>>335592
Las pelis dobladas es gracias a la nueva ley de medios de la (((DeKada Kagada))) que obliga a los canales que transmiten producciones extranjeras a doblarlas, a ser posible, en la lengua local (tendrian que estar habladas en un español argentinizado, hasta las series, si), e incluso habla de que ciertas regiones del pais tienen que incorporar el doblaje en lenguas autoctonas de los pueblos originarios, quechua, guarani, y no se que mierda (apartado totalmente imposible de cumplir, super utopico, pelotudo y zurdo).
Como nota de color, gracias al zurdaje, los idiomas oficiales del (((Mercosur))) son el español, portugues y guarani y como todavia no funciona igual que la (((Union Europea))) no es obligatorio, pero la idea es que en el futuro se enseñen esos tres idiomas en toda la educacion de los paises miembro.