japanese The Manga Way twice now and I also do a lot of miscellaneous study (play vidya, translate music lyrics etc.)


a1ea5c No.14905491

>>14905452

>>14905413

How can you spend 5+ hours per day primarily on kanji and only know 1200 of them in a year? That's only 3.3 kanji per day average. Currently I'm finding it only takes around 30-45 minutes to do 10 per day (vocab is the larger time consumer), in a year I should be able to write over 3000 kanji from keywords in a fraction of the time.


3c998f No.14905497

>>14905491

Well there's a huge difference between just ticking them off on a SRS program like Anki and actually knowing them for one. Secondly, the time is really divided between vocab, SRS, reading and listening.


a33792 No.14905511

>>14905488

Oh, the "mainly focused on kanji" made it sound like you weren't investing much time in the other stuff, which would get pretty boring I'd think if that was the case.


4c61be No.14905512

>>14905497

>between just ticking them off on a SRS program like Anki and actually knowing them for one

I really don't write down that many kanji, only the ones I have difficulty reading initially. The meaning(s), however, is something you barely have to learn and will become obvious the more you see them in usage and know what compounds they make out.

That said you're really bloating that figure by reading and listening, since you can do those pretty naturally just by lazying around playing vidya.


3c998f No.14905522

>>14905512

I don't write many of them down, but I do look up at least a dozen sentences per kanji, as well as collocations (which I believe are the best way to drill meanings into your mind). Usually what happens is that in some of thsoe sentences I'll see some stuff I haven't seen before (be it vocabulary and grammar) and I can spend a lot of time on a single sentence.


99801d No.14905616

>>14905442

I feel like those are pretty do-able goals even without such a rigorous schedule, provided you're not wasting too much time on bad practices. But the faster you can get to being able to read, the easier and more fun it is to further learn the language. Then you can just play eroge for 8 hours and call it a study session. Just be careful not to burn yourself out.


95d65a No.14905747

File: e18fe52def5f75b⋯.png (51.86 KB, 478x101, 478:101, i see.png)

How many of you practice writing kanji?

At first I didn't give two shits to it, I'm more interested in recognizing and reading at first, I might be interested in writing in the future but not anytime soon. So I didn't need to practice stroke order or so I thought

But seeing some japanese teacher on youtube - and by japanese teacher I mean japanese teacher teaching japanese kids - stressing how important writing is for memorization, I really changed my mind. He mentioned homework usually consists of 10 kanji that you have to write down multiple times. So I'm thinking about doing the recommended by anons amount of 20kanji/day but now I'll be doing writing exercises for each of them 'multiple times.

Just felt like sharing this with you niggas.


4c61be No.14905789

>>14905747

It is good for memorization, which is why I do it with some I struggle with.

It's also a complete waste of time and your brain will forget about stroke order sooner than later as you're not handwriting shit daily, and unless you're blind or in your first 2 months of learning you can make out the radicals in kanji at a glance and differentiate/memorize them visually through usual SRS repetition.


a1ea5c No.14905808

File: 3e9e79b5f22a9ec⋯.png (139.09 KB, 1779x3773, 1779:3773, kanji 17.png)

>>14905747

It's helping a little. I care about the general stroke order and radicals, I do not care about the handwriting or balance or anything of that nature.

>>14905789

Well I just finished my first month. Kanji writing goes faster than vocab anyway so I don't see any reason to stop.


583f7d No.14906195

>>14905747

I exclusively do written input because it helps me memorize the kanji for reading.


edf35e No.14907052

YouTube embed. Click thumbnail to play.

>>14905747

Personally, I used to do this a long time ago and it did work, but as soon as I stopped repeating the older ones I'd forget them after a while.

Sometimes I'd write a single kanji over an entire sheet of paper and still not remember it if I was doing it mechanically without thinking about it.

I'm trying out a new method with using the kanji I want to remember in actual sentences that I write myself, so my mind is actually focused on the task at hand.

Vid related gave the idea.

Also, the stroke order is important, don't let anyone tell you otherwise, but it becomes intuitive once you've gone over hundreds of them.


d89d31 No.14907061

>>14839048

>Nigga Elona+ is full weeb autism.

Elona is a Japanese game which means it can't be weeb, and autism is a 4chan meme with no basis in reality.


722e01 No.14907691

Is there an exercise to help me learn the -te form or should I just grab random verbs and change them on my own?


eca7b2 No.14907702

YouTube embed. Click thumbnail to play.

0c88b4 No.14907706

>>14907691

the te form is the same as past tense, but change the "a" to "e"


a1ea5c No.14908073

>>14907691

Look for namasensei's te-form video.

To summarise, for U-verbs:

クーいて、ぐいで、うつるーって、ぬむぶーんで、すーして。

Left side is the ending, right side is what you replace that character with.

Keep in mind RU-verbs just replace the る with て


a1ea5c No.14908076

>>14908073

Sorry that first ク should be く. Not sure how katakana got in there.


a33792 No.14909317

>>14907691

You'll just have to deal with not knowing shit for awhile (sometimes a long while). It can be frustrating, but it's also really rewarding when you get the point you can read something for awhile and understand it all. Like I'm re-reading a manga now that I read last year and I'm shocked at how much easier it is now. Before it would take me forever to get through a 5-6 page chapter because I had to look so much up. Now I can go way faster and understand almost all of it with no outside help. Just keep up the grind.

>>14907691

https://steven-kraft.com/projects/japanese/

This has practice for several different conjugations.


99801d No.14909519

>>14905747

I find writing characters down just once during review is usually good enough to provide a memory boost in kanji recognition for me. Go with two or three times if I struggle to recall a character and if I confuse two characters, I write both out a couple times, vocally stressing their differences as I do.

>>14907052

I don't hand-write full sentences very often but sometimes instead of just writing single kanji, I'll write words that use them. Usually jukugo as it's typically for kanji review that I'm writing.


4c61be No.14911178

File: bc9bb092cdc1c8f⋯.jpg (147.02 KB, 1360x768, 85:48, sorry for running this on ….jpg)

>>14907991

Frustration in the starting phases is only natural, but in turn you'll feel accomplished when you overcome it and start reading more naturally.

Just pick shit you shouldn't care that much about, and see it more as practice than anything else. When I was starting out I practiced daily with tons of shit, including CM3D2 whenever I felt like it. It didn't matter that I couldn't read too much of it, I practiced with what I could and I rubbed one out in the middle of it, and it was a constant that actually helped me out quite a bit.

Not to mention right now I'm going through COM3D2 and it feels pretty good to actually understand and (somewhat) fluidly read most of these cutesy events.


6ed93c No.14914352

>>14911178

Yeah I went through this shit learning french in school. Shit is so fun at first as you quickly learn all the simple things. Then it takes a toll on you when you know enough to start reading. You constantly have to look shit up and you read at a snails pace. It make you feel like you know nothing and haven't made any progress.


0c88b4 No.14914403

>>14914352

Japanese is almost the opposite, it's a slow grind and somewhat difficult to learn all the basics, then once you try to apply them and read you still don't really know what you're doing, but it quickly becomes fun once you can read at a basic level since there's a wealth of media you can consume.


a1ea5c No.14919483

>>14914403

So at what point do you think you've learned enough of the basics to start reading. Ideally it would be at a point where you can get something out of the reading other than pure frustration.

Personally I'm following the anki learner package guide, so I'll be trying to read some basic manga (as recommended by the guide I assume for appropriate learning level) starting at about month 3. Right now it's more useful as something to look forward to rather than something to burn out trying.


0c88b4 No.14919587

>>14919483

You've learned enough to start reading when you try to read something and can understand it, even though it's difficult. There's no set point at which each person can start reading. It definitely takes a while to switch from just studying to reading, but it's very exciting to do it.


b30e51 No.14919736

File: 7ca3dabe7faea63⋯.jpg (298.53 KB, 1232x2048, 77:128, 20180607_203649.jpg)

>>14897959

>ワニノコ

>Waninoko

the fuck is that supposed to mean?

Also yeah, I do this with green, I even have a boxed copy. Did you know it comes with a printed map, like GTA games? pretty neat.

Also, any good way to work up a vocabulary? I just wanna chill and occasionally look up words not look up words every over second.


a1ea5c No.14919753

>>14919736

Besides studying Anki? that's pretty much your only option. Either you try to learn while reading or you study words by themselves, probably both


0c88b4 No.14919831

>>14919736

おとこのこ=young boy

based on this you should be able to figure it out.

As for the vocab, once I had a decent reading level (able to read a good number of games/manga) I dropped anki and decided to learn via the "look up words every second" all the time method. It's worked for me but it's slow, I personally view it as the comfy method but if you want to learn quickly and not be looking stuff up all the time you'd better get going on anki.


583f7d No.14921104

does anyone know if (standard) Japanese speakers who weaken word internal /g/ (I.e. those that could pronounce 禿 as [haŋe] or [haɣe]) ever pronounce particle が as [ŋa] or [ɣa] or suffix ば as [βa]?


99801d No.14921123

>>14919736

>I just wanna chill and occasionally look up words not look up words every over second.

Just do that sometimes then. You don't have to look up every single word to get enjoyment out of a lot of games. Go off context when you can, look up stuff that's necessary to the objective, that you notice frequently reoccurring or that you just want to look up and don't be afraid to just skip over hard lines. You still pick up new words but it feels like less of a chore so you can keep at it longer or still get into it when you don't want to do more intensive study. Lets you get some practice in for those times where you can't look stuff up too which is good.


16eef5 No.14923375

>>14921104

I know for certain that the particle が is commonly pronounced as /ŋa/. I've heard it countless times. No sure about the others though.


af9d12 No.14923824

A small question: Can someone tell me what the difference between 作製and 製作 is supposed to be? They have the exact same translation in Anki.


00211f No.14924815

File: f83b337e814298a⋯.png (57.42 KB, 964x435, 964:435, nipgame.png)

what is this all about? this is what I get for getting a win10 laptop

happens with other games too, applocalle didnt help, there is another locale emulator that gives me this error in pic related, I get the same error if I change the locale manually and restart


a33792 No.14926496

>>14923824

I found some Japanese articles on this. If I'm reading them correctly, they have a pretty similar meaning but 作製 applies to smaller things than 製作 can, as in the size of objects being made. Also interesting, 制作 and 製作 seem to have similar meanings, but 制作 refers to the creative aspects of production while 製作 is for the more mechanical acts of production (printing books for example, and not writing them).


2d1f97 No.14926543


00211f No.14926553

>>14926543

thats the one I was using in the pic actually


2d1f97 No.14926555

>>14926553

Well fuck, try changing the timezone too.


4c61be No.14926563

>>14924815

>>14926553

Don't use a locale emulator. Change your system locale.


00211f No.14926621

>>14926563

It didnt work even after changing the system locale manually

I dont know why win10 is so fucking unwilling to play nice


16eef5 No.14927668

>>14926621

Good reason not to ever use wangblows 10.


4c61be No.14927726

>>14926621

>2009 game

Sometimes happens. Sumaga, for example, doesn't work at all in W10. The compatibility is all over the place, since sometimes older shit like Otome Crisis and Littlewitch's entire collection do run flawlessly, and then you also have relatively recent shit like Noratoto not work without an officially released patch to fix issues. >>14927668 is right, keep a W7 partition for older eroge you're not sure will work on botnet10.


a1ea5c No.14929708

Having a problem with Anki, the sound broke. It was working perfectly fine yesterday, now I get no audio on anything for any of my decks. I think maybe something broke when I was using the visualizing japanese grammar videos.


16eef5 No.14930094

>>14923824

https://chigai-allguide.com/%E5%88%B6%E4%BD%9C%E3%81%A8%E8%A3%BD%E4%BD%9C%E3%81%A8%E4%BD%9C%E6%88%90%E3%81%A8%E4%BD%9C%E8%A3%BD%E3%81%A8%E8%A3%BD%E9%80%A0/

According to this source:

>製作は、 実用的な物品、 器具など、 ものを作ることや、その作ったものの意味で用いられる。

製作: Used to mean the making of practical goods, devices, etc., or the things made.

>作製は、 品物 ・ 機械 ・ 図面など、 ものを作ることで、 製作とほぽ同意。

作製: Making things such as goods, machines, blueprints, etc. Almost the same meaning as 製作


a1ea5c No.14930235

>>14929708

Seems to be it's just refusing to send audio to my headphones. It works when I set something else as a default audio device, and everything else works on the headphones. No idea what's going on.

Apparently Anki uses MPlayer for its audio as can be seen from my volume mixer, which still responds as if there is sound coming from the program, I'm just not hearing anything.


ff1f5d No.14930410

>>14930094

>>14926496

Thank you guys. I wonder if the japanese actually care about the small differences in the meaning of those words, or if they are mostly used interchangeable.


60b234 No.14930819

>mostly reading LNs because they work the best with rikai* addons and automatic card creation

Why am I so lazy when it comes to manually looking up kanji and adding cards

It keeps me from playing nip games


3133c5 No.14930867

>>14930819

Just go through the core6k/10k deck then, That way you won't have to manually add every second word you read.

At least I think so, it will still take 5 years or so before I finish core6k


874f71 No.14931960

File: 0a9745661e9b5ff⋯.jpg (15.36 KB, 320x266, 160:133, 0a9745661e9b5ff54563879b65….jpg)

There is no greater suffering then knowing enough japanese to know a sub is wrong, but not knowing enough to understand it on it's own


a33792 No.14932048

File: c68245f22411cec⋯.jpg (47.82 KB, 720x656, 45:41, c68245f22411cec06831a96f32….jpg)

>>14930410

I imagine it wouldn't matter much casually. In business documents or something it could be important though.

>>14931960

Sounds like good motivation to keep studying then!

Also,

>finally know enough to start understanding a lot of song lyrics

>realize a lot of Vocaloid producers make the female vocaloids use 僕 all the time

I realize a lot of these producers are male, this is still triggering though.


d183ef No.14932096

File: 77a1be5bb16f642⋯.jpg (35.56 KB, 615x355, 123:71, Capture.JPG)

>>14932048

This one?


0c88b4 No.14932103

>>14932048

僕 isn't exclusively male, it just doesn't sound quite as girly as other words.


a33792 No.14932216

>>14932096

The second one

>>14932103

I thought it was just for males.


adc9dd No.14932445

>>14931960

You haven't seen suffering yet. Just wait until you get to the point that you can understand games completely and then realize it doesn't matter because more and more Japanese devs are self-censoring their domestic releases to pander to western tastes. With western localization getting its tentacles into even devs like Illusion, Kiss, and Alicesoft, not even the porn will be safe for long.


0c88b4 No.14933876

>>14932216

It's not just for males, however, in real speech (not video games) it seems uncommon for women to use it. If someone is trying to sound girly they'll say わたし or あたし


a1ea5c No.14936297

>>14933876

Supposedly, わたし/私 is neutral, あたし is VERY feminine (to the point that girls often avoid it too), and ぼく/僕 is only mildly masculine. 僕 should therefor be acceptable for girls to use if they don't want or need to keep up feminine appearances at the time.


28df85 No.14936831

Do you guys prefer to listen to audiobooks or podcasts when you're doing listening practice?

I've been using podcasts recently and I'm wondering if training my ear for that type of speech will limit my long term learning compared to audiobooks since they have more vocabulary.

Also if anyone is interested in podcasts, check out ベーサイ, their podcasts go back over 10 years so you're never gonna be short of passive listening if you're trying AJATT.


e5e6dc No.14937200

>>14936831

Just my opinion, but I think that any listening is good listening. Obviously, you want to listen to native speakers who know how to properly enunciate and who use the correct inflections on words. Aside from that, I don't think it really matters as long as you can recognize what you've heard.

I listen to lewd ASMR files, raw anime with Japanese subtitles, and the shit I find on the Netflix.


d165cf No.14937417

File: 02a6b00d1d0bc09⋯.png (2.44 MB, 1300x1947, 1300:1947, cc762372ccdebeddcb1389a541….png)

>>14875387

Hello, I have been keeping this heirloom safe for over two years. I believe it is time for me to finally entrust it to another person who is qualified to protect it. Please accept this image with my gratitude.


99801d No.14938535

>>14936831

I prefer less scripted speech. I have some trouble finding enough enjoyable content of that nature though so I kind of neglect listening practice. Sometimes watch or listen to miscellaneous people on Twitch or Youtube but I've found like all of 2 people that I kind of like to watch. There is some podcast type stuff I like but nothing that long or that's necessarily easy to find downloads for.


16eef5 No.14941195

File: 737e422393c6f24⋯.png (102.06 KB, 1807x838, 1807:838, 僕 definition.png)

>>14936297

>>14932216

>>14932048

僕 is exclusively male, traditionally. Girls that use it are violating gender norms and acting masculine. Note that 僕 is boyish, not manly. Big difference. 僕 is even used as a noun to refer to little boys sometimes, but never girls.


a1ea5c No.14941245

>>14941195

Tae Kim's guide says "used primarily by males", Japanese The Manga Way points out when talking about gendered particles and other words that women can use more masculine terms when talking to themselves or in extremely casual settings.

I would pretty much imagine that a girl using 僕 is about as appropriate as using "guys" to refer to an all-female group. It's technically wrong by definition but it gets done anyway.


16eef5 No.14941260

>>14941245

It's more than a technicality. It's girls deliberately asserting masculinity.


16eef5 No.14941411

>>14941245

https://hinative.com/ja/questions/540039

Here's an interesting thread on the subject. Nips are all saying its fucking weird and they can count the number of girls they met in real life that do this on one hand.

>人生で数人しか僕を使う女の人を見たことがありません。正直言うと、個人の自由ですが変に感じてしまいます。

>I've met only few girls who used 僕 and it's weird.

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/8788760.html

This is a thread about the psychology of girls that use 僕 that also lists other potential reasons.

>1)<父親(男性の養育者)が男の子の誕生を望んでいた。または、男の子が優遇されていたり一目置かれている立場の家庭で育った。>

1)<The father (man who raised her) wanted to have a boy. Or, she was raised in a family where boys were given preferential treatment and acknowledged as superior.>

A complex that stems from jealousy of "male privilege" and therefore wanting to be a boy, or daddy issues.

>2)<女の子らしくすることに抵抗がある。性別に囚われたくない。>

< She has a resistance to acting like a girl. She doesn't want to be bound by gender. >

Feminist bullshit.

3)<宝塚の男性役のトップスターのような人に憧れている。または、身近にボーイッシュで格好良い人がいる。>

< She admires someone like Takaratsuka's top male stars. Or there is a cool boyish person near by. > In this case, the girl is acting boyish to become closer to the one she likes.

>4)<持ち物からファッション、習い事と、様々な事柄において女の子らしさを養育者から押し付けられて来た為、「反発心から」自分のことを“僕”と呼ぶようになった。>

4) Girl was raised to be girly in all aspects, but she is deliberately rebelling by calling herself "僕".

>5)<照れ隠し。自分で自分を僕と呼ぶことで、自分とは別人格がやったことのように思えるから。>

5) Hiding her embarrassment. By calling herself 僕 she creates a different personality, and so she can blame shit that she did on it instead of herself.

TLDR: according to Nips, 僕 girls are fucking weird, they have psychological problems, daddy issues, envy of "male privilege", they're pozzed feminist types. Or maybe they just try to act like boys to emulate some boy that they like. Either way, yeah, not exactly normal. I'd guess that it's 99% a distortion caused by the American introduction of feminism to Japan during the occupation.


a0a192 No.14941433

YouTube embed. Click thumbnail to play.

>>14932048

Using ぼく in lyrics is different from conversational use. It has a different flow from わたし (note the difference in character count) which is quite important for lyric timing. Singers do it all the time. Embed related.


a1ea5c No.14941557

YouTube embed. Click thumbnail to play.

>>14941433

Another thing about lyrics especially in anime and videogames is they are often sung from the perspective of someone other than the actual singer, ie they can be from the point of view of one of the main characters who might be opposite gender. Here's a pretty good example of that, or at least the popular theory is that this song comes from 9S perspective.


12c57a No.14941593

>>14941245

Girls using masculine pronouns are noticeably weird, it's not normal at all. There's terms about them like 僕っ子 and 俺っ子. It's unexpected for girls to use them in daily speech normally.

Songs or manga are exceptions, a girl might use 俺 primarily but she could also be the leader of a biker gang, either is unlikely in real life.


a33792 No.14943631

Interesting points on the pronoun discussion. I think >>14941433 and >>14941557 seem to make sense as far as songs go. I can understand that since they already differ from normal speech in many other ways too.


383e2d No.14961621

Does anyone have a not fucked up version of the readme in anon's package? Mine has broken japanese characters, and it seems to affect important information.

>Your last card will be "<87><87> <82>¸<82>Â" and the first card of the next section will be "<87><86><82> <82>Ü<82>è". You are not starting this yet.


a33792 No.14968727

>>14961621

You probably just need to open it in a text editor that can show those symbols. Here is a pastebin though: https://pastebin.com/uN2fMKRX


41053e No.14970249

>>14968727

Thanks mate.

>>14836107

Maybe a retarded question, but what is the difference in words like 帰り and 帰る? I've seen words that end in り which have slightly different meanings than ones that are the same except for ending in る.


a33792 No.14970678

>>14970249

Some verbs can create a noun from what is sometimes called their stem or pre-masu stem. You'll learn about this later whenever you get to conjugations and other verb grammar, but this is an example of that.

帰る - to return/go home/etc. (verb)

帰り - a return (noun)

This isn't the only use you'll see for this form, but it is pretty common.


28cadf No.14974338

Is it rude to try and use Japanese phrases if you don't actually know Japanese? Especially in romaji. Not for wabbo reasons but solely for the purpose of communicating to your team. I often see Japanese play on US west coast servers and they and I both know what "matte kudasai" means, but they might not know what "please wait" means.


0c88b4 No.14975284

>>14974338

who gives a fuck if you're being rude in an online game?


a1ea5c No.14975378

>>14961621

Your last card will be "㊦ ずつ" and the first card of the next section will be "㊥ あまり". You are not starting this yet

It doesn't really matter if you know what it says there though. The grammar.apkg is already set up for you with only the first 203 cards visible and the remaining 1055 suspended. If those cards are NOT suspended you might need to know where to stop, but that would be hard enough even if you don't have a problem with the readme.


a1ea5c No.14975422

>>14975284

If people have even the slightest thought that you might have been even a little rude they throw.


042fe3 No.14977303

Will the end of net neutrality affect the djt guide or manga repository in any way?


9839f4 No.14978447

>>14977303

Yeah, don't you remember what a dystopian hellscape the Internet was prior to 2015? We're all fucking doomed.


788b38 No.14983904

All right, I'm trying to write a mail to the dumbasses running Sega about Denuvo.

I'd like you to rate my email and see if something is wrong.

お世話になっております。

私は欧米のプレイヤでございます。

戦場のヴァルキュリア4のPCポートを感謝いたします。

ありがとうございます。

このメールの目的は「Denuvo」という戦場のヴァルキュリア4のコピープロテクションの悪い点を話します。

最初、Denuvoを使用するから、PCの処理能力が弱くになります、ゲームの効率が重る事になります。

次に、DenuvoはPCプレイヤのプライバシーを守りません。DenuvoはしょっちゅうにPCの固定ディスクをスキャンします。

最後に、Denuvoはインターネットの接続がありませんから、ゲームを起動しません。プレイ中にインターネットの接続が遮断されました、Denuvoはすぐにゲームを止まります。

この理由から、大勢のPCプレイヤはDenuvoがあるのゲームを買うのは嫌です。

戦場のヴァルキュリア4からDenuvoを除いてください。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。


0c88b4 No.14984527

File: 43bcad5f7011ecd⋯.png (8.69 KB, 305x266, 305:266, ClipboardImage.png)

>>14983904

I can read it, though I can't tell you if the grammar is perfect. It seems to me that you might use 効率が重てなります instead of 重る事にないます.

On a separate note, I'd rather they fix pic related than Denuvo, though both would be ideal.


b11446 No.14984672

>>14984527

That is fucking weird why not include Japanese text?


0c88b4 No.14984774

>>14984672

A lot of games do it, I believe it's to prevent japs from getting the game from steam cheaper and not having to pay inflated console prices in Japan.


8d05c2 No.14984803

>>14984774

Yep, that's the reason.


378217 No.14985078

このスレッドはゲイたちでいっぱいだ。 無残だ!


b11446 No.14985193

>>14984774

But some companies have started putting up games that have everything included like Bamco and Capcom with RE7.


0c88b4 No.14985535

>>14985193

Yeah, it's not for all games but quite a few of the bigger companies do it. Hopefully more and more will include the original text.


a1ea5c No.14985699

>>14985535

I expect, or at least hope, that the nips are already fighting it on their own because they don't like the price gouging. I know corporate dicksucking is endemic over there but I wouldn't expect that to apply so much to otaku or to people who don't work for that particular company.


99801d No.14986127

>>14983904

I'm just going to better a few parts to my ability.

>Denuvoを使用するから、PCの処理能力が弱くになります、ゲームの効率が重る事になります。

使用すると~弱くなり、ゲームの動作が重くなります。

>しょっちゅうにPCの

しょっちゅうPCの

>接続がありませんから、ゲームを起動しません。

接続がない場合には、ゲームを起動できません。

>接続が遮断されました、Denuvoはすぐにゲームを止まります。

接続が切断されると、Denuvoはすぐにゲームを無理矢理終了させます。

>この理由から、大勢のPCプレイヤはDenuvoがあるのゲームを買うのは嫌です。

以上の理由がある から or のため、~を買わないようにします

I also think です>ございます and that you can drop the ありがとう since you already gave them the 感謝. I still think there's parts that don't sound as natural as they could, but it should be fine.


16eef5 No.14988161

>>14984527

>no nip interface or subtitles

What the actual fuck?


788b38 No.14989170

File: 47b34cea6752f4d⋯.jpg (15.08 KB, 291x93, 97:31, VC1.JPG)

>>14986127

I like your changes, thanks.

Here is the final mail, so if anyone wants to use it and send it to Sega, go right ahead.

Where you can send it:

https://faq.sega.jp/helpdesk?category_id=622&site_domain=default

https://faq.sega.jp/helpdesk?category_id=613&site_domain=default

お世話になっております。

私は欧米のプレイヤでございます。

戦場のヴァルキュリア4のPCポートを感謝いたします。

このメールの目的は「Denuvo」という戦場のヴァルキュリア4のコピープロテクションの悪い点を話します。

最初、Denuvoを使用すると、PCの処理能力が弱くになり、ゲームの動作が重くになります。

次に、DenuvoはPCプレイヤのプライバシーを守りません。DenuvoはしょっちゅうPCの固定ディスクをスキャンします。

最後に、Denuvoはインターネットの接続がない場合には、ゲームを起動できません。プレイ中にインターネットの接続が遮断されなら、Denuvoはすぐにゲームを無理矢理終了させます。

以上の理由のため、大勢のPCプレイヤはDenuvoがあるのゲームを買わないようにします。

戦場のヴァルキュリア4からDenuvoを除いてください。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

I kept 遮断 because it was in the example sentences, but it seems both that and 切断 appear in web searches.

でございます I found in some guide on how to write a business email, so I figured I might as well keep it.

Here is to hoping this bears some fruit.

>>14984527

>>14988161

It's the same with the first game and almost gives me a reason to import the PS3 version.

Almost because there are so many other easily available games with full nip text that it doesn't matter.


f6303c No.14989342

So, thanks to E3 we now know Japan is lost.Why am I learning moon again?


a33792 No.14989442

>>14989342

1. There are still older games to play in Nip.

2. There are things other than vidya to enjoy in Nip.

3. It's fun.

I'm not sure what you are even referring to either since I didn't watch any E3. It's all just marketing to sell hype.


c743a5 No.14989448

File: ffd7a8fcd268b83⋯.jpg (75.11 KB, 990x600, 33:20, 50d93cb8.jpg)

>>14989442

Major Japanese companies are across the board drinking the kool aid that breast reductions and uggo hipsters are what foreigners want.

I can play old games and have fun in English.


99801d No.14989942

>>14989170

>弱くになり、ゲームの動作が重くになります

You don't need a に after conjugating i-adjectives to adverbs.

>Denuvoがあるのゲーム

Don't need the の, a verb phrase can be used to directly describe a noun like an adjective.

That's all I noticed after another quick glance-over.


6ed93c No.14990872

>>14989448

Capcom making a character with an ugly face is nothing new they've been doing it since 2005. It's why they've been slowly been going bankrupt since then. DOA6 is just the same director as DOA5 who tried to get it picked up by tourneyfags. It will bomb just as hard as DOA5 did and they will probably 180 on it. Hopefully the guy gets fucking fired this time.


16eef5 No.14993319

>>14989170

Yeah, but Sega also is realizing Yakuza with full Japanese interface. So what gives? Why the inconsistency? I won't ever purchase a PS4, and I don't want to play some shit localized version, so I guess I won't ever play it and that's that. Bummer. I liked the first game ,too.


a1ea5c No.14994216

I keep struggling with 下りる、下る、下り、下がる and 下げる. I know all of them have to do with "down" in some way and I've managed to memorize the pronunciations (お、くだ、さ) but I just can't seem to remember the difference between the meanings. Anki isn't very helpful in covering the actual differences either so all I can do is try to memorize the different synonyms it gives me.


1d76c7 No.14994257

>>14994216

You're supposed to look up sentences that use these words and notice how they're used in different contexts. That's the only way you will really learn. Anki is only good for learning words in isolation, you won't get context from it.


c6aaa0 No.14996161

File: 594c7ebc38dc752⋯.png (24.5 KB, 1041x526, 1041:526, ClipboardImage.png)

File: ad7eed9efefcc2a⋯.png (18.71 KB, 572x547, 572:547, ClipboardImage.png)

Sorry to ask of your help for this but I'm desperate.

I got an email back from Sega of Japan about some fucking technical bullshit (unless I misread it), if someone could help me send a response that goes something like this it would be helpful:

Thank you for your swift response,

I am not having technical issues with Steam or Denuvo at this time. I am referring to your games that have not been released yet, Yakuza 0, Kiwami, and Valkyria Chronicles 4. I appreciate the help, but my message was to offer feedback as a customer for the use of Denuvo in your products. I and other western gamers like myself do not like to see Denuvo but we love Sega games; I would like to support Sega but I would not like to support Denuvo, I hope you will take my opinions into consideration.

Thank you


0bc1b9 No.14999436

>無理矢理に部屋に入ろうとしている。

>He is attempting to force his way into the room.

What does the first に do? Also する is in the ている form here because he's still trying to force his way into the room, right? Here's how I see it.

>foricibly (に) room (<direction<) enter (attempts to and still is attempting to)


a1ea5c No.14999490

>>14999436

The first に is probably an adverbial form. If that's the case, then I guess that means both にs effectively modify the verb, which makes sense as "forcibly" (note: ly) should modify "enter" and not "room".


6dd126 No.15000464

File: 4593043293b3a9b⋯.gif (1.3 MB, 418x640, 209:320, headd.gif)

Travelling to japan in a month, any recommendations for what to do in tokyo and what kind of food I should try?


11601b No.15002346

>>14990872

She is the first Capcom character who is a SanFran legbeard with a texas accent. She is hairdye away being the people we all got accoustomed to arguing with on Twitter.


8d05c2 No.15009886

Can't learn, yada, yada…


0f74f5 No.15009938

>>15009886

But it's not too hard to get started, etc, etc


8d05c2 No.15009946

>>15009938

I was just bumping the thread.


b11446 No.15009962

>>15009946

Then you do this

ブンプ


0f74f5 No.15010013

>>15009946

whoops, can't see page numbers on clover


f38a8a No.15015187

File: 62a1403d24be210⋯.png (543.35 KB, 831x662, 831:662, what the hell is circle.PNG)

What does オマ circle コ mean?


b8c1bf No.15015200

>>15015187

The circle is the same as how we use asterisks to censor words in English. It means P*ssy.


a93d09 No.15015208

>>15015187

Looks like a censorship symbol because its definitely not a valid character.


b8c1bf No.15015216

>>15015200

Forgot to mention, the character being censored is ン.


f38a8a No.15015336

>>15015208

>>15015200

>>15015216

Oh that makes perfect sense, I feel like an idiot now. Thank you. All I got when I searched for circles was something called Ensō. I know the word オマンコ but seeing a circle threw me for a loop.


293185 No.15015815

>skip three days of anki

I've learned my lesson


a33792 No.15016193

>>15015815

How bad was it?


293185 No.15016460

>>15016193

Not bad compared to some people here probably but it took me a few hours


a1ea5c No.15018045

>>15015815

The way I see it, if I miss even one day I'm probably never going to be able to pick back up. Not just because of the extra workload but a lot of my drive comes from strict scheduling.


0c88b4 No.15018191

Well anons, I'm going to be unable to study or have any exposure to Japanese for 2 straight months. I really hope I don't forget too much, I'm definitely going to be reading like a madman once I'm able to again.

DO YOUR REPS


7bd493 No.15018336

>>15000464

>>14993319

my guess is PC gaming is less popular in Japan and they are simply just uploading the English version of the game on steam viewing it as an English platform

this is the kind of thing where we would need the Nips to argue for it


99801d No.15019526

>>15018191

I don't really see how that could be unless you're joining some cult or something that doesn't allow items from the outside world. Bring a book with you. Read on a cellphone. Listen to music or other stuff on a music player. It shouldn't be difficult to find something.


a0a192 No.15019850

What's the Nipponese word for "knighted"? What's it called when someone is made into a Samurai?


293185 No.15019991

>>15018191

You're gonna forget a lot


a1ea5c No.15020060

>>15019526

Maybe going to jail? That's about the only thing I could think of that would force you to go without any phones or books for months


afbdf6 No.15020089

>>15019850

You don't get to become a samurai, you're either born as one or you're not.

If there is a proper word for when one begins their period of service, I can't find it.

騎士になる might be good enough, but it's pretty basic.

騎士にとして勤める might also work if you want to say "to serve as a knight," which might actually be better.


252d44 No.15020156

>>15020060

in most jails (and prisons as well), you're able to have books of your choosing delivered to you if folks on the outside buy them and drop them off/send them to the jail.

additionally, jails themselves always have a library, altho 99% of the books there are trash.


a0a192 No.15020182

>>15020089

> you're either born as one or you're not.

That's the normal expectation, but there's enough exceptions (mostly under Nobunaga) I'd expect some kind of phrase for it.


4dcb0e No.15020405

>>15018191

That's pretty much going to obliterate your last 6 months of learning at least. If you haven't already been going at least a year you might as well just quit now.


f7b0ac No.15020586

Is there anything worth emulating on an android emulator? I'm talking about basic shit that would be fun


293185 No.15020711

>>15020586

I don't know about emulation but I'm just playing idol games on my phone.


16eef5 No.15022116

>>15020089

「騎士にとして勤める」はカタコトだよ。Doesn't even make sense. The combination of particles にと never occurs in the Japanese language. The actual phrase for being knighted in Japanese is ナイト爵に叙される。For example, "to be knighted by the English queen" is イギリス女王よりナイト爵に叙される。

>>15018336

So you're saying the English versions of Yakuza can normally be completely toggled into Japanese?


a33792 No.15026622

I saw 解る used in a song today, and after looking it up I found out it is an alternate writing for 分かる. From my experience using 分 or just writing わかる out in kana seems much more common. I've seen other words with alternate kanji/writing options like 会う・逢う and so on, but I was wondering if there was any common opinion on using the less common versions of words. Do Japanese find it odd or have any specific reaction to seeing things like this? Like how a person using a less common English synonym in casual conversation could sound odd or even cunty. Are the alternate writings even fully interchangeable? Is it different for different words?


4c61be No.15026690

>>15026622

The more you get into the language the more you'll find alternate writings for words that are far less common, but generally have their own meaning in context, and thus aren't really interchangeable. An example is 守る and 護る, 目 and 眼, or 船 and 舟. To really know what they mean just look them up in a dictionary. It's not that odd, although it's usually not language you'd use in common conversations.


a35407 No.15026801

File: 31c350b98fe4dfa⋯.png (19.52 KB, 555x295, 111:59, Untitled.png)

>>15026622

Alternative writings of a word exist to distinguish deeper and differing subtle meanings a word can carry. The reading between each synonyms are usually the same so that the Japanese can't really tell which character you'd represent in your speech. Note that most of the time, it's perfectly fine to use any set of characters representing the words, but using really uncommon ones in written media will make you look like a pretentious literature writer.

Few examples:

飲む vs 呑む both are read as のむ and mean drink, but the latter is used in place of 'gulping' in English.

聞く vs 聴く vs 訊く all three are read as きく and could mean 'hearing'. However, the second one may also mean listening carefully, and the last is usually taken to mean 'asking somebody a question'. The first one may carry all the meanings of the other two.

分かるvs 解るvs 判る, all three are read as わかる and mean 'understanding'. The second one is more likely used to mean understanding something technical e.g. languages and technologies while the last is more about understanding of moral judgment. The first one may be used in place of the other characters.

If you're using Microsoft IME, you might want to take it slow while typing Kana and converting it into Kanji; when the conversion window pops up and multiple options are shown on your screen, sometimes there are bubbles next to them indicating that there are comments telling the user on how some options differ from another. See pic. 

>>15022116

>爵に叙される。

I've never seen that phrasal verb, but it sounds cool. What kind of Japanese texts do you read for pleasure?

Are those things made in fantasy or medieval setting?


a33792 No.15029233

>>15026690

>>15026801

Thanks, that all makes sense.


6ed93c No.15031736

File: 1c26059df7fcab4⋯.jpg (73.39 KB, 988x580, 247:145, 1c26059df7fcab49525d511f3c….jpg)

File: 89505ccab966c79⋯.jpg (52.9 KB, 1003x596, 1003:596, 89505ccab966c79801b3a51eab….jpg)

File: 9d07bd58a3332af⋯.jpg (74.49 KB, 972x592, 243:148, 9d07bd58a3332aff7d9dc8bb0b….jpg)

Anyone who needs some motivation to keep studying here are some screenshots of Ys8 on Switch. Reminder that this is their 3rd pass on this game's script.

https://archive.is/uOl3K#selection-409.49-409.289


a35407 No.15032326

File: 52449cdabc9e990⋯.gif (84.3 KB, 186x178, 93:89, 52449cdabc9e99097f1df61371….gif)

>>14996161

Here's a translation I made within an hour. It might need more polishing by other anons, but I think it'll suffice for the time being.

早い返事を頂いてありがとうございます。

私は現在SteamとDenuvoの問題は経験していません。先日に送ったメールの話題は未だ出版されていないゲーム、例えば「龍がごとく・0」「龍がごとく・極」「戦場のヴァルキュリア4」。技術サポートを感謝いたしますが、先日のメールはセガ作品にDenuvo使用に対して欧米客たちの意見でした。私と他の欧米ゲーマたちはDenuvoに対して気に入らないが、セガのゲームは大好物です。セガを応援したいですが、Denuvoを応援したくありません。私の意見を顧慮して下さい。

ありがとうございます。

>>15029233

I see that my reply might contradict the other anon, but glad I was able to help, nevertheless.

>>15031736

Just what the hell is wrong with Japanese's QC on (((localisations)))? They spent 5+ years writing great stories just to let some mutt fvck it up beyond recognition?


a1ea5c No.15032862

>>15031736

I sometimes wonder what it would be like to try and improve this situation from the inside. After becoming fluent of course (so it's a pipedream already), get hired to one of the shittier localizes and do everything in my power to make what they output better. I'd have to hide my power level and there's only so much I can do personally, but I would also have the opportunity to see exactly where and why others were changing things and if I couldn't fix it directly I could maybe anonymously release a fan-retranslation for those exact scenes rather than the whole game

I know one person short of the CEO could never make a company like NISA good, but I think the right people on the ground floor could secretly make it a lot better, and that's a lot more likely than just hoping it goes away.


b6cd85 No.15032921

>>15032862

If you end up doing this, don't go native.


b11446 No.15032967

>>15032862

The way it's talked about it sounds like actual translators have pretty much no input on the final script. They probably translate the whole thing and pass it off to the editors and writers. That is probably who does most of the changes.


a1ea5c No.15032986

>>15032967

I don't know, it doesn't look like >>15031736 has seen an editor's input at all ever. Even the most SJW of them would have to notice the japanese stuck in the English script. Even so if the translators themselves are doing a fine job all they really need to do is leak the unedited script for some fan to patch in after the fact.


6598a8 No.15034733

>>15032986

>Even so if the translators themselves are doing a fine job all they really need to do is leak the unedited script for some fan to patch in after the fact.

If you constantly leak translation scripts outside of the corporation you will probably soon have a really hard time finding a job again, I can imagine.


497825 No.15036194

On occasion, I'll see a vocab word in Anki and remember a synonym instead of what's printed on the card. For example, I might think Ability or Capacity when I see 能力, when the word on the card is Capability. Do I need the exact word, or is the equivalent meaning enough?


8e7a14 No.15036284

>>15036194

Words convey concepts; it's more important to understand what they word is trying to convey than it is to attribute to it an equivalent in another language. Simply put, as long as you can understand the general concept that the word is trying to convey, and more importantly, how that word is used in a wider grammatical context, you're golden. Of course, it helps if you remember the exact meaning on the card.

I usually grade each card on three categories:

>recognition

Have I seen this group of characters together before? I assess this without taking the other two elements into consideration. For instance, you might see 出 in another word that you already know. Later, when I am familiar with a word, I extend this to mean, "Do I recognize this specific word?" If the answer is "yes" then I consider this a positive.

>pronunciation

Do I know how to pronounce this word? Pronunciation is half the battle for me most of the time, often times I will recognize the word and even comprehend it, but I'll have trouble recalling how to pronounce it. I usually grade myself harshly if I can't pronounce the word, so even if I get the other two elements, I'll force myself to review the card again if I can't pronounce it correctly.

>comprehension

Do I know what this word means? In my opinion, this is less important than the other two. This is simply because I believe that, with continued exposure, you'll eventually absorb the word's meaning and how it's used simply through observation alone.

Order of importance is Recognition > Pronunciation > Comprehension, but they're all important. You should make an effort to understand every aspect of the word. As long as your synonym can clearly convey what the word in question is supposed to mean, then you're fine in my opinion.


a2d83a No.15036409

>>14836107

Stroke order is not important. Fake and gay.

everything else is good advice


293185 No.15036792

>>15036409

From what I've heard, it's apparently needed to look up kanji with radicals in dictionaries but idk.


6ed93c No.15036836

>>15036792

Every resource I've read that is supposed to teach kanji all say stroke order is important. I have no idea why though.


8e7a14 No.15036872

>>15036409

>>15036792

>>15036836

Stroke order is fucking important. If you don't know the stroke order, then you don't know how to write. It's that simple. Why? It's because Kanji are complex looking symbols, and the stroke order helps maintain their legibility. Although you can create Kanji without following the stroke order, the lack of form will more often than not make them appear indecipherable. Same goes for Kana, although they're obviously not as complex as some Kanji can be.


a1ea5c No.15037106

>>15036872

It's important but only to an extent. For example take the kanji 田. It's probably important to know how to do the outer box in 3 strokes and not 1 like your first instinct before learning the proper way would be, but does it really matter if you do the inner horizontal or vertical line first? When writing 午 how important is it to write the vertical line after the second horizontal line, instead of before?

Sometimes the strokes matter and sometimes they don't, but we generally say that they do because it's hard to say exactly why they don't. Also you can do handwritten lookup without stroke order, stroke order makes it easier but sometimes you can't guess right anyway.


8b4a60 No.15037137

>people ITT who don't want to learn a language well but just (((good enough))) but then rag on mainstream language education for doing the same thing


b11446 No.15037176

>>15037137

1 guy said it wasn't important everyone else was not sure why it was or said it was.


293185 No.15037242

Is there a site like animelon but with Japanese TV shows? Dramas, game shows, variety shows or anything really.


e58b1c No.15039784

File: e13bb6675cdeb19⋯.pdf (805.88 KB, JAPANESE GRAMMAR BLUEPRINT.pdf)

Hello /v/, /animu/ here.

I did a thing! These are my own notes on the Tae Kim's Guide to Japanese. And I thought it would be cool to share it with you fine gentlemen.

I made these to serve me as a quick consultation guide to all the grammar in the guide. It has "what you are reading" on the left column, and "what it means" on the right. It's formatting is narrow because I made it on - and mainly use it on - my phone.

Hope it can help other anons out there as well.

じゃね


4b5392 No.15039844

>>15039784

Thank you very much kind anon. As someone who has a lot of trouble with particles, I'm sure this will help.


f9fc03 No.15041402

File: ac8ec4c61879d14⋯.jpg (246.32 KB, 844x1200, 211:300, 0132.jpg)

Can someone help me and evaluate wether I got these right. If you're concerned about context, this is the first page of a chapter with little to no direct relation to the last. So there really isn't any bit of dialogue before this page started.

Here are my notes. I wrote down the process involved in trying to figure it out. Each finnal attempt at a translation is marked in greentext:

1

de

ki.tzu ita: past of v. kitzuku. noticed/recognized/became aware of

tora.sawa

sae (san?) typo?

ireba: conditional form of v. iru (exist, animate)

>I figured it out, with torasawa-san's help (lit.: (I) realized, if torasawa-san exists)

2

se.kai: n. the world, society, the universe

gurai:expression. approximately, about, around, almost, enough

sei.fuku: n. conquest, overcoming

de.ki ru: v. able, ready, made to be, good at (potential form of suru)

tte: quotation abreviation? probably of toiu (used as a descriptor, "is what I say")

na: sentence ending, seeking confirmation

>I say we can conquer the world, right? (lit.: able/ready to conquer (most of) the world, is what is said)

3

fu.bin na: naadj. pity, compassion

tsuini: adv. finally, at last

kowa reta: past form of v. kowa reru. to be broken

ka: question

>Poor… was finally destroyed? (need help with this one)

ba: horse

tsu tsu: emphasis?

ka: deer

>(I'm completely lost with this line)

tora.sawa no

kai.riki de : superhuman strength (de particle)

atashi: I, me

tachi: pluralizing suffix

wa

teki.mu? couldn't find it in the dictionary

might be inverted: mu.teki: naadj. invincible

or teki (enemy)+ mu (nothing, none) but why use two separae words like this?

shi: notes a reason/explanation

nanda: abreviation of nanoda, explanatory tone

ze: slang for yo ("you know")

>because with torasawa's superstrength, we are invincible, you know?

4

yametoke: abreviation of yameteoke (te-form of yameru plus imperate of oku)

>cut it out, cut it out

koitsu: this guy/girl (seems like a play on the kanji tora, which can be read as ko)

ga

kara ndaradou: suggestion (tara conditional+dou): v. kara mu (to entangle, to pick a quarrel, to be involved with)

se?: slang?

roku na:satisfactory, decent

narana: abreviation of naranai? (negative naru, to become)

>if someone picks a fight with this girl, it won't go well

or

>if someone picks a fight with torasawa, nothing good will come out of it


99801d No.15041462

>>15041402

Statement in first bubble continues into second.

>so, I realized. so long as we have Torasawa…

>we can concur the world

The って quote is detailing what she realized. You could rearrange, 虎沢さえいれば世界ぐらい征服出来るって気づいたんだ, if you like to better understand.

A pity, finally lost it (they;re out of their mind) huh.

馬鹿 バカ, the ッ is the usual glottal stop doubly lengthy which yes is emphatic.

from getting involved with Torasawa.

I skipped over most of what you wrote because I don't have my glasses on me and am trying to rush.


f9fc03 No.15041512

>>15041462

thanks a lot

I figured the first two sentences were related, but you're right making them into one continuous sentence makes more sense

that bubble with horse and deer however still makes no sense

I wonder if it's a japanese popular saying, to mention those animals?

>pity, I lost it

thanks, this makes so much more sense after being put like that


99801d No.15041560

>>15041512

Sorry for not explaining further, but 馬鹿 is バカ, you baka. Rikai it without the ッッ. Also, they're claiming the first person to speak, the one in the leather, has lost it, not themself.


f9fc03 No.15041629

>>15041560

>baka

fuck, I didn't notice, bully me

>Also, they're claiming the first person to speak, the one in the leather, has lost it, not themself.

I understood that, but didn't word it properly, thanks

Context is, Torasawa has superstrength that she can't contro welll, so everytime she fights, it goes bad for everyone


16eef5 No.15044143

>>15041402

さえ = if only

虎沢さえいれば

>if only Torasawa were here

When talking about whether someone is present or not, the verb いる is simply used.

虎沢さん、いますか?

>Is Torasawa-san (here/there)?

世界ぐらい征服出来るってな!!

>(we) could at least conquer the world, I tell you!!

ぐらい= "at least" in this context, never means "most of" in any context.

例:スライムぐらい簡単に倒せるだろう

>(you) can at least beat a slime easily, right?

って="indicates certainty, insistence,etc." is the definition that applies in this context. The な makes it even more emphatic.

例:黒ん坊は頭が悪いってな!!

>Niggers are retarded, I tell you!!

3

不憫な… ついに壊れたか

>Pitiful… Has (he) finally snapped?

"was destroyed" is passive, this is an active voice intransitive verb, so it never means "was destroyed" but rather "did (subject) break/snap?" 壊された would mean "was destroyed instead".

例:鑑は壊れたか?

>Did the mirror break?

例:鑑は壊されたか

>Was the mirror broken?

虎沢の怪力でアタシ達は敵無しなんだぜ!?

>The fact is that with Torasawa's superhuman strength, we're unbeatable!

敵無し= てきなし unbeatable, invincible, unrivaled, same meaning as 無敵

虎沢が絡んだらどうせ碌な事にならな…

>Anyhow, nothing good ever comes of it when Torisawa gets involved.

It seems like she was interrupted by something before she finished saying ならない


99801d No.15045840

>>15044143

>"indicates certainty, insistence,etc." is the definition that applies in this context.

It's just normal colloquial "quote" particle. "動作や作用の内容を表す." 気付いたのを. Typically it would come prior to the action, but this sort of sentence isn't uncommon either, where one says the thing that's more at the forefront of their thought first. なんだそれは vs. それはなんだ.


874791 No.15046070

>>14897887

That image describes me perfectly right now.




[Return][Go to top][Catalog][Nerve Center][Cancer][Post a Reply]
Delete Post [ ]
[]
[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / agatha / animu / asmr / general / hisrol / sw / vg / vichan ]