[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / 1cc / ausneets / cafechan / ita / lang / leftpol / s / strek ]

/animu/ - Anime & Otaku Culture

Now with less activity!
Name
Email
Subject
Comment *
File
* = required field[▶ Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
Flag
Embed
(replaces files and can be used instead)
Oekaki
Show oekaki applet
(replaces files and can be used instead)
Options
dicesidesmodifier
Password (For file and post deletion.)

Allowed file types:jpg, jpeg, gif, png, webm, mp4, swf, pdf
Max filesize is 16 MB.
Max image dimensions are 15000 x 15000.
You may upload 5 per post.


File: 4f4b3012ed74515⋯.jpeg (118.65 KB, 493x715, 493:715, 2B42CBDD-0715-4CE5-A06D-3….jpeg)

 No.4037

How do anime and manga writers come up with names? Do they just roll letter dice and use whatever comes up?

>Satellizer el Bridget

>Satellizer

 No.4039

Usually letter dice. If it's a fantasy show they use letter dice with random german words on them.


 No.4040

File: 3e139a14f2a0b12⋯.png (1.67 MB, 1920x1080, 16:9, 1493478775.png)

>Attack on Titan

>it's about serveral titans attacking

Why is this allowed?


 No.4041

>Bleach

>It's not about bleach


 No.4042

File: 50a42f7f4516913⋯.png (89.3 KB, 255x255, 1:1, 50a42f7f45169132f51ba8ea56….png)

>>4040

>posting kizuna

Why is this allowed?


 No.4043

>>4041

It’s about drinking bleach. You’re a fucking asshole if you say through all of that


 No.4044

>>4043

>sat


 No.4045

File: 6a4cabce2837db2⋯.png (74.66 KB, 423x386, 423:386, 1505576100.png)

>One Piece

<the treasure the characters are looking for consists of serveral things that are not attached to each other


 No.4082

>>4040

I'm pretty sure "Shingeki no Kyojin" makes sense in Japanese, but the mangaka decided to translate the title himself for some reason, despite not having a firm grasp of English. Then, since he made his incorrectly translated title part of the logo, it was too late for actual translators to change it once they got their hands on it.

Same thing happened with Gakkou Gurashi/School Live, which should more accurately be "School Living" or "School Life" or something like that. I don't know why anyone ever thought it was a good idea.


 No.4088

>>4082

Shingeki no Kyojin literally translates to "Advancing Giant." Fun fact: it has been officially licensed in Finland as "Titaanien Sota" which translates to English as "War of the Titans."


 No.4164

>>4037

Freezing is written by a gook though.


 No.4169

>>4164

The question still remains, sadly. I think a good deal of it is Engrish and sad attempts at German-sounding names


 No.4219

File: d2fe9c5ad5c3e51⋯.jpg (89.76 KB, 792x1200, 33:50, 1503167472.jpg)

>>4169

The average Japs doesn't seem to understand their extremely basic understanding of the English language they learned back in HS is not nearly good enough for doing anything but saying standard lines like "hello" and "thank you". I don't think it's a pride thing or anything, they are just not even aware of it.


 No.4222

>>4219

Remember, they use english words all the fucking time in their language. But they're also completely unaware that the words basically have a completely separate definition in Japan because they made up their own shit, or it's a word that has it's pronunciation fucked up beyond belief into a different word.


 No.4227

>>4042

Because It's anime silly.


 No.4237

File: f2e9750379e3233⋯.png (10.66 KB, 408x397, 408:397, 1511128416462.png)

>>4088

sprölööö


 No.4246

File: 40e4bfd8f20f5f3⋯.jpg (18.73 KB, 320x320, 1:1, 1504321964.jpg)

>>4088

>War of the Titans

<It's actually about titans being at war with individuals who aren't titans


 No.4302

File: aa4c0513540dfb9⋯.jpg (85.34 KB, 1280x720, 16:9, [Hatsuyuki]_Haiyore!_Nyaru….jpg)

>>4246

>War of the Roses

<It's actually about people who aren't roses fighting people who also aren't roses




[Return][Go to top][Catalog][Nerve Center][Cancer][Post a Reply]
Delete Post [ ]
[]
[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / 1cc / ausneets / cafechan / ita / lang / leftpol / s / strek ]