>>838923
I feel like contributing to this point this anon is raising.
I'm not okay with the continued butchering of Japanese media, but it's not my priority or focus, and as shitty as it is, I accept Horriblesubs with no complaint.
What bugs me personally the most is the quality of western comics, particularly webcomics, and I've actually got a comic going, myself. One that I think acts as a decent example of how to write/execute one decently well, and as a counter statement to the politicization of comics in both directions.
And I'm someone who's riddled with all sorts of mental instability and issues.
The point I'm making isn't "oh wow, look how special Anon is." I'm actively avoiding giving any indicator as to what my comic is, beyond "runs counter to the shit plaguing the industry." My point is that there's a problem with the media I love, I've always had an innate desire to make a comic, since I was little, and I'm doing my part to correct the problems I see in said industry, by putting my nose to the grindstone and accomplishing something that'll help it out.
Before anyone claims being able to read and speak japanese, isn't on par with making an entirely original piece of fictional media, do you have any idea how much of an impact you can have on a translation/fanlation, if you point out
>but that translation's wrong
Because let me tell you, it's a huge one. You don't even have to be translating entire series or even vidya, you can just point out a mistranslation and it could very well gain momentum.
So yeah. Don't whine if there's something you can do about it.